По реализации проектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По реализации проектов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the implementation of projects
Translate
по реализации проектов -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- реализации

implementing



Он был Plucknett, кто держал ответственность за реализацию проектов Нортона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Plucknett who held the responsibility for executing Norton's designs.

В докладе содержится предложение о том, что фонды можно было бы мобилизовать среди заинтересованных доноров для реализации экспериментальных проектов с целью дальнейшего финансового пополнения механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper suggested that funds might be raised from interested donors for pilot projects to further capitalize the facility.

Это стало волнующим событием для провинции, потому что все усилия по реализации этих проектов были направлены на проведение Дня сельских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became exciting to the province because all efforts to the projects were in line with the Rural Women’s Day.

На последнем этапе реализации программы Европейского социального фонда значительное число датских проектов, поддержанных Фондом, были предназначены для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last European Social Fond program period quite a number of Danish projects supported by the fond were directed at women.

Была начата реализация первых двух проектов, касающихся контроля над прекурсорами и сокращения спроса, в высокогорных общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two projects covered, dealing with precursor control and demand reduction among highland communities, have been launched.

ЭСКЗА сообщила о том, что она стремится напрямую привлечь население и гражданское общество к проведению политики развития, в частности в рамках реализации двух текущих проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESCWA advised that it is seeking to directly involve people and civil society in development policies, particularly through two ongoing projects.

Опираясь на свой давний опыт в деле реализации проектов развития предпринимательства, ЮНИФЕМ изыскивает новые и более совершенные способы содействия женщинам в расширении их экономических возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building on its long experience with enterprise development projects, UNIFEM is seeking new and better ways of helping women to become economically empowered.

Однако в действительности количество подобного рода проектов в мире сокращается, но исключением остается Китай, который уже реализует – или готовит к реализации – около десяти крупных проектов в области улавливания и хранения углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the number of such projects around the world is actually falling — except in China, which has a dozen big CCS efforts in planning or production.

В настоящее время мы применяем скоростные методы реализации национальных сельскохозяйственных проектов в целях ослабления нашей чрезмерной зависимости от экспорта товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now fast-tracking domestic agricultural projects to reduce our heavy dependence on imported food.

Комитет настоятельно призывает правительство учитывать результаты реализации этих проектов для корректировки нынешнего законодательства, политики и программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Government to apply the results of the projects in ongoing law, policy and programming.

Музей создал сотрудничающую Ассоциацию друзей музея для оказания помощи в реализации проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum has formed a cooperating association of friends of the museum to assist with projects.

В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str.

Другой примеринициатива правительства США EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy – Энергия на службе развития и роста), в рамках которой уже выделено более 1,5 млрд долларов частных и государственных инвестиций для реализации одиннадцати проектов в Индонезии, в том числе на строительство первой в этой стране ветряной электростанции в провинции Южный Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the U.S. government’s Asia EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy) has already mobilized more than $1.5 billion in private and public investments for 11 renewable energy projects in Indonesia, including the country’s first wind farm in South Sulawesi.

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

Наряду с работой самого посла сотрудники посольства активно работают над реализацией программ обменов и прочих полезных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the ambassador’s efforts, the embassy staff works hard on exchange programs and other useful projects.

Архиепископ, ваша епархия сейчас занимается реализацией многочисленных проектов и возрождает район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archbishop, your diocese is currently undertaken numerous projects and revitalize the neighbourhood.

Выгоды, получаемые в долгосрочной перспективе от выполнения проектов в рамках Стратегического плана, значительны и перевешивают финансовые затраты на их реализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term benefits of the projects carried out under the Strategic Plan are considerable and outweigh the financial resources used for their implementation.

сжатые сроки реализации проектов уменьшают основные расходы на этапе строительства;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast implementation period decreases the principal costs during the construction phase.

Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China.

Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing.

Российские муниципальные власти не обладают достаточным опытом, средствами и административными возможностями для реализации проектов по повышению эффективности использования энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian municipal authorities lack the expertise, funding and administrative authority to implement energy-efficiency projects.

В то же время транспортная система ассоциируется с определенным уровнем аварийности, который в результате реализации отдельных проектов может повыситься или снизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the transport system has associated with it a certain level of accidents, which individual projects may serve to increase or reduce.

Оценка программ и проектов с точки зрения их ценности и воздействия в контексте их реализации может быть этически сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluating programs and projects, regarding their value and impact within the context they are implemented, can be ethically challenging.

Отметим, что рост объема продаж труб большого диаметра составил 23% кв/кв в связи с реализацией проектов Южный поток, Сила Сибири и Южный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, LDP output surged 23% QoQ in connection with implementation of the South Stream, Power of Siberia and Southern Corridor projects.

В 2014 году он потратил более 1,1 миллиарда рублей (17 миллионов долларов) на реализацию различных проектов в России и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, it spent more than R1.1 billion ($17 million) on projects mostly in Russia.

Оставшиеся 10%, согласно подписанному Путиным соглашению, могут пойти на реализацию совместных проектов России и Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 10 percent, according to the deal Putin signed, could be used for joint Russian-North Korean projects.

Министерство образования приступило к реализации ряда проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Education launched a series of projects.

Компания Bosch также отвечает за реализацию проектов и системную интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch is also responsible for project implementation and system integration.

В 1888 году итальянская администрация приступила к реализации первых проектов развития новой колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1888, the Italian administration launched its first development projects in the new colony.

После того как в 1991 году было создано безопасное убежище, региональное правительство Курдистана приступило к реализации проектов по восстановлению Курдистанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1991 safe haven was established, the Kurdistan Regional Government began projects to reconstruct the Kurdistan Region.

Все собранные средства идут на реализацию проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the funds collected go towards implementing projects.

