Лично поступил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: personally, individually, particularly, peculiarly, bodily, in one’s own person
личное участие - personal commitment
журнал психологии личности и социальной психологии - Psychology of Personality and Social Psychology Journal
формирование личности - construction of identity
иммунитет от личного ареста или задержания - immunity from personal arrest or detention
для личной информации - for personally identifiable information
код личного поведения - code of personal conduct for blue
используется для личной выгоды - used for personal gain
лично или в письменной форме - personally or in writing
лично посетить - personally visit
по личному делу - on a personal matter
Синонимы к лично: приватно, сам, собственнолично, интимно, непосредственно, персонально, самолично, собственноручно, воочию, самостоятельно
Значение лично: Сам (сама, сами), своей особой.
Поступил - Entered
поступившие - received
правильно ли я поступила - did I do the right thing
заказ поступил - order entered
деньги поступили - money arrived
ист. поступить на военную службу - to take the king's shilling
мы так и поступим - we will proceed accordingly
сжимаемый флюид, поступивший при выбросе - compressible kick
поступил на курсы - enrolled in courses
он поступил на службу - he enlisted
Синонимы к поступил: вел себя, повел себя, поведение, вели себя, вела себя, ведет себя
Прежде чем законопроект поступил в Палату представителей, Хоули посетил Гонконг, чтобы лично ознакомиться с ситуацией протестов. |
Before the Bill went to the House of Representatives, Hawley visited Hong Kong to see the situation of protests first hand. |
Это был первый раз, когда монарх лично наблюдал за церемонией в течение многих столетий. |
This was the first time that the monarch had personally watched the ceremony in centuries. |
Я пропустил свой последний год обучения в средней школе и сразу же поступил в колледж. |
I skipped my senior year of high school and came straight to college. |
Затем Маккаскелл вместе с агентами Секретной службы лично подберет вас. |
McCaskell and the Secret Service will pick you up then. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться. |
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something. |
Он поступил умно, использовав почту Хотмэйл. |
He was smart enough to use a hotmail account. |
Закончил Имперский колледж по специальности математика с отличием, поступил в Гарвард и получил степень магистра бизнеса. |
He got a double first in mathematics from Imperial College, then went on to Harvard to do an MBA. |
Но вдруг узнали, что в первую ночь брака молодой супруг поступил с красоткой весьма невежливо, мстя ей за свою поруганную честь. |
But suddenly it was learned that the young husband had treated the beauty very roughly on the wedding night, chastising her for what he regarded as a stain on his honour. |
Тем временем я буду лично контролировать возвращение Сердечника. |
Meanwhile I will personally supervise recovery of the Core. |
Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу. |
It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence. |
Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. |
Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично. |
When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally. |
— Но должен же быть выход! Я уже молчу, что вы отвечаете за всё лично. |
And I don't want to tell you how personally on the hook you are for this. |
В этой связи Мэллори нарушил молчание и допустил, что он никогда не встречался с Тухи и никогда ранее не видел его лично, а также не знал никого из друзей Тухи. |
On this point Mallory had broken his silence to admit that he had never met Toohey nor seen him in person before, nor known any of Toohey's friends. |
I'm gonna be looking in on the operation to make sure. |
|
Just that it was urgent, and I needed to come in person. |
|
То, в этом случае, мои влиятельные друзья, удостоверятся, в том, чтобы вы лично столкнулись со значительными проблемами. |
In which case, I have certain government friends who could ensure that you will be facing significant troubles for yourself. |
Уилл Ладислав, отказавшись от дальнейшей помощи мистера Кейсобона, поступил неверно, а мистер Кейсобон не вполне отдавал себе отчет в лежащих на нем обязанностях. |
Will Ladislaw had refused Mr. Casaubon's future aid on a ground that no longer appeared right to her; and Mr. Casaubon had never himself seen fully what was the claim upon him. |
Это не я лично это муниципалитет. |
Well, it's not me personally, it's town hall. |
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Нокс-Лимбекер впервые поступил на службу в Национальную гвардию Джорджии в качестве пехотинца. |
Knox-Limbacker first enlisted in the Georgia National Guard as an infantryman. |
Лично я знаю, где находится Либерия, но мне трудно найти Кентукки на карте. |
Personally speaking, I know where Liberia is, but I'd struggle to locate Kentucky on a map. |
Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность. |
Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible. |
В 1948 году, в возрасте пяти лет, Харрисон поступил в начальную школу Довдейла. |
In 1948, at the age of five, Harrison enrolled at Dovedale Primary School. |
Сингх, окончив начальную школу, поступил в среднюю школу Даянанд англо-Ведической школы Мохан-Лал-роуд в Лахоре. |
Singh, after finishing primary school, had joined the Dayanand Anglo Vedic Middle School, of Mohan Lal road, in Lahore. |
Но, вернувшись домой, Герман поступил в Будапештский университет наук, чтобы читать латынь и историю. |
But after coming home, Germanus enrolled at the University of Sciences in Budapest to read Latin and History. |
Он также снабжал питьевой водой людей, которые жили поблизости, и лично оказывал денежную и материальную помощь бедным и нуждающимся. |
He also provided drinking water to people who lived nearby and personally gave monetary and pecuniary help to poor and needy. |
На следующий год он перевелся в Технологический институт Джорджии в Атланте, а в 1943 году поступил в Военно-Морскую Академию. |
The following year, he transferred to the Georgia Institute of Technology in Atlanta, and he achieved admission to the Naval Academy in 1943. |
Позже Краусс высказала свои противоположные взгляды, заявив, что она лично сохранила бы оригинальные тексты песен. |
