Поступать низко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: do, serve, act, play, proceed, enter, come in, deal, behave
словосочетание: come to hand
поступать дурно - go bad
поступать на военную службу - enter military service
как следует поступать - how to proceed
поступать в университет - enter the university
знающий, как следует поступать - knowing how to behave
поступать по заслугам - treat according to his desert
поступать добросовестно - act in good faith
поступать по-своему - have own way
поступать как угодно - do as you please
поступать в суд - come to trial
Синонимы к поступать: действовать, поступать, работать, вести себя, влиять, оказывать действие, делать, натворить, годиться, проявлять деятельность
низко кланяться - bow low
выглядите высоко и низко для - look high and low for
бежать низко - run low
выглядите высоко и низко - look high and low in
говорить низко - speak low
низко котирующаяся ценная бумага - low priced security
Синонимы к низко: низко, тихо, дешево, по низкой цене, в бедности, слабо, бесчестно, грязно, подло, скупо
Антонимы к низко: высоко, значительно, достойно, порядочно, благородно
Why on earth, should we do differently here. |
|
Быть открытым, человечным, поступать правильно. |
Be open, be human, do the right thing. |
I'm the man and you have to do whatever I say. |
|
Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю. |
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Сейчас мы собираемся поступать в университет. |
Now we are going to enter the University. |
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно. |
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing. |
Под конец своды Подземья нависли так низко, что Лужехмур и принц стукались об них головами. |
At last the roof was so low that Puddleglum and the Prince knocked their heads against it. |
Стражники-свирфнебли низко поклонились и медленно двинулись прочь. |
The svirfneblin guards bowed low and slowly moved away. |
Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе. |
As information continues to pour in on this story, we will keep you informed. |
Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы. |
For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres. |
Однако среднийа возраст диагноза становит более низко по мере того как привычки lifestyle изменяют. |
However the average age of diagnosis is becoming lower as lifestyle habits change. |
Nonetheless, reports of such acts continue to be received. |
|
Кроме того, в последнее время начали поступать сообщения о попытках запугивания в адрес национальных учреждений, дипломатических миссий и представительств. |
Reports of acts of intimidation against national institutions and diplomatic missions have also begun to be received. |
Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции. |
There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention. |
В то время, как это может быть низко затратным и экономически выгодным решением, это, конечно же, не экологически выгодное, или безопасное для здоровья человека решение. |
Now while this may be the low-economic-cost solution, this is certainly not the low-environmental or human health-and-safety solution. |
Если HDMI-кабель поврежден или неправильно подключен к устройствам, то видеосигнал может поступать на консоль Xbox One с помехами. |
A damaged or incorrectly connected HDMI cable can prevent the video signal from reaching your Xbox One correctly. |
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации. |
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. |
Мне трудно понять, каким образом шейх Рагех мог не заметить (или проигнорировать) в Коране строки, которые приказывают нам поступать прямо противоположным образом. |
I find it hard to understand how Sheik Rageh can miss (or ignore) the clear verses in the Koran, which order us to do the very opposite. |
Мадам Эгнес считала, что так могут поступать лишь последние подонки. |
The bastard! Madam Agnes thought. |
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. |
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. |
Почему же эта люди продолжают поступать как в былое время, хотя былые времена прошли? |
Why did these people persist in making the gestures of the old days when the old days were gone? |
Знала, что не должна быть ему в тягость, что он никогда не должен чувствовать, будто обязан чем-то поступаться ради нее. |
She knew she must never let him feel that she was a burden or a responsibility. |
Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч. |
The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud. |
Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть. |
Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go. |
Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар. |
Once he went into rehab, the royalties started coming in. |
Потом она отмахнулась от этой неприятной мысли; чего доброго, она начнет ревновать, а это было бы низко. |
Then she put away the uncomfortable thought; pretty soon she would be getting jealous, and that would be contemptible. |
Иногда мать должна поступать в интересах ребёнка, даже если это ужасный поступок. |
Sometimes a mother has to do what's best for her child, even if it's reprehensible. |
Тебе и не придётся поступаться своими принципами. |
You don't have to compromise anything. |
All right, you're a little low on the table. |
|
Got really low, and tried to run him off. |
|
Он не планировал поступать в колледж до прошлой осени, когда он перешёл учится в Квест и познакомился с учителями, которые смогли распознать его потенциал. |
