Правительства не могут сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
департамент контроля и проверки выполнения решений правительства РФ - Department for Supervision over Execution of Russian Government Resolutions
постановление правительства России - Russian Federation Government decree
гарантия правительства - guarantee of the government
во главе правительства - led by the government
контроль со стороны правительства - control by the government
правительства и - the governments of both
через все правительства - across the whole of government
направление правительства - direction of government
правительства азербайджана - by the governments of azerbaijan
нет правительства - there is no government
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
не проявляющий энтузиазма - not enthusiastic
не имеющий особенностей - featureless
не находящийся под влиянием - uninfluenced
не отвечать - do not answer
не дома - not at home
не двигая мышцей - not moving a muscle
не ударить - fail to hit
не знают - not aware
не думай ни о каком маленьком пиве себя - think no small beer of oneself
пока не поздно - while the getting is good
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
с которыми могут сталкиваться - which they may encounter
везде, где они могут - wherever they can
денежные убытки могут оказаться недостаточными - monetary damages would be inadequate
конференции могут участвовать в качестве - the conference may participate as
Корректировки могут быть сделаны - adjustments can be made
которые могут быть истолкованы как - which may be construed as
которые могут не иметь - which may not have
которые могут потребоваться для - that may be required for
шаги могут быть предприняты - steps can be taken
могут быть выявлены - may be revealed
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
сделать излишним - make redundant
сделать спичечную коробку - make matchwood of
Можно сделать - you can do
должен я сделать - shall i make
все они должны были сделать, было - all they had to do was
как они могут сделать это - how can they do that
как я могу сделать его - how can i make it up
иметь фронт, чтобы сделать что-н. - to have the front to do sth.
видеть, что вы можете сделать - see what you can do
Вы действительно хотели сделать - you really wanted to do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
В 2019 году стало известно, что тогдашнее украинское правительство намерено сделать Чернобыль туристической достопримечательностью. |
In 2019, it became known that the then-current Ukrainian government aimed to make Chernobyl a tourist attraction. |
Когда большевики свергли Временное правительство во время Октябрьской революции, они смогли сделать это без особого сопротивления. |
When the Bolsheviks overthrew the Provisional Government during the October Revolution, they were able to do so with little resistance. |
В 2008 году индонезийское правительство предложило ЮНЕСКО сделать гору Ринджани одним из официальных геопарков мира. |
In 2008, the Indonesian government proposed to UNESCO that Mount Rinjani be one of the world's official geoparks. |
Но зачем Джиму Риду предпринимать столько усилий, чтобы сделать Лиззи координатором огромного восстановительного проекта, если он думал, что ему все равно придется продать его правительству для... |
Why would Jim Reid go to all the effort of getting Lizzie to co-ordinate a huge regeneration project if he thought he was just gonna have to sell it to the government for... |
Какое вам ещё нужно доказательство того, что правительство хочет сделать бедность преступлением? |
What further proof do you require that this government seeks to make poverty a crime? |
Благодаря прилагаемым правительством усилиям по улучшению положения дел удалось добиться некоторого прогресса, однако многое еще предстоит сделать. |
Government efforts to improve matters are making some progress, but more is needed. |
В 1997 году правительство Нового Южного Уэльса начало расследование по очистке этого участка, чтобы сделать его пригодным для жилой застройки. |
In 1997 the New South Wales Government initiated investigations into cleaning up the site to make it suitable for residential development. |
На мой взгляд, все попытки правительства сделать нашу жизнь лучше приносят больше вреда, чем пользы. |
In my view, all the attempts of government to make our life better do more harm than good. |
Правительство активно участвует в этой отрасли и стремится сделать процесс максимально легким. |
The government is highly involved in this industry and strives to make the process as easy as possible. |
С одной стороны, правительства часто пытаются сделать безработицу как можно более низкой, потому что это политически желательно. |
On the one side, governments often try to make unemployment seem as low as possible because that is politically desirable. |
Зевс намеревался сделать Диониса своим преемником на посту правителя космоса, но ревнивая Гера подстрекает титанов убить ребенка. |
Zeus intended Dionysus to be his successor as ruler of the cosmos, but a jealous Hera incited the Titans to kill the child. |
Ее ограниченность и ультраконсерватизм в правительственной политике задержали то, что Китай должен был сделать, чтобы идти в ногу с остальным миром в конце 1800-х годов. |
Her narrow-mindedness and ultra-conservatism in government policy delayed what China needed to do to keep pace with the rest of the world in the late 1800's. |
Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации. |
I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity. |
Первоначально планировалось сделать проект публичным, но смена правительства на выборах 1974 года положила конец этим планам. |
Initially it was planned to make the project public, but a change of government in the 1974 elections ended these plans. |
Правительство Венгрии готово сделать все, что в его силах, чтобы обеспечить успешное выполнение положений декларации. |
The Hungarian Government is committed to contributing to the successful implementation of the declaration. |
Многие из этих поврежденных пагод были восстановлены в 1990-х годах военным правительством, которое стремилось сделать Баган международным туристическим центром. |
Many of these damaged pagodas underwent restorations in the 1990s by the military government, which sought to make Bagan an international tourist destination. |
