Постоянное воздействие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: constant, perpetual, standing, permanent, lasting, continuous, regular, steady, direct, persistent
словосочетание: in ordinary
постоянный покупатель - regular customer
постоянный приказ-инструкция - standing order
постоянный клиент - regular customer
постоянный набор - permanent set
постоянный надзор - constant surveillance
постоянный момент зажигания - set spark
постоянный рост - continuous growth
постоянный во времени - stationary
постоянный звонок - constant call
постоянный арбитражный орган - permanent arbitration body
Синонимы к постоянный: постоянный, константный, перманентный, непрекращающийся, непрерывный, всегдашний, неизменный, устойчивый, стойкий, прочный
Антонимы к постоянный: временный, нестабильный, изменчивый, непостоянный, непостоянный, промежуточный, ненадежный, преходящий
Значение постоянный: Не прекращающийся, неизменный и одинаковый во всё время, всегдашний.
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
воздействие на - impact on
благоприятное воздействие на окружающую среду - beneficial environmental impact
неконтролируемое воздействие - uncontrollable effect
оказывать воздействие на цену - have an impact on the price
вредное воздействие на здоровье - adverse health effects
воздействие химических веществ - exposure to chemicals
воздействие табачного дыма - exposure to tobacco smoke
воздействие влаги - moisture
воздействие на пласт - bed stimulation
воздействие погодных условий - the impact of weather conditions
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
Дульные разряды могут легко превышать уровень звукового давления в 140 децибел, что может привести к постоянной потере слуха даже при кратковременном и нечастом воздействии. |
Muzzle blasts can easily exceed sound pressure levels of 140 decibels, which can cause permanent hearing loss even with brief and infrequent exposure. |
Кораллы, постоянно подвергающиеся воздействию низких уровней стресса, могут быть более устойчивы к отбеливанию. |
Corals consistently exposed to low stress levels may be more resistant to bleaching. |
При оценке нераскрытых запасов нефти и газа в США не учитывались такие экономические факторы, как воздействие постоянного морского льда или глубины океанических вод. |
The USGS did not consider economic factors such as the effects of permanent sea ice or oceanic water depth in its assessment of undiscovered oil and gas resources. |
Важным принципом является то, что никакой постоянный ток воздуха не может воздействовать на марлю. |
The important principle is that no direct current of air can impinge on the gauze. |
В 1960 году ЮНЕСКО приступила к осуществлению проекта по спасению зданий на острове от разрушительного воздействия постоянно увеличивающихся вод Нила. |
In 1960 UNESCO started a project to try to save the buildings on the island from the destructive effect of the ever-increasing waters of the Nile. |
Любое топливо, в независимости от того, где оно хранится, постоянно подвергается изменению вследствие воздействия температуры и влажности. |
Any kind of fuel, independently of where it is stored, constantly changes its substance because of influence temperature and humidity. |
Например, некоторые формы хронической наркотической или алкогольной зависимости могут вызывать органический синдром мозга из-за их длительного или постоянного токсического воздействия на функции мозга. |
For example, some forms of chronic drug or alcohol dependence can cause organic brain syndrome due to their long-lasting or permanent toxic effects on brain function. |
Незрелые сосуды остаются зависимыми от постоянного воздействия ангиогенных факторов роста без покрытия перицитами. |
Immature vessels remain dependent on continuous exposure the angiogenic growth factors without pericyte coverage. |
В ходе исследования было установлено, что воздействие Соз в течение критического периода времени развития может вызвать постоянные изменения в пути развития организмов. |
The study found that exposure of POPs during a critical developmental time frame can produce a permanent changes in the organisms path of development. |
Альвеолярная кость подвергается постоянному физиологическому ремоделированию в ответ на внешние воздействия, особенно окклюзионные. |
Alveolar bone undergoes constant physiologic remodeling in response to external forces, particularly occlusal forces. |
Солнечная постоянная - это количество энергии, которое Солнце откладывает на единицу площади, которая непосредственно подвергается воздействию солнечного света. |
The solar constant is the amount of power that the Sun deposits per unit area that is directly exposed to sunlight. |
Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными. |
Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended. |
В случае вредного химического воздействия необходима постоянная подача воды. |
A steady supply of water is necessary in the event of harmful chemical exposure. |
Во время этого воздействия его постоянно увлажняют водой, так что в конечном итоге он превращается в очень мелкий порошок. |
During this exposure it is kept continually moistened with water, so that it ultimately falls to a very fine powder. |
Ну, для эффективного и постоянного воздействия, |
Well, to take any effective and permanent action, |
