Поступивших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поступивших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
received
Translate
поступивших -


В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов, поступивших на шаге утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents that reach the approval step.

Мы проверили все больницы насчёт поступивших с огнестрелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we checked all the hospitals for a bleeder.

То же самое можно сказать о выпускниках полной средней школы, не поступивших в колледжи и высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same can be said about the graduates of upper secondary schools who failed to enter colleges and higher educational institutions.

Как так вышло, что ты выглядишь паршивее этих 2 мужчин, поступивших после мордобоя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that you look worse than the two men who came in here with their faces bashed in?

Из 509 студентов, поступивших в университет в августе 2012 года, 46 были женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 509 students that matriculated in August 2012, 46 were women.

Норвежское представление - седьмое по счету из поступивших в Комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The submission by Norway is the seventh to be received by the Commission.

Аналогичным образом, в 2006 году в Университет Брауна поступило 33,5% детей-выпускников, что значительно выше, чем 13,8% от общего числа поступивших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in 2006, Brown University admitted 33.5% of alumni children, significantly higher than the 13.8% overall admissions rate.

Механизм был информирован также о поступивших сообщениях о перебросках по воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mechanism was also informed of reports of airdrops.

Уровень приема новых студентов, впервые поступивших на очную форму обучения в резидентскую программу Liberty осенью 2017 года, составил 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceptance rate for new first-time, full-time students entering Liberty's resident program in Fall of 2017 was 30%.

Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him.

Другими словами, не было обнаружено никакой связи между общим числом девушек, поступивших и получивших дипломы STEM, и GGGI страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, no relation was found between the total number of girls who entered and completed STEM degrees and the GGGI of the country.

Здесь же лежал список умерших, поступивших в течение предыдущих суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also found the master list of cases that had come in the previous night.

Большинство студентов, поступивших в учебные заведения, остались без диплома и несли послешкольные долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of students enrolled in the institutions left without a degree and carried post-schooling debt.

По данным Европейской комиссии, существует мало информации о безопасности для 99 процентов из десятков тысяч химических веществ, поступивших на рынок до 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Commission, little safety information exists for 99 percent of the tens of thousands of chemicals placed on the market before 1981.

поступивших этой весной в 3-й класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let me introduce new students for 3rd grade for this spring.

Примечание: Шкала из 16 ступеней должна применяться только в отношении сотрудников, поступивших на работу до 1 января 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: The 16 steps of the scale should be applicable only to staff already onboard prior to 1 January 2000.

Стратегический бомбардировщик Avro Vulcan и истребитель Gloster Javelin были одними из первых дельт, поступивших в производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avro Vulcan strategic bomber and Gloster Javelin fighter were among the first deltas to enter production.

В поступивших сообщениях указываются имена 600 лиц, якобы совершивших преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reported cases identify some 600 alleged perpetrators by name.

Из 168 649 человек, поступивших в Союз по призыву, 117 986 были заменены, и только 50 663 человека были призваны на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 168,649 men procured for the Union through the draft, 117,986 were substitutes, leaving only 50,663 who had their personal services conscripted.

Она нырнула в конторку морга за списком холодильных камер, отведенных под покойников, поступивших прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurie ducked into the mortuary office to get a copy of the list of refrigerator compartments assigned to the cases that had come in the previous night.

Вернувшись в Тифлис, Сталин организовал ограбление крупной партии денег, поступившей в Имперский банк в июне 1907 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning to Tiflis, Stalin organised the robbing of a large delivery of money to the Imperial Bank in June 1907.

В 1970 году Boeing 747 стал первым широкофюзеляжным реактивным лайнером, поступившим на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Boeing's 747 became the first wide-body jetliner to enter service.

Точно так же для пожилых пациентов, поступивших в больницу, низкий уровень холестерина может предсказать кратковременную смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, for elderly patients admitted to hospital, low cholesterol may predict short-term mortality.

То, что вы убили своего мужа и поступив так разрушили жизнь Дэнни Раскина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you killed your own husband and in doing so, ruined Danny Ruskin's life.

В возрасте 24 лет Нардал поступил в Сорбонну для изучения английского языка, став первым чернокожим человеком, поступившим в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 24, Nardal enrolled at the Sorbonne to study English, the first black person to attend the university.

Особенно удачный летний период 1985-1986 годов ознаменовался большим избытком продуктов, поступивших на рынок, и появлением первых интервенционных магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly good run of summers during the period 1985–86 saw a large surfeit of produce coming onto the market and the first intervention stores.

Средний доход от транзакции. Это средняя сумма денежного перевода, поступившего на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenue per transaction: Average amount of a transaction from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region.

Он был первоначально построен Би-би-си, поступив на вооружение в 1961 году, передавая ныне несуществующую 405-линейную телевизионную систему УКВ и первоначальные три службы FM-радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally built by the BBC, entering service in 1961 transmitting the now-defunct 405-line VHF television system and the original three FM radio services.

Я ищу неизвестного, поступившего в четверг ночью, с ножевым ранением живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for a John Doe... would have come in Thursday night, knife wound to the stomach.

