Потребность толщи воды в кислороде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Анализ тщательных потребностей - thorough needs analysis
их ежедневные потребности - their daily needs
их интересы и потребности - their interests and needs
их потребности в области здравоохранения - their health needs
потребности быть адаптированы - needs to be tailored
потребности в людских ресурсов - human resource needs
мониторинг потребностей - monitoring demands
товар, рассчитанный на удовлетворение искусственно созданных потребностей - shoddy product
реализации их потребностей - fulfilling their needs
учёт потребностей в рабочей силе - inventorying labor needs
Синонимы к потребность: интерес, требование, необходимость, расход, спрос, нужда, аппетит, надобность, тяготение
Значение потребность: Надобность, нужда в чём-н., требующая удовлетворения.
толщина стенок - wall thickness
толщина зуба по хорде - chordal tooth thickness
дюймы толщины - inches thick
конечная толщина - final thickness
по толщине - on thickness
формация в основании толщи осадков - bottom formation
толщина стали - steel thickness
первоначальная толщина - initial thickness
толщина 1 см - 1 cm thick
Толщина стенки измерения - wall thickness measurement
как будто воды в рот набрал - kept mum
рециркуляция транспортерно-моечной воды - flume water recirculation
нижние напорные воды - bottom pressure water
воды не замутил - water is not muddied
система распределения воды - water distribution system
сатуратор для газирования воды - soda jerk
аудит воды - water audit
бак для грязной воды - the dirty water tank
воды, загрязненные в результате техногенной перегрузки - overburdened waters
забор воды для питьевых нужд - potable abstraction
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
раз в квартал - quarterly
заносить в список - put on the list
служба в часовне - service in the chapel
загонять в угол - corner
бросаться в атаку - rush into the attack
отпечатываться в памяти - imprint
проводить в дамки - crown
песок в песочных часах - sand in an hourglass
в единственном числе - in the singular
в этих местах - in these places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кислородный потенциал - oxygen tension
кислород для обогащения дутья - enrichment oxygen
живительный кислород - life-giving oxygen
кислородной - oxygen
ацителено-кислородная резка - acetylene cutting
кислородная акклиматизация - oxygen acclimation
удаление кислорода - oxygen removal
непроницаемый для кислорода - oxygen-impermeable
стальная трубка для подачи кислорода вручную - manually inserted consumable steel pipe lance
окружающий кислород - ambient oxygen
Синонимы к кислороде: элемент, газ, озон
Стенокардия возникает тогда, когда существует дисбаланс между потребностью сердца в кислороде и его предложением. |
Angina results when there is an imbalance between the heart's oxygen demand and supply. |
Тест БПК измеряет потребность в кислороде биоразлагаемых загрязнителей, тогда как тест ХПК измеряет потребность в кислороде окисляемых загрязнителей. |
The BOD test measures the oxygen demand of biodegradable pollutants whereas the COD test measures the oxygen demand of oxidizable pollutants. |
Потребность в этой технологии для пищевых продуктов возникает из-за короткого срока хранения таких пищевых продуктов, как мясо, рыба, птица и молочные продукты в присутствии кислорода. |
The need for this technology for food arises from the short shelf life of food products such as meat, fish, poultry, and dairy in the presence of oxygen. |
Снабжение кислородом и водородом путем электролиза воды в космосе играет важную роль в удовлетворении потребностей и целей НАСА для будущих космических миссий. |
Supply of oxygen and hydrogen by electrolyzing water in space plays an important role in meeting NASA's needs and goals for future space missions. |
В случае ухудшения легочного инфильтрата или увеличения потребности в кислороде показано простое переливание крови или обменное переливание. |
Should the pulmonary infiltrate worsen or the oxygen requirements increase, simple blood transfusion or exchange transfusion is indicated. |
Потенциальная биологическая потребность в кислороде может ограничивать выбор водных восстановителей. |
The potential biological oxygen demand might constrain the choice of aqueous reductants. |
Ресуспендирование питательных твердых веществ, подобных этим, может вызвать потребность в кислороде в толще воды и привести к появлению мертвых зон с дефицитом кислорода. |
Resuspending nutrient solids like these can introduce oxygen demand into the water column, and result in oxygen deficient dead zones. |
Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани. |
This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues. |
Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце. |
Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery. |
Благодаря высокой скорости метаболизма, необходимой для полета, птицы имеют высокую потребность в кислороде. |
Due to the high metabolic rate required for flight, birds have a high oxygen demand. |
Газификаторы также различаются по своим основным рабочим параметрам-например, температуре процесса, давлению и потребности в кислороде и паре. |
The gasifiers also vary in their main operating parameters – e.g., process temperature, pressure, and demands for oxygen and steam. |
Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития. |