В ходе эксперимента, проведенного в 1960-х годах, более 100 жителей Аляски постоянно подвергались воздействию радиоактивного йода. |
In an experiment in the 1960s, over 100 Alaskan citizens were continually exposed to radioactive iodine. |
Однако в одном случае отмечалась постоянная потеря памяти и проблемы с обучением после трехлетнего воздействия относительно низкого уровня окиси углерода из неисправной печи. |
However, one case noted permanent memory loss and learning problems after a three-year exposure to relatively low levels of carbon monoxide from a faulty furnace. |
Шумовые последствия для здоровья - это физические и психологические последствия для здоровья от регулярного воздействия постоянного повышенного уровня звука. |
Noise health effects are the physical and psychological health consequences of regular exposure to consistent elevated sound levels. |
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н советник. |
Unequal evolution did not begin until after your ancestors removed themselves from constant exposure to the gas, Mr. Advisor. |
Как и верхняя береговая линия, она постоянно подвергается воздействию волн. |
Like the upper shoreface, it is constantly affected by wave action. |
Все организмы постоянно подвергаются воздействию соединений, которые они не могут использовать в качестве пищи и были бы вредны, если бы они накапливались в клетках, так как они не имеют метаболической функции. |
All organisms are constantly exposed to compounds that they cannot use as foods and would be harmful if they accumulated in cells, as they have no metabolic function. |
Препараты, применяемые во время беременности, могут оказывать временное или постоянное воздействие на плод. |
Drugs used during pregnancy can have temporary or permanent effects on the fetus. |
Потеря постоянного зубного ряда - это многофакторный процесс, возникающий в результате воздействия кариеса зубов, заболеваний пародонта и социальных факторов. |
The loss of the permanent dentition is a multi-factorial process resulting from the impact of dental caries, periodontal disease and social factors. |
Считается, что парикмахеры также подвержены риску из-за их частого воздействия постоянных красок для волос. |
Hairdressers are thought to be at risk as well because of their frequent exposure to permanent hair dyes. |
Организмы, живущие в исследуемой среде, постоянно подвергаются физическому, биологическому и химическому воздействию этой среды. |
Organisms living in the environment under study are constantly exposed to the physical, biological and chemical influences of that environment. |
Являясь самой посещаемой туристической достопримечательностью Перу и основным источником дохода, он постоянно подвергается воздействию экономических и коммерческих сил. |
As Peru's most visited tourist attraction and major revenue generator, it is continually exposed to economic and commercial forces. |
Силовые кабели могут быть установлены как постоянная проводка внутри зданий, похоронены в земле, бегут над головой или подвергаются воздействию. |
Power cables may be installed as permanent wiring within buildings, buried in the ground, run overhead, or exposed. |
Если у работника развивается ХОБЛ, дальнейшее повреждение легких можно уменьшить, избегая постоянного воздействия пыли, например, изменив рабочую роль. |
If a worker develops COPD, further lung damage can be reduced by avoiding ongoing dust exposure, for example by changing the work role. |
Это связано с иммунитетом, который развивается при постоянном, многократном воздействии патогенных организмов. |
This is due to immunity that develops with constant, repeated exposure to pathogenic organisms. |
Каждый день люди постоянно подвергаются воздействию широкого спектра потенциально возбуждающих стимулов. |
Every day, people are continually exposed to a wide variety of potentially arousing stimuli. |
Постоянное воздействие средств массовой информации, которые представляют идеалы тела, может представлять собой фактор риска для неудовлетворенности тела и нервной анорексии. |
Constant exposure to media that presents body ideals may constitute a risk factor for body dissatisfaction and anorexia nervosa. |
Чаще всего этот процесс происходит в результате социального давления или постоянного воздействия более распространенной принимающей культуры. |
More commonly, the process occurs through social pressure or constant exposure to the more prevalent host culture. |
Однако, если глаза подвергаются воздействию достаточно высокого уровня света, такого как ядерный взрыв, слепота может стать постоянной. |
However, if the eyes are exposed to a high enough level of light, such as a nuclear explosion, the blindness can become permanent. |
Там перспектива восстановления фракций золота или платины побуждает местные сообщества закрывать глаза на связанные с этим значительные токсические угрозы и влияние на здоровье людей, постоянно подвергающих себя их воздействию. |
There, the prospect of recovering a fraction of an ounce of gold or platinum entices communities to discount heavily the toxic risks and health effects of chronic exposure. |
Воздействие на периферические нервы было исследовано и не показало постоянных пагубных результатов. |
The effect on peripheral nerves was investigated and failed to show permanent detrimental results. |