Недавно она была расширена, включив в себя более 100 организаций, совместно работающих над подробными планами реализации каждого из проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recently expanded to include more than 100 institutions, which are working together to create detailed execution plans for each proposal.

Компании SEM приступили к реализации проектов AdWords, чтобы рекламировать свои услуги SEM и SEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEM companies have embarked on AdWords projects as a way to publicize their SEM and SEO services.

В случае успешной реализации этих проектов для акционерной компании ОЗНА откроются новые возможности для роста и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of successful realization of these projects for joint-stock company OZNA new opportunities for growth and development will open.

Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway.

большинство инвестиций уже были в бюджете в прошлом году, а чиновники, которые отвечают за общественные работы, последовательно демонстрировали отсутствие профессионализма при реализации крупномасштабных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

most of the investment was already in the budget last year, and the officials in charge of public works have consistently demonstrated inefficiency when executing large-scale projects.

Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts.

Малые и средние предприятия региона принимают активное участие в реализации проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small and medium size businesses in the region participate actively in the implementation of the projects.

Вести разъяснительную работу с муниципальными органами власти о необходимости выделения средств на реализацию проектов в интересах женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make municipal authorities aware of the earmarking of resources for projects benefiting women.

Еще одной проблемой, с которой можно столкнуться, в ходе реализации проектов по упрощению и стандартизации данных, является влияние использования международных стандартов на существующие системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One problem that data simplification and standardization projects may encounter is the effect of the use of international standards on legacy systems.

Он также сообщил об участии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в реализации проектов, нацеленных на обеспечение миростроительства в Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Board member noted that any outstanding payments owed to INSTRAW should be made available as a means of facilitating the initial implementation of GAINS.

Иран проявляет особую активность в реализации экономических проектов и социальных, культурных и дипломатических инициатив в Узбекистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has been especially been active in pursuing economic projects and social, cultural, and diplomatic initiatives in Uzbekistan.

Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned.

Но по мере реализации этих проектов данные страны все больше беспокоятся по поводу того, сумеют ли они обеспечить себе поставки, дабы использовать построенные терминалы на полную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these projects move forward, however, countries are becoming increasingly concerned about securing supply to make full use of the terminals’ capacity.

Активизация усилий по реализации проектов в сферах развития и управления и мобилизация ресурсов имеют ключевое значение для расширения экономических прав и возможностей сельских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building on project development and management and resource mobilization are essential for rural women's economic empowerment.

А когда мы начали искать готовые к реализации проекты, чтобы применить к ним фискальное стимулирование, мы выяснили, что в стране с населением в 300 миллионов человек таких проектов попросту нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we went looking for shovel ready projects to do that fiscal stimulus with we found out that there weren't any at all in a country of 300 million people.

На начальном этапе эта программа будет ориентирована на реализацию небольших инфраструктурных проектов, определяемых на местном уровне жителями африканского происхождения и коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme will initially focus on small infrastructure projects identified locally by Afro-descendants and indigenous peoples.

Этот сотрудник по проектам будет заниматься планированием, разработкой, осуществлением и контролем за реализацией не связанных с чрезвычайной деятельностью проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project officer will plan, design implement and monitor non-emergency projects.

Невозможно определить лиц, ответственных за устранение недостатков в ходе реализации проектов, если сотрудник, на которого в настоящее время возложены соответствующие обязанности, не указан в перечне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsibility for addressing deficiencies in project implementation could not be pinpointed if the person currently in charge was not indicated on the list.

Компания BP, которой принадлежат 19,5% акций «Роснефти», не слишком рада этой своей инвестиции, потому что санкции и долги заставили российскую компанию отложить реализацию крупных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BP, which now owns 19.85 percent of Rosneft, is not overjoyed with the investment, because sanctions and debt repayments have forced the Russian company to put off major projects.

Добившись значительных успехов в его реализации, Facebook обнародовала результаты для общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Facebook made significant progress, it open-sourced its designs.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

в 2003 и 2004 годах отделение Исламской организации по оказанию чрезвычайной помощи в Афганистане осуществило ряд проектов совместно с ФАО, в том числе проект, в рамках которого фермерам предоставлялись семена овощных культур и различный сельскохозяйственный инвентарь;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2003 and 2004 IR Afghanistan conducted a number of projects with FAO, including one that provided vegetable seeds and hand tools to farmers.

В рамках реализации Программы развития местных людских ресурсов в провинции Гранма было проведено исследование по вопросам заработной платы с использованием гендерного подхода, и в настоящее время ведутся анализ и обобщение его результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the local human development programme in Granma province, a gender-based survey of wages was conducted which is currently in the analysis stage.

Поэтому следует исходить из того, что реализация концепции расширения прав и возможностей требует минимального уровня коммуникации и рефлексивности вовлеченных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be assumed, therefore, that the implementation of the empowerment concept requires a minimum level of communication and reflectivity of the persons involved.

Его реализация сосредоточена на государственной службе, образовании и системе вещания, особенно на государственном вещателе NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its implementation is focused on the civil service, education and the broadcasting system, especially the state broadcaster NBC.

Из — за этого реализации метода также присваивается определенный идентификатор-они известны как указатели реализации, и им также присваивается тип IMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, implementations of a method are given a specific identifier too — these are known as implementation pointers, and are given a type also, IMP.

Это привело к сотрудничеству между политическими активистами и религиозными лидерами для улучшения общин через множество проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in a collaboration between political activists & religious leaders for the improvement of communities through a multitude of projects.

Технические условия для реализации такой системы самозаказа являются более требовательными, чем одна кассовая станция POS-контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical specifications for implementing such self-ordering system are more demanding than a single cashier-controlled POS station.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по реализации проектов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по реализации проектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, реализации, проектов . Также, к фразе «по реализации проектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information