Вместо этого банкнота в 20 фунтов стерлингов была первой купюрой Серии D, поступившей в обращение в 1970 году, с Уильямом Шекспиром на обратной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the £20 note was the first Series D note to enter circulation in 1970, with William Shakespeare on the reverse.

Одни раскладывали штуки ситца и кретона, другие, как пояснил сосед, приготовляли посылки по заказам, поступившим из провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were draping chintzes and cretonnes, and others, his neighbour told him were preparing country orders that had come in by post.

Затем были изготовлены первые косилки Victa, поступившие в продажу 20 сентября 1952 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Victa mowers were then manufactured, going on sale on 20 September 1952.

После этого приложение будет отвергать любые запросы на обновление, поступившие с IP-адресов, не указанных в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once specified, any app update request coming from a non-whitelisted IP address is rejected.

Эти документы не считаются поступившими из какой-либо системы подачи документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents are not considered to have come from a filing system.

Его первым примером для подражания стал сводный брат Тео, который восстал против семьи, поступив в музыкальную консерваторию в 1885 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first role model for becoming an artist was his half-brother, Theo, who rebelled against the family by entering a music conservatory in 1885.

Boeing 777, поступивший в коммерческую эксплуатацию 7 июня 1995 года, имеет один из лучших рекордов безопасности среди коммерческих самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing 777, which entered commercial service on 7 June 1995, has one of the best safety records among commercial aircraft.

Кроме того, Алек Иссигонис спроектировал Моррис минор, который был сильно обновлен в 1956 году, первоначально поступив в производство в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also designed by Alec Issigonis was the Morris Minor, which was heavily updated in 1956 having originally gone into production in 1948.

Ты использовал мои коды доступа для оплаты не поступившего товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used my access codes to pay for goods you never provided.

Он был построен как Saab 37 Viggen и в 1967 году стал первым современным самолетом canard, поступившим в производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built as the Saab 37 Viggen and in 1967 became the first modern canard aircraft to enter production.

В 1980 году поступившие сообщения о внезапных смертях привлекли внимание центров по контролю заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980 a reported pattern of sudden deaths brought attention to the Centers for Disease Control.

Военно-морское авиационное вооружение эксплуатирует восемь самолетов Ту-142, поступивших на вооружение в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval Air Arm operates eight Tu-142 aircraft, which entered service in 1988.

Подтверждающие свидетельства, поступившие из Юты от мормонов и бывших мормонов, оказали влияние на Конгресс и народ Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corroborative testimonies coming out of Utah from Mormons and former Mormons influenced Congress and the people of the United States.

Когда ей было одиннадцать лет, она взяла электрогитару и оставила свою школу, колледж Мерседес, поступив в Доминиканский колледж Кабра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was eleven, she took up electric guitar and left her school, Mercedes College, enrolling at Cabra Dominican College.

После нескольких жалоб от обеспокоенных родителей, поступивших в офис шерифа, расследование обнаружило, что старшеклассники покупали черную магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several complaints from concerned parents received by the sheriff's office an investigation uncovered high-school students were buying Black Magic.

Молодой Билл, мечтавший о карьере в мире искусства, вместо этого успокоил родителей, поступив в Гарвардскую юридическую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Bill, who had the yearnings of a career in the art world, instead placated his parents by studying at Harvard Law School.

Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness?

Сенатор Брэкен - ведущий кандидат, по слухам, уже имеет значительное финансирование поступившее от крупных спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Bracken, an early front runner, is rumored to have significant funding already lined up from major contributors.

Он был первым членом своей семьи, поступившим в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first member of his family to go to university.

На рассвете Тони и Доминик наскоро оделись и побежали купить первый выпуск утренней газеты, только что поступившей в киоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At five o'clock the following morning, Tony and Dominique hurriedly got dressed and went out to get the first edition of the morning paper. It had just arrived at the kiosk.

В частности, секретариат будет не в состоянии удовлетворить большинство поступивших запросов, если не удастся мобилизовать существенный объем ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the secretariat would not be in a position to respond to most of the requests received unless substantial resources can be mobilized.

К этому времени профессор Артиньян, поступивший на бардовский факультет в 1935 году, уже начал свою многогранную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, Professor Artinian, who joined the Bard faculty in 1935, had already embarked on his multifaceted career.

В 1964 году Миг-21 стал первым сверхзвуковым истребителем, поступившим на вооружение ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, the MiG-21 became the first supersonic fighter jet to enter service with the IAF.

При детях находилась еще и гувернантка, бойкая русская барышня, поступившая в дом тоже пред самым выездом и принятая более за дешевизну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children had a governess too, a lively young Russian lady, who also became one of the household on the eve of their departure, and had been engaged chiefly because she was so cheap.

По поступившим сообщениям, в ряде случаев НОАС и Полицейская служба Южного Судана прибегли к запугиванию оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, SPLA and the Southern Sudan Police Service were reportedly used to intimidate opponents.

Первым реактивным авиалайнером, поступившим на вооружение, стала четырехмоторная Комета де Хэвиленда в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first jet airliner to enter service was the four-engine de Havilland Comet in 1952.


0You have only looked at
% of the information