Почти ничего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почти ничего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
almost nothing
Translate
почти ничего -

- почти [наречие]

наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically

словосочетание: only not, inch by inch, by inches

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing



Каша из кукурузной муки тоже была лучше, чем ничего, а если в нее удавалось подбавить немного молока, это было уже почти пиршество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corn-meal also, when made into mush, was better than nothing, and this, with a little milk, made almost a feast.

И во всем, что он говорил или делал, Стефани чудилась какая-то спокойная, дружеская ласка, хотя, сказать по правде, в ее присутствии он почти ничего не говорил и еще меньше делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a friendly warmth about all that he said or did, though he said or did little.

Некоторые молодые люди предпочитают путешествовать пешком или автостопом, при этом почти ничего не тратя на свое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some young people prefer walking or hitch-hike travelling, when you travel, paying nearly nothing.

А вот мне она про вас почти ничего не говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's told me virtually nothing about you.

Это вызывает уже больше тревоги, однако само по себе это почти ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a bit more troubling, but in and of itself it means very little.

Фуане, казалось, был благодушно настроен: он почти ничего не сказал, но, взяв уголь, быстрыми и уверенными штрихами показал мисс Чэлис ее ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foinet seemed in a pleasant mood; he did not say much to her, but with quick, determined strokes of her charcoal pointed out her errors.

Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.

Ничего подобного! - возмущенно воскликнула Мелани, забывая, что глаза у Скарлетт были почти такого оттенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed they are not, cried Melanie indignantly, forgetting that Scarlett's eyes were almost that shade.

А к моменту прибытия домой в нём не остаётся почти ничего... когда пробуешь его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time it landed, it's not even a remnant... of what you thought it was when you tasted it there.

Почти ничего не известно о человеке, стоящем за антиправительственными выступлениями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little is known about the mastermind behind the uprising, rebel fighter Emilio Alvarez.

Однако, помимо тенденции к увеличению числа неполных семей, почти ничего не было сказано о преобладающих на тот момент тенденциях, характеризующих структуру семьи или домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, little mention was made of prevailing trends in family or household structures at the time, other than the noted rise in single-parent households.

Одна ночь в купе фирменного поезда: ничего особенного, просто занавески поприятнее, постельное белье помягче, и почти не слышно детского плача, характерного для утомительных, но столь обожаемых некоторыми семьями четырехдневных поездок с запада на восток нашей огромной страны, и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night in a compartment of the train de luxe: nothing outstanding, just a bit nicer curtains, a bit softer bedclothes, and much less crying of babies undertaking an exhausting yet extremely beloved by some families four-night journey from the west to the east of our enormous country, and back.

Россия почти ничего не значит в индексе MSCI All Country World Index, поэтому крупные организации, следящие за этим индексом, не станут тратить на нее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is almost nothing in the MSCI All Country World Index, so for large institutions that can only do All Country World allocation, they won’t spend a lot of time looking at it.

Кризис в Восточной Европе случился предсказуемо, его предсказывали, но теперь, в условиях его эскалации, мы почти ничего не можем сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little can be done about the escalating crisis in Eastern Europe, even though it was predictable and predicted.

Делаются попытки совершить горизонтальный перенос генов, но почти ничего не приживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s still trying to do horizontal gene transfer, but almost nothing sticks.

Поднимите тему ЕС в разговоре с кем-либо из российских, китайских или индийских лидеров — они почти ничего вам не скажут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to Russian, Chinese or Indian policy-makers about the EU, and they are often withering.

Это несправедливо, но поделать ничего нельзя, и почти нет смысла жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining.

В самом деле, посуди сама, мне это почти ничего не стоило, я почти ничего не сделал, а какой результат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, you know, I've done very little when you consider the extent of what followed.

О литературе она не знала почти ничего и за всю свою жизнь прочла лишь несколько романов, которые людям с хорошим вкусом показались бы пошлыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew nothing of literature except certain authors who to the truly cultured might seem banal.

Почти ничего... В компенсацию за индюдраков и весь этот разгром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not much... but to compensate for the lost dragoturkey and all the ruckus we've caused...

Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It weighs next to nothing disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature.

За свою работу они почти ничего не получают, а вот элита обогащается на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive little to no pay for their work, while the elite gets rich from it.

Ипполит Матвеевич, ничего подобного не ждавший, молчал, выкатив глаза так, что они почти соприкасались со стеклами пенсне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich, who had not been expecting anything of this nature, said nothing, but his eyes bulged so far that they almost touched the lenses of his pince-nez.

И мы почти ничего не сделали чтобы изучить что это, научиться использовать и воспроизводить это, поднять средние способности - или воодушевить людей с талантом чтобы они остались в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability - or to encourage the people with it to stay in the system.

В сущности, не было почти ничего: немного хлеба, искусственный мед, маргарин, два яйца и несколько сморщенных яблок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was hardly anything there-a little bread, some artificial honey, margarine, two eggs, and a few withered apples.

Почти ничего не известно о родной планете Реманцев, хотя глубокое сканирование выявило наличие дилитиумных копей и фабрик тяжелого вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost nothing is known of the Reman homeworld, although intelligence scans have proven the existence of dilithium mining and heavy weapons construction.

Он попробовал более трудные упражнения и, к изумлению и унижению своему, выяснил, что почти ничего не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted more elaborate exercises, and was astonished and humiliated to find what things he could not do.

