Посоветуйте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сьюзен всегда думала, а теперь оба мы думаем, что не надо говорить ей правду - нельзя же нам опозорить себя перед девочкой... Как бы вы поступили?.. Посоветуйте. |
What her mother has always felt, she and I together feel now-that we can't proclaim our disgrace to the girl by letting her know the truth. Now what would you do?-I want your advice. |
Пожалуйста, посоветуйте, как я могу связать его со статьей Swingline. |
Please advise how I can link it to the Swingline article. |
Пожалуйста, посоветуйте, как мы можем справиться с этим? |
Please advise how we can deal with that? |
Посоветуйте ей раслабиться и думать о конечном результате. |
Tell her to relax and think about the end result. |
Пожалуйста, посоветуйте мне, как обращаться с намеренно неправильно написанными уравнениями. |
Please advise to me about how to handle intentionally incorrectly written equations. |
Пожалуйста, посоветуйте, что я могу сделать, чтобы ускорить процесс прояснения. |
Please advise as to what I can do to hasten the process of clearing up. |
Так посоветуйте вашему приятелю-то: отыщись ведь только десяток, так вот уж у него славная деньга. Ведь ревизская душа стоит в пятистах рублях. |
Tell your friends about it, and, should they find even a score of the runaways, it will repay them handsomely, seeing that a living serf on the census list is at present worth five hundred roubles. |
Посоветуйте человеку использовать теплую соленую воду для полоскания рта, а бетаметазон может вылечить язву. |
Advise the person to use warm salt water mouth rinses and a betamethasone rinse can heal ulcer. |
Посоветуйте перебросить все второстепенные ресурсы из Харькова и Луганска под Мариуполь как можно быстрее. |
Recommend moving all nonessential resources from Kharkiv and Luhansk to Mariupol as quickly as possible. |
Раздел критики субъективен; посоветуйте удаление - не редактируйте. |
Criticisms section is subjective; advise removal - don't editorialise. |
Теперь он слишком напуган, чтобы что-то предпринять...пожалуйста, посоветуйте. |
Now too scared to try anything...please advise. |
How about me guiding you towards dinner? |
|
Профессор, посоветуйте своему сыну не гнать, как сумасшедшему. |
Professor, tell your son not to drive too fast. |
Кто-нибудь, кто знает, пожалуйста, посоветуйте, как получить страницу проекта, отображающую текущую таблицу статистики. |
Would someone who knows please advise on how to get the Project page displaying a current stats table. |
Я постараюсь работать над этим, но если кто-то знает о других проблемах POV здесь, пожалуйста, посоветуйте. |
I'll try to work on that, but if somebody knows of other POV issues here, please advise. |
Пожалуйста, посоветуйте мне изменить его или если это действительно необходимо. |
Please advice me to change it or if it really is necessary. |
Кстати, посоветуйте вашей жене быть осторожнее. |
Meanwhile, advise your wife to be cautious. |
Так вот, мистер Холмс, посоветуйте, как мне с ним быть? |
Now, Mr. Holmes, what would you advise me to do with him? |
Если вы имеете хоть какое-то влияние на свою любовницу, м-м Декри, посоветуйте ей послать мне требуемую сумму весьма спешно. |
If you have any influence over your mistress, Ms. Decrey, advise her to send me quickly the sum I requested. |
Я не очень хорошо разбираюсь в авиалиниях, но внимательно слежу за статьей Hainan Airlines и заметил ее. Пожалуйста, посоветуйте. |
I don't know much about airlines, but I keep an eye on Hainan Airlines article and noticed it. Please advise. |
И все, что вы к нему посоветуете. |
And everything with it that you recommend. |
Я посоветую пользователю изменить свое имя пользователя - они явно новички и не знают, как все работает. |
Over a large range of thresholds, the local binarization is stable in certain regions, and have the properties listed below. |
Грудное молоко-это самая безопасная вещь, которую можно давать, если только мать не посоветует против него медицинский работник. |
Breast milk is the safest thing to give, unless the mother is advised against it by a health care professional. |
И если кому-то не по душе подобная идея им посоветуют, отойти в сторону. |
And if anyone doesn't like the idea... ..they'd be advised to stand well aside. |
Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания. |
Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up. |
И как посоветуете мне столковаться с прессой? |
So how exactly do you expect me to handle the press? |
Я посоветую Стефану пересмотреть условия твоего испытательного строка. |
I'd recommend Stefano consider your trial period over. |
В таком случае, давай ему позвоним, расскажем в общих чертах о Барбаре и посмотрим, что он посоветует. |
Well, then, let's call him and give him the basics of Barbara's case, see what advice he has to offer. |
Если что-то в этом роде появится, задержи, и мы посоветуемся. |
If one comes in, hold it and consult. |
— Отлично (франц.- Хорошо.). А вы посоветуетесь с мистером Купером? |
Bon. And you will consult with Mr. Cooper? |
I'm gonna tell him to wear brighter colours. |
|
Может быть, он действительно посоветует что-нибудь. |
Maybe he really will give us some advice. |
Но сначала вы посоветуетесь? |
You'll consult your mother first, of course. |
Я посоветую окружному прокурору возбудить уголовное дело против тебя. |
I'll direct the District Attorney to bring a criminal case against you. |
Непременно посоветуйтесь с моим врачом, когда мы вернемся в город. |
You must come and see my doctor, when we get back to town. |
I will confer with my husband, who I assure you is far from silent. |
|
Но, справедливости ради, я вам кое-что посоветую. |
But, in fairness, I will give you one word of advice. |
What do you recommend I do with this page? |
|
Вы могли бы освободить меня вчера или завтра, но вы пришли ко мне именно теперь, пока мальчик еще жив, потому что знали, что я посоветую его пощадить. |
You could have freed me yesterday or tomorrow, but you came to me now before this boy is put to the knife because you knew I'd counsel restraint. |
Посоветую все-таки встретиться с ним. |
My suggestion is that you meet with him. |
Кого же вы посоветуете вместо себя? |
Whom would you recommend, then? |
You're telling me, Think happy thoughts? |
|
Путин и Медведев неоднократно заявляли, что перед оглашением своего решения о выставлении кандидатур (и практически неизбежной победе) на выборах обязательно посоветуются друг с другом. |
Putin and Medvedev have repeatedly stated that they will consult with one another before announcing a decision on which of them will stand for — and most assuredly win — election. |
Я посоветую моей клиентке отказаться, но все зависит от нее. |
I'll advise my client against it, but it's up to her. |
Я отвлеку ее выпивкой, а потом нежно посоветую ей выметаться отсюда. |
I will soften her up with a few drinks and then I will gently suggest that she get the hell out of here. |
Проверь, посоветуйся. Это нормально. |
Check with him, consult, that's cool. |
Ну так что? Ничего вы мне не посоветуете, доктор? |
So you won't give me any advice, doctor? |
Не посоветуй вы ему это, возможно, сейчас были бы на свободе И герцог подписал бы соглашение с Испанией. |
Now, if you hadn't given him that advice, you might still be free and the Duke would be signing a treaty with Spain. |
Он снова посоветует мне Прозак. |
He'd just recommend Prozac. |
- и посоветуйте - and advise
- консультации и посоветуйте - consult and advise
- посоветуйте этот - advise this
- посоветуйте из - advise from
- посоветуйте на что - advise on what
- может лучше посоветуйте - can best advise
- посоветуйте и руководство - advise and guidance
- посоветуйте кто-нибудь - advise anyone
- посоветуйте и поддержка - advise and support
- посоветуйте судьба - advise fate
- так посоветуйте - so advise
- посоветуйте или - advise or
- монитор и посоветуйте - monitor and advise
- пожалуйста, посоветуйте - please also advise
- посоветуйте команду - advise the team
- участники посоветуйте - advise participants
- проверка и посоветуйте - check and advise
- посоветуйте какой-либо - advise of any
- посоветуйте нам немедленно - advise us immediately
- мы настоящим посоветуйте - we hereby advise
- посоветуйте далее - advise further
- посоветуйте относительно - advise regarding
- посоветуйте заранее - advise in advance
- посоветуйте совет - advise the council
- попросили посоветуйте - asked to advise
- посоветуйте по вопросам - advise on matters
- посоветуйте что-нибудь - advise something
- посоветуйте которая - advise which
- не удалось посоветуйте - failed to advise
- посоветуйте сборку на - advise the assembly on