Из-за их постоянного воздействия на воду стеклопластиковые тела регулярно натираются воском. |
Because of their constant exposure to water, the fiberglass bodies are regularly waxed. |
Путем какого-то магнетического воздействия, незаметного, но постоянного, он управлял всем. |
He directed everything by a sort of invisible and constant magnetic action. |
Это потребует предоставления директивным органам доступа к постоянной и самой свежей информации о существующих условиях и воздействии нынешней политики. |
This will require that policy makers have access to continuous and up-to-date information about conditions and about the impact of current policies. |
Водные системы страны постоянно изменяются под воздействием природных сил и антропогенной и промышленной деятельности. |
The country's water systems are continually changing under the influence of natural forces and human introduced industrial activities. |
Со временем компьютеры обрели разумность благодаря постоянному воздействию транслируемых человеком данных. |
Over time, computers gained sentience due to constant exposure to broadcast human data. |
Другие факторы риска включали интенсивность воздействия, более раннюю дату начала, продолжительность времени, проведенного на месте, и постоянные негативные напоминания о травме. |
Other risk factors included exposure intensity, earlier start date, duration of time spent on site, and constant, negative reminders of the trauma. |
BPA может воздействовать на сердца женщин, постоянно повреждать ДНК мышей и, по-видимому, проникать в организм человека из различных неизвестных источников. |
BPA can affect the hearts of women, permanently damage the DNA of mice, and appear to be entering the human body from a variety of unknown sources. |
Измерение и усиление воздействия остается постоянной и важной темой. |
Measuring and increasing impact remains an ongoing and important topic. |
Но автомобильные аварии тоже происходят постоянно – просто ущерб от них наглядно виден, поэтому их воздействие трудно преуменьшить. |
But so do car accidents — they just happen to be visibly damaging, and harder to minimize. |
Традиционалисты ворчали по поводу американского культурного вторжения, но его постоянное воздействие было незначительным. |
Traditionalists grumbled about the American cultural invasion, but the permanent impact was minor. |
Верхняя сторона берега постоянно подвергается воздействию волн. |
The upper shore face is constantly affected by wave action. |
В обоих случаях самки подвергались воздействию постоянного знакомого самца, за которым следовал новый самец. |
In both conditions, females were exposed to a constant, familiar male followed by a novel male. |
Люди постоянно подвергаются воздействию металлов в окружающей среде. |
People are continually exposed to metals in the environment. |
Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе. |
Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process. |
Воздействие тяготения Юпитера на пролетающий мимо мусор приводит к тому, что нам постоянно угрожает космическая бомбардировка. |
Jupiter's gravitational influence on passing space debris has made our planet a world under constant bombardment. |
Во-вторых, такой подход ослабляет воздействие на страны, находящиеся на переходном этапе, реформирующие свои общества и меняющие свою внешнюю политику так, чтобы это было выгодно и им, и нам. |
Second, it diminishes our leverage on countries in transition to reform their societies and their foreign policies in ways that both they and we will benefit from. |
Красивый и непривлекательный здоровяк, предрасположенный к полноте, тщеславный и лихой до удали, он постоянно находился в когтях дурных предчувствий. |
He was handsome and unattractive, a swashbuckling, beefy, conceited man who was putting on fat and was tormented chronically by prolonged seizures of apprehension. |
Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие. |
Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect. |
Добавление воды в систему оказывает форсирующее воздействие на всю земную систему, точную оценку которого гидрогеологический факт еще предстоит дать количественно. |
Adding water to the system has a forcing effect on the whole earth system, an accurate estimate of which hydrogeological fact is yet to be quantified. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя. |
The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol. |
Это явление демонстрирует потенциальную возможность того, что локализованные изменения в поступлении питательных веществ в Черное море окажут воздействие на весь бассейн. |
This phenomenon demonstrates the potential for localized alterations in Black Sea nutrient input to have basin-wide effects. |
Чрезвычайное влияние этой международной миграции оказало разрушительное воздействие на здоровье филиппинцев. |
The extraordinary influence of this international migration has had devastating effects on the health of Filipinos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоянное воздействие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоянное воздействие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоянное, воздействие . Также, к фразе «постоянное воздействие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.