В его выступлении не было ничего нового, он почти слово в слово повторил показания брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His evidence was quite unimportant, being a mere repetition of that of his brother.

Почти что ничего, - ответил этот человек, и на лице его мелькнуло выражение, похожее на затаенную улыбку рыболова, почуявшего, что рыба клюнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to nothing, returned the other, with a slight involuntary movement, the suppressed exultation of the angler when he feels a bite at the end of his line.

Когда в других странах начинаются очередные кризисы, им не нужно говорить ничего или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should say little or nothing as crises inevitably develop in other nations.

Нам почти ничего не известно о том, что предшествовало их гибели, но у этих разных существ, разнесённых во времени и пространстве, была одна и та же примечательная судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know almost nothing about how these animals met their deaths, but these different creatures dispersed across both time and space did share one remarkable fate.

Инструктор сказал, что они почти ничего не чувствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trainer said it's just a minor annoyance.

Белый дом, решив раскрыть обозначение ракеты 9М729, почти ничего не сообщил об этом российском оружии и его возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the White House has chosen to reveal the designation of the 9M729, it has revealed almost nothing else about the Russian weapon or its capabilities.

По его словам, даже украинские СМИ почти ничего не сообщили о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Ukrainian media was keeping it quiet.

Я почти ничего не понимаю, - почерк неразборчивый, к тому же французский язык я знаю неважно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it I do not understand, it is so hard to decipher and I scarcely know any French.

На черный день уже почти ничего не осталось, и в заявления Путина перестали верить даже его друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little is left for a rainy day, and Putin’s handouts are ceasing even to his friends.

Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana.

К сожалению, теперь почти ничего не сохранилось от этих памятников старины, в которых готическое искусство с такой точностью перемежало пышность и умеренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, hardly anything remains of these monuments, where Gothic art combined with so just a balance, richness and economy.

До сих пор я почти ничего не сказал о том, как мы ухитрялись жить в этом городе отчаяния, и не собираюсь пока об этом говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, I have not had much to say about our day-to-day survival in this desolate city, nor, for the moment, will I.

От персикового торта и шоколадного мусса почти ничего не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach cobbler and the chocolate mousse cake are nearly finished.

Последствия этого демпинга - уничтожение сельского хозяйства в южном полушарии, где нет почти ничего другого, кроме крестьянского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result, this is the dumping and the destruction of the agrarian economy in the southern hemisphere, where there are almost as peasants.

Сказать, что цифры «неприятные» — значит, почти ничего не сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To call the figures “ugly” would be a grotesque understatement.

Сумерки сгустились, и я почти ничего не видел, только слышал тяжкий маршевый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dusk had deepened into almost total darkness; for some time I only heard the throb of the marching pace.

Но европейцы совершенно правильно рассчитали, что Вашингтон никуда не денется, пусть и будет их периодически упрекать за то, что они почти ничего не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Europeans correctly gauged that Washington wouldn’t leave, despite periodically upbraiding them for their meager efforts.

Однако майор Доббин промчался от Саутгемптона до Лондона, ничего почти не замечая по дороге, кроме дорожных столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Major Dobbin passed through all this from Southampton to London, and without noting much beyond the milestones along the road.

Больше о проекте «Армата» почти ничего не известно, за исключением того, что разработка идет более или менее по графику — если верить сообщениям из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little else is known about the Armata project, save for the fact that everything appears to be proceeding more or less on schedule — if Russian reports are to be believed.

Верно, потому что ты не делала ничего безрассудного и отчаянного уже почти час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, 'cause you haven't done anything reckless or foolhardy in almost an hour.

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

Песок, выброшенный из-под ног передовых экипажей, почти ослепил меня, и какое-то время я не различал ничего, кроме силуэтов двух башен впереди моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was now almost blinded by the sand being thrown up by the leading vehicles, so for the next minute or two I was unable to see more than the two hurtling towers immediately ahead of my own.

Ради данной цели не было жалко почти ничего: ни передачи технологий, ни интенсификации отношений, ни соглашений о сотрудничестве, и даже, по слухам, перспективы присоединения к ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost nothing became too dear in this quest: technology transfers, upgraded relations, association agreements, and even, reportedly, the prospect of joining the EU.

А почти женатые люди не связываются с семейством Роскошей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nearly married men didn't get mixed up with the Lavish family.

Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened almost in an instant a very small fraction of a second.

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

Но при жизни королевы-матери у вас почти никаких прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot do anything while the queen mother is alive.

Почти 60% сотрудников имеют университетское или эквивалентное университетскому образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share with a university degree or equivalent is almost 60 percent.

Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports.

Марк Галеотти (Mark Galeotti), профессор Нью-йоркского университета и специалист по вопросам, касающимся безопасности России, почти наверняка прав, утверждая, что сложившаяся ситуация не является предзнаменованием третьей мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Galeotti, a New York University professor and an expert on all things related to Russian security, is almost certainly right that this doesn’t portend World War 3.

В те годы, когда это произошло со мной, сама мысль о том, что кого-то можно накачать наркотиками или лекарствами, а потом изнасиловать, казалась почти фантастической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happened to me, the idea of drugging someone and raping her was almost fantastical.

Во время пребывания в Каса-дель-Корво вы, наверно, услышите обрывки загадочной истории, ставшей почти легендой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sojourning at Casa del Corvo, you may get hints of a strange story connected with the place-now almost reduced to a legend.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почти ничего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почти ничего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почти, ничего . Также, к фразе «почти ничего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information