Ничего не скрывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничего не скрывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hide nothing from
Translate
ничего не скрывать -

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- скрывать [глагол]

глагол: hide, veil, conceal, mask, disguise, cover, keep, keep back, suppress, bottle up



Вы не станете ничего скрывать от тех, кто вас так любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't hide things from people you love like that.

Обещаю, что ничего больше не буду скрывать, честное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise I'll never conceal anything any more-truly I won't.

Если бы ты не была к ней слишком строга, возможно, ей не пришлось бы ничего от нас скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you weren't so strict, maybe she wouldn't have hid things from us.

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

Я не должна ничего скрывать от своих родителей, даже если это мелочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must not keep anything from my parents, even though it is small.

Для человека, поставившего себе целью скрывать истину и отстаивать ложь, нет ничего опаснее заданного врасплох вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing so dangerous as a question which comes by surprize on a man whose business it is to conceal truth, or to defend falshood.

Иди, - говорю, - в полицию и все им расскажи как на духу, потому что скрывать правду, хоть и неприятную, - ничего хорошего не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You go to the police,' I said, 'and tell them anything you know, because no good ever came,' I said 'of hushing up the truth, however unpleasant it is.'

Потому что я усвоила, что от тебя не стоит ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I learned my lesson about keeping secrets from you.

Нет, нет, я не собираюсь ничего от вас скрывать, мистер Лайон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I don't mind being candid with you, Mr Lyon.

Я не собираюсь ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention to conceal it.

Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not hide anything I might want to hide.

У меня нет ничего такого, что я должен скрывать от коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nothing to hide from our collective.

Он ничего не станет скрывать, не попытается избежать разговора на опасную тему, - надо только посмотреть сначала, как настроена Беренис и как она будет держать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already he had decided not to attempt evasion in any form, but, rather, feel his way according to Berenice's mood and manner.

Он, пожалуй, предпочел бы, чтобы у нее хватило мужества ничего не скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He half wished that she were courageous enough not to conceal anything.

Вы ничего не хотели скрывать от меня; и я тоже хочу говорить с вами откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were to confide freely in me, and I will confide freely in you.

Я ничего не собирался скрывать и взял только потому, что у нас с Терри неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't trying to get away with anything. And I only took it because Terry and I got in a bind.

Впредь ничего от меня не скрывать, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more concealment of anything, do you hear?

Я хочу знать, потому что я хочу два человека говорят те же два человека, которые не имеют ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you to know because it might be true that the stocks are running low this time.

Есть лишь два человека, от которых вы не можете ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only two people you can't hide things from...

Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A husband and wife should have nothing to hide from one another.

Не надо ничего от меня скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hide things from me.

Если мы будем встречаться, я не хочу от тебя ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to get too far along on going out and be hiding something.

Ты ничего не смеешь от меня скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must keep nothing from me.

Но обещай, что ничего не будешь от меня скрывать. Будь честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But promise me that you won't hide things from me and you'll be honest.

Я никогда не пытался ничего скрывать, но нужно признать, что фактическая точность и истина-это не одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never tried to hide anything, but it needs to be recognised that factual accuracy and truth are not the same thing.

Мадам, я очень стараюсь ничего не искажать и не скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try very hard... never to distort or to dissemble.

В этом дружественном разговоре с Джонсоном Каупервуд держал себя так подкупающе просто, как если бы он и впрямь решил ничего не скрывать от своего собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood's bearing before Johnson in this friendly conference was that of one who had nothing whatever to conceal.

Мне ни от кого не нужно ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to hide nothing from no-one.

Наверное, главное - ничего не скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess the key is not to be evasive.

Филип не стал спрашивать, как расстроился этот неудачный брак, но Ательни и не подумал ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip did not ask by what means the ill-matched couple had separated, but Athelny told him.

Первое: приверженность своим партиям в США ещё никогда не была так ужасающе сильна; второе: впервые она так географически выражена — мы поделены между побережьями, чьи интересы направлены вовне страны, и центром страны, чьи интересы обращены вовнутрь; и третье: мы ничего не можем с этим поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, US partisanship has never been so bad before; two, for the first time, it's geographically spatialized - we're divided between the coasts, which want to look outwards, and the center of the country, which wants to look inwards; and third, there's nothing we can do about it.

До сих пор мне всегда удавалось скрывать свое присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been able to hide my presence before.

На Новый год ничего не разрешается выносить из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is allowed to be taken out of the house on New Year's Day.

Никак не мог привыкнуть к обычаю сейнеров не скрывать эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still was not accustomed to the Seiner habit of showing emotion.

При ее задержании она прошла полную психическую оценку, и ничего не было отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a full psych assessment when she was in custody, And nothing was flagged up.

Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse.

Забавно, что это был ты, ведь у нас с тобой ничего общего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny it was someone like you, someone so opposite to me.

Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to walk out my door, to not be afraid.

Я ничего не знал, пока он не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't make the connection till after he passed.

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

Эссен говорит, если в первые 48 часов ничего, пора идти к Фиш Муни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essen said we don't catch a break in the first 48, it's time to go see Fish Mooney.

и ни один из них не сможет сказать ничего такого, что для другого было бы убедительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other.

Джейн долго ничего не говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane kept silent for a long time.

Потому что и подумать ничего не успел, как брякнул: И дом поджег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because before I thought, I had done said 'and set the house afire.'

Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter, it can be done. We will not violate them, but let us devise something.

Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it.

Мне бы не следовало забывать, что вы очень похожи на меня и ничего не делаете без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have recalled that you are just like me and that you never do anything without an ulterior motive.

Снова нежные поцелуи покрыли горячий лоб больного и его запекшиеся губы. Но на этот раз над ним склонилась та, которая не могла услышать ничего, что заставило бы ее отшатнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again were soft kisses lavished upon that fevered brow-upon those wan lips; but this time by one who had no need to recoil after the contact.

Он толком ничего не говорит, но, похоже, временами ее преследуют какие-то страхи, вызванные, видимо, нервным расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hes not been very explicit about it, but it seems she has these fits of recurring nervous terrors.

У нас до сих пор ничего нет по отключению света на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have nothing on the power outage on the bridge.

Хотя, если хорошенько подумать, ничего общего с ветром не было, ведь ни одна песчинка не шелохнулась, и мы не слышали гула ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although, come to think of it, it could not have been a wind, for no cloud of sand came with it and there was no roaring such as a wind would make.

Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scanned it curiously, wondering if ever before it had concealed the secret of a man's life.

Трава, возвышающаяся над слоном, может скрывать любые неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grass that towers over an elephant can conceal all sorts of surprises.

Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made me feel different, like there was something I had to cover up.

Скрывать такие секреты непросто... это разъедает мужскую душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping a secret like this is tough - eats away at a man's soul.

Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of China does not believe in keeping secrets from its people.

В Гаване мне говорили скрывать подобные улики... после того, как Силы быстрого реагирования допрашивали заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Habana I was told to obscure evidence like this... after the Rapid Response Brigades would interrogate a prisoner.

Ему не нужно скрывать шрамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't have to hide his scars.

Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего не скрывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего не скрывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего, не, скрывать . Также, к фразе «ничего не скрывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information