He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential. |
It can't be human it's too low to the ground. |
|
— Ей больше не дадут так поступать.— Многозначительно кивая головою: — Для этого будут приняты меры. |
We will not allow her to do such a thing again:—and nodding significantly—there must be some arrangement made, there must indeed. |
У Пятна есть причины поступать так, как он поступает. |
The Blur has reasons for every single thing he does. |
She'll do the same with the child. |
|
Степан Трофимович низко, низко ей поклонился. |
Stepan Trofimovitch made her a very, very low bow. |
Thou art the King! solemnly responded the Earl, with a reverence. |
|
Джейсон, я не уверена, что обираюсь поступать в университет Канзаса. |
Jason, I'm not sure that I'm gonna go to central Kansas. |
Теперь они полноправные хозяева, и поступать будут по-своему. |
Now that it is theirs, they'll do as they think fit. |
I chose not to have children and do those kind of things. |
|
Б-58 также обладал нетрадиционными характеристиками сваливания; если нос был поднят, бомбардировщик сохранял поступательное движение без качки вниз. |
The B-58 also possessed unconventional stall characteristics; if the nose was elevated, the bomber maintained forward motion without pitching down. |
Стержни должны быть подобраны таким образом, чтобы вращающаяся масса большого конца была меньше 1/3 стержня, а возвратно-поступательная масса малого конца была меньше остальных 2/3. |
The con-rods must be matched for rotating mass of the big end taken to be lower 1/3 of the rod and reciprocating mass of little end taken to be the other 2/3. |
Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е. |
A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically. |
Предшественником шатуна является механический рычаг, используемый водяными мельницами для преобразования вращательного движения водяного колеса в возвратно-поступательное движение. |
The predecessor to the connecting rod is a mechanic linkage used by water mills to convert rotating motion of the water wheel into reciprocating motion. |
В 1795 году он окончил Тринити-колледж, куда недавно разрешили поступать студентам-католикам, стремясь осуществить мечту своей матери-стать юристом. |
In 1795 he graduated from Trinity College, which had recently allowed entry to Catholic students, in an effort to fulfill his mother's dream of his becoming a lawyer. |
В карточной игре контрактного Бриджа задержаться означает сыграть низко на уловку, ведомую противником, намеренно проиграв ее, чтобы прервать их общение. |
In the card game of contract bridge, to hold up means to play low to a trick led by the opponents, losing it intentionally in order to sever their communication. |
Исторически большие насосы, которые используют возвратно-поступательное движение для перекачивания воды, назывались шприцами. |
Historically, large pumps that use reciprocating motion to pump water were referred to as syringes. |
К 2020 году правительство планирует потратить 1,5% ВВП на исследования и разработки, причем половина инвестиций будет поступать из частного сектора. |
By 2020 the government aims to spend 1.5% of GDP on research and development, with half of the investments coming from the private sector. |
Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике. |
Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics. |
Несмотря на разрыв связей, катарский природный газ продолжает поступать в ОАЭ и Оман по основанному в Абу-Даби трубопроводу Dolphin Energy. |
Despite the severing of ties, Qatari natural gas continues to flow to the UAE and Oman through Abu Dhabi based Dolphin Energy's pipeline. |
Поступательная симметрия задачи приводит к появлению центра масс. |
Translational symmetry of the problem results in the center of mass. |
50% белка, образуя Гплп должны поступать из молочных продуктов. |
50% of the protein forming RUTFs should come from dairy products. |
Симптомы и эффекты могут быть легкими, умеренными или тяжелыми, в зависимости от того, насколько низко падает уровень глюкозы и множества других факторов. |
Symptoms and effects can be mild, moderate or severe, depending on how low the glucose falls and a variety of other factors. |
Почти все предшествующие дредноуты приводились в действие возвратно-поступательными паровыми двигателями. |
Almost all pre-dreadnoughts were powered by reciprocating steam engines. |
Греческий пилот погиб в авиакатастрофе, причиной которой была Сахарская пыль в воздухе; оба пилота Миража летели низко в условиях плохой видимости. |
The Greek pilot died in the crash, which was attributed to Saharan dust in the air; both Mirage pilots were flying low in poor visibility. |
Эти самолеты были сняты с вооружения в 2008 году, так как первый Saab JAS-39D Gripen начал поступать в SAAF. |
These aircraft were retired from service in 2008, as the first Saab JAS-39D Gripen began to be delivered to the SAAF. |
The reports grew more frequent in late 1966. |
|
Макгэрри советует ей поступать так, как она считает нужным, и дает ей экземпляр брошюры Маргарет Сэнгер семейные ограничения. |
McGarry advises her to do as she sees fit and gives her a copy of Margaret Sanger's pamphlet Family Limitation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поступать низко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поступать низко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поступать, низко . Также, к фразе «поступать низко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.