Krauss later expressed her opposing views, saying she would have personally kept the original lyrics. |
Уэллс недолго посещал государственную школу в Мэдисоне, штат Висконсин, поступил в четвертый класс. |
Welles briefly attended public school in Madison, Wisconsin, enrolled in the fourth grade. |
Помимо копирайтинга, я лично считаю, что любая другая форма редактирования требует исследования. |
Aside from copyediting, I personally feel every other form of editing requires research. |
Тацаг вернулся в Лхасу в 1781-82 годах, где поступил на Гомангский факультет монастыря Дрепунг и учился в течение следующих восьми лет. |
Tatsag traveled back to Lhasa in 1781–82, where he joined the Gomang faculty of Drepung Monastery and studied for the next eight years. |
Марио поступил в пехоту в октябре 1917 года, а на следующий год получил звание младшего лейтенанта. |
Mario joined the Infantry in October 1917, and the next year earned the rank of second lieutenant. |
После окончания средней школы Алло поступил в американский Речной колледж в Северном округе Сакраменто. |
The second floor consists of a large wine and craft beer shop, with a café area for beverage tasting. |
Семья Кениата также активно инвестировала в прибрежный гостиничный бизнес, причем Кениата лично владела отелем Leonard Beach. |
The Kenyatta family also heavily invested in the coastal hotel business, with Kenyatta personally owning the Leonard Beach Hotel. |
После окончания колледжа он поступил на службу в военно-морской флот Соединенных Штатов и в июле 2002 года стал морским котиком Соединенных Штатов. |
After college he accepted a commission in the United States Navy and became a United States Navy SEAL in July 2002. |
Через два дня после празднования своего дня рождения он поступил в больницу Джона Рэдклиффа в Оксфорде с жалобами на боли в груди. |
Two days after celebrating his birthday, he entered John Radcliffe Hospital in Oxford complaining of chest pains. |
Краг официально поступил на вооружение США в 1894 году, но через девять лет был заменен на Спрингфилд М1903. |
The Krag officially entered U.S. service in 1894, only to be replaced nine years later by the Springfield M1903. |
Не называя лично Руза, Мантел довольно подробно освещает отравление и его окрестности. |
Without naming Roose personally, Mantel covers the poisoning and its environs in some detail. |
Он поступил в Гданьский университет, чтобы изучать историю, и окончил его в 1980 году. |
He enrolled at the University of Gdańsk to study history, and graduated in 1980. |
Наконец, лично мне было бы интересно узнать, кто решил наклеить крокодила на рубашку lacoste. |
Finally, personally, I would be interested in knowing who chose to stick the Crocodile on a lacoste shirt. |
Он лично меняет службу и присоединяется к неврологическому отделу, возвращая себе то восторженное отношение, которое было у него, когда он начинал свою практику. |
He personally changes service and joins the neurology one, gaining back the enthusiastic attitude he had when he started his internship. |
The official response from FAO came on 29 October 2007. |
|
Затем начались задержки со строительством, что вынудило Андерсона лично вмешаться. |
Then there were construction delays, forcing Anderson to personally intervene. |
Оказавшись в Канаде, Маск поступил в Королевский университет в 1989 году, избежав обязательной службы в южноафриканских вооруженных силах. |
Once in Canada, Musk entered Queen's University in 1989, avoiding mandatory service in the South African military. |
Этот корабль был построен в начале 1940-х годов как один из эсминцев военной аварийной программы и поступил на вооружение в 1942 году. |
The ship was built during the early 1940s as one of the War Emergency Programme destroyers, and entered service in 1942. |
В возрасте 21 года он поступил в Императорскую Академию Турку и получил степень магистра в 1826 году. |
At the age of 21, he entered the Imperial Academy of Turku and obtained a master's degree in 1826. |
Вернувшись к гражданской жизни, он поступил на общую практику, работая на Слоун-стрит в Лондоне. |
On his return to civilian life, he entered general practice, working in Sloane Street, London. |
Он учился в Оксфордском колледже Пемброк, куда поступил 7 мая 1834 года в возрасте 17 лет. Он был ученым в Пембруке с 1834 по 38 год. |
He attended Pembroke College, Oxford where he matriculated on 7 May 1834 at the age of 17. He was a scholar at Pembroke from 1834–38. |
Лично я на этом основании считаю сомнительным почти все содержание, связанное с ессеями, по крайней мере, если оно относится к Кумрану как к ессеям. |
Personally, on that basis, I'd consider almost all content related to the Essenes questionable, at least if it refers to Qumran as Essene. |
21 июня Маньотта лично явился в зал суда Монреаля с высоким уровнем безопасности, чтобы потребовать суда присяжных. |
On June 21, Magnotta appeared in person at a high-security Montreal courtroom to request a trial by jury. |
Корман поступил в среднюю школу Беверли-Хиллз, а затем в Стэнфордский университет, чтобы изучать промышленное машиностроение. |
Corman went to Beverly Hills High School and then to Stanford University to study industrial engineering. |
Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ. |
Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs. |
Я хотел бы сделать следующие заметки, хотя и не уверен, что какие-либо дополнения я лично могу сделать выше и дальше. |
I'd like to make the following notes, though not sure what if any additions I can personally make above and beyond. |
Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен. |
I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees. |
I personally like Subeta more so then Neopets. |
|
Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам. |
One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams. |
Лично я думаю, что мы слишком зациклились на этих условиях. |
Personally I think we are getting way too hung up on terms here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лично поступил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лично поступил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лично, поступил . Также, к фразе «лично поступил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.