For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development. |
Ученые оценивают этот аспект качества воды, измеряя биохимическую потребность воды в кислороде или количество О2, необходимое для восстановления ее нормальной концентрации. |
Scientists assess this aspect of water quality by measuring the water's biochemical oxygen demand, or the amount of O2 needed to restore it to a normal concentration. |
Отказ жертвам в доступе кислорода может удовлетворять именно его потребности. |
Cutting off his victim's air supply might be how he satisfies his own urges. |
Числовое ограничение количественно определяет максимальную допустимую нагрузку или концентрацию загрязняющих веществ в сбросе, например 30 мг / л биохимической потребности в кислороде. |
A numeric limitation quantifies the maximum pollutant load or concentration allowed in the discharge, e.g., 30 mg/L of biochemical oxygen demand. |
Это увеличивает кислотность крови гораздо больше, чем один только CO2, что отражает еще большую потребность клеток в кислороде. |
This increases the acidity of the blood far more than CO2 alone, which reflects the cells' even greater need for oxygen. |
Мы, люди, нуждаемся в кислороде, но кислород не является единственной потребностью для какой-то другой расы, верно! |
We humans need Oxygen but Oxygen is not the sole need for some other race, right! |
Некоторые ринхобделлид пиявки имеют внеклеточный пигмент гемоглобина, но это обеспечивает только около половины потребностей пиявки в транспортировке кислорода. |
Some rhynchobdellid leeches have an extracellular haemoglobin pigment, but this only provides for about half of the leech's oxygen transportation needs. |
Бета-блокаторы и блокаторы кальциевых каналов снижают нагрузку на сердце, а значит, и его потребность в кислороде. |
Beta blockers and calcium channel blockers act to decrease the heart's workload, and thus its requirement for oxygen. |
Большую часть массы живых организмов составляет кислород как компонент воды, основной составляющей жизненных форм. |
Most of the mass of living organisms is oxygen as a component of water, the major constituent of lifeforms. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям. |
The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items. |
Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни. |
Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle. |
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. |
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. |
Сокращение потребностей в основном обусловлено экономией по статье путевых расходов в связи с доставкой в район миссии, ротацией и репатриацией. |
The reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation. |
Кислород необходим земным организмам для жизни. |
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive. |
Если правительства-члены АБР не изменят его текущую политику, то их тоже обвинят в том, что они игнорируют насущные потребности бедных. |
Unless the ADB's member governments reverse its current policies, they, too, will be blamed for ignoring the urgent needs of the poor. |
Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная. |
An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way. |
Тем временем рождаются на свет социальные понятия, слова, выражающие потребность в равновесии. |
In the mean time there have sprung up social words and phrases expressing a need of balance-of equation. |
Он инстинктивно ощущал потребность приобщиться к природе, к неподдельным чувствам, к той растительной жизни, которой мы так охотно предаемся среди полей. |
Instinctively he felt within him the need of close contact with nature, of natural emotions, and of the vegetative life into which we sink so gladly among the fields. |
Имел ненасытную потребность доказать, что он всегда самый проницательный. |
He had an insatiable need to prove he was the sharpest intellect in the room. |
Потребность в нём немедленная, более сильная. |
THE NEED IS MORE IMMEDIATE, MORE INTENSE. |
Леонард, я испытываю примитивную потребность бросить этот камень. |
Leonard, I'm having a primal urge to throw this rock. |
Научиться чувствовать женщин, их потребности и уважать... |
To develop a greater sensitivity to women, their needs and respect to... |
При повышенных температурах углерод вступает в реакцию с кислородом, образуя оксиды углерода, и будет отбирать кислород из оксидов металлов, чтобы оставить элементарный металл. |
At elevated temperatures, carbon reacts with oxygen to form carbon oxides and will rob oxygen from metal oxides to leave the elemental metal. |
В SOL и DEL отсутствовали какие-либо структуры управления потоками, и Petrobras чувствовала растущую потребность добавить им полную программную мощь. |
There was a lack of any flow-control structures in SOL and DEL, and Petrobras felt a growing need to add full programming power to them. |
Фунеса можно сравнить с ученым-аутистом в том, что он приобрел необычайную способность, память, без очевидной потребности в изучении или практике. |
Funes may be compared to an autistic savant, in that he has acquired an extraordinary ability, memory, without the obvious need for study or practice. |
Он произвел газообразный кислород путем нагревания окиси ртути и различных нитратов в 1771-2 годах. |
He had produced oxygen gas by heating mercuric oxide and various nitrates in 1771–2. |
Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время. |
For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime. |
Художник позже рассказывал: меня по-прежнему интересовали минимальные формы, но я начал ощущать потребность больше общаться со зрителем. |
The artist later described, “I was still interested in minimal forms, but I began to sense a need to communicate with the viewer more. |
Финансовая структура должна удовлетворять потребности в строительстве предусмотренного проекта и должна выплачивать суммы, которые причитаются по закону. |
The financial structure must accommodate the need for building the design provided, and must pay amounts that are legally owed. |
Общество сегодня вращается вокруг технологий, и благодаря постоянной потребности в новейших и самых высокотехнологичных продуктах мы вносим свой вклад в массовое количество электронных отходов. |
Society today revolves around technology and by the constant need for the newest and most high-tech products we are contributing to a mass amount of e-waste. |
В этом стандарте больше внимания уделяется газам, содержащимся в системах медицинского газоснабжения, которые состоят как из окисляющих газов, так и из газов, вытесняющих кислород. |
This standard puts more emphasis on gases found in Medical gas supply systems, which consist of both oxidizing gases and gases that displace oxygen. |
Это повышение кровяного давления в стрессовых условиях гарантирует, что мышцы получают кислород, который им необходим, чтобы быть активными и реагировать соответствующим образом. |
This increase in blood pressure under stressful conditions ensures that muscles receive the oxygen that they need to be active and respond accordingly. |
Мы начинаем это святое время года с признания нашей потребности в покаянии и нашей потребности в любви и прощении, явленных нам в Иисусе Христе. |
We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ. |
Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту. |
Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place. |
По состоянию на 2010 год Kennecott Utah Copper была вторым крупнейшим производителем меди в США и обеспечивала около 13-18% потребностей США в меди. |
As of 2010, Kennecott Utah Copper was the second largest copper producer in the US, and provided about 13-18% percent of the U.S.'s copper needs. |
Акцептором электронов с самым высоким окислительно-восстановительным потенциалом является кислород. |
The electron acceptor with the highest redox potential is oxygen. |
Тем не менее потребность в отоплении является значительной, и наиболее эффективной системой для обеспечения отопления, несомненно, является тепловой насос. |
The demand of heating is nevertheless significant and the most efficient system to provide heating is undoubtedly the heat pump. |
Основными элементами в этих белковых молекулах являются углерод, водород, кислород и азот. |
The basic elements in these protein molecules being carbon, hydrogen oxygen and nitrogen. |
Эта артериальная кровь несет кислород, глюкозу и другие питательные вещества в кору головного мозга. |
This arterial blood carries oxygen, glucose, and other nutrients to the cortex. |
Таким образом, кислород восстанавливается до воды, а исходные акцепторы электронов NAD+ и хинон регенерируются. |
How do I get one search query to automatically redirect to another? |
Потребность в этом сопротивляется в различных местах. |
Is that not another wonderful demonstration of the role of the irrational. |
4 февраля 2009 года компания Saab объявила, что она сотрудничает с индийской компанией Tata Group в разработке Gripen для удовлетворения потребностей Индии. |
On 4 February 2009, Saab announced that it had partnered with India's Tata Group to develop the Gripen to fit India's needs. |
Некоторые пациенты с ОКР проявляют навязчивую потребность в чистоте, обычно в сочетании с навязчивой озабоченностью опрятностью. |
Some OCD patients show an obsessive need for cleanliness, usually combined with an obsessive preoccupation for tidiness. |
Например, перфекционизм является критерием ОКПД и симптомом ОКР, если он включает в себя потребность в опрятности, симметрии и организации. |
For example, perfectionism is an OCPD criterion and a symptom of OCD if it involves the need for tidiness, symmetry, and organization. |
Потребность в мелочи также иногда удовлетворялась простым разрезанием целого пенни на половинки или четвертинки. |
The need for small change was also sometimes met by simply cutting a full penny into halves or quarters. |
Продюсеры и исследователи также консультировались с внешними консультантами, которые были выбраны на основе их опыта и потребностей каждого сценария. |
The producers and researchers also consulted outside advisers, who were chosen based on their expertise and the needs of each script. |
Таким образом, не отставая от протестов, они могут гарантировать, что будут иметь в виду потребности общественности. |
Thus keeping up with protests is a way they can ensure they have the public's wants in mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потребность толщи воды в кислороде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потребность толщи воды в кислороде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потребность, толщи, воды, в, кислороде . Также, к фразе «потребность толщи воды в кислороде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.