Как правитель Торстонтона, я приказываю сестре правителя сделать что-нибудь с проблемой Огнеедов. |
As the ruler of Thorstonton, I'm ordering the ruler's sister to do something about this Fireworm problem. |
Карен Берк, одна из пяти, умоляла австралийское правительство сделать больше, чтобы помочь. |
Karen Burke, one of the five, pleaded with the Australian Government to do more to help. |
Немецкое правительство должно сделать выводы из своих прошлых ошибок, одновременно продолжая выдвигаться на роль лидера для Европы. |
The German government should learn from its past mistakes, while continuing to step up as a leader for Europe. |
20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы. |
On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe. |
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий. |
Whether or not the next government can do what is needed will depend on its ability to unify the electorate and a disparate group of regionally focused political parties. |
Правительство Мьянмы внесло некоторые организационные изменения, чтобы сделать Бирманский бокс более востребованным на международном рынке. |
The Myanmar government made some organizational changes to make Burmese boxing more marketable internationally. |
Зевс намеревался сделать его правителем Вселенной, но ревнивые Титаны заманили ребенка, разорвали его на куски, сварили и съели. |
Zeus intended to make him the ruler of the universe but the jealous Titans lured the child away, tore him to pieces, cooked him and ate him. |
Она делает то, чего желает твое правительство, но не может сделать на законных основаниях. |
That does things your government wants to do but legally can't. |
Более того, любая из этих армий может быстро быть переброшена в Белоруссию, чтобы подавить там беспорядки, если белорусское правительство не захочет или не сможет это сделать самостоятельно. |
Moreover, any of these armies could quickly be moved toward Belarus to put down unrest there, if Belarus’ government cannot or will not do so. |
Обремененные государственными долгами, в результате прошлых ошибок, правительства еврозоны знают, что им нужно делать, но не знают, как это сделать. |
Burdened by the public debts resulting from past mistakes, eurozone governments know what they need to do but not how to do it. |
Что действительно необходимо срочно сделать - так это сформировать правительство ! |
What is needed urgently is to form a government. |
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию. |
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. |
Когда 16 марта турецкие власти объявили об аннексии Батуми, грузинское правительство было вынуждено сделать выбор. |
When the Turkish authorities proclaimed the annexation of Batumi on 16 March the Georgian government was forced to make a choice. |
Политика правительства должна сделать заботу о здоровье проще и дешевле. |
Government policies need to make health easier, even preferred. |
Истинное же их намерение было сделать Лигу Наций каркасом для Мирового Правительства. |
Their true intention was for the League to serve as a framework for World Government. |
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование. |
But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler. |
Во время либеральной революции против правительства генерала Эшеника были выдвинуты два важных положения, имевших целью сделать всех перуанцев равными перед законом. |
Two important provisions were made during the liberal revolution against the government of General Echenique, with the aim of making all Peruvians equal before the law. |
Мудрость этих правителей, как предполагается, устранит бедность и лишения с помощью справедливо распределенных ресурсов, хотя детали того, как это сделать, неясны. |
The wisdom of these rulers will supposedly eliminate poverty and deprivation through fairly distributed resources, though the details on how to do this are unclear. |
Из этого можно было сделать вывод, что взрывы были направлены на то, чтобы разрушить соглашение в Саннингдейле и заставить правительства обеих стран занять более жесткую позицию в отношении Ира. |
The inference was that the bombings were intended to wreck the Sunningdale Agreement and to make both governments take a stronger line against the IRA. |
Демократическое правительство президента Уругвая Луиса Альберто Лакалье было вдохновлено сделать то же самое год спустя. |
The democratic government of President Luis Alberto Lacalle in Uruguay was inspired to do the same a year later. |
Правительства наших стран предпринимают настойчивые усилия, с тем чтобы сделать общество и экономику более открытыми. |
National Governments have made repeated efforts to open their societies and their economies. |
Дональд Трамп быстро ухватился за этот вопрос, чтобы сделать более широкую пощечину против самодовольства невмешательства федерального правительства. |
Donald Trump was quick to seize on the issue to make a broader slap against the laissez-faire complacency of the federal government. |
Кроме того, на правительственном уровне принято решение сделать улицу в выходные дни пешеходной. |
Furthermore, a decision has been made at the government level to make the street a pedestrian zone on weekends. |
Правительство должно поощрять сохранение энергии, а вмешательство в систему ценообразования - через налоги на энергию - является эффективным способом это сделать. |
The government needs to encourage conservation, and intervening in the price system - namely, through taxes on energy - is an efficient way to do it. |
9-10 апреля итальянцы должны сделать выбор между правоцентристским правительством премьер-министра Сильвио Берлускони и левоцентристским блоком, возглавляемым Романо Проди. |
On April 9-10, Italians must choose between Prime Minister Silvio Berlusconi's center-right government and the center-left bloc headed by Romano Prodi. |
Поэтому, ключевой вопрос в Париже, заключается не в том, если правительства достигнут 25% или 30% сокращений к 2030 году, а как они намерены это сделать. |
A key question for Paris, therefore, is not whether governments achieve 25% or 30% reductions by 2030, but how they intend to do it. |
Правительственные кризисы были всего лишь предлогом для того, чтобы сделать перестановки в ключевом кабинете или выбрать премьер-министра из другой фракции. |
Government crises were merely an opportunity to reshuffle key cabinet positions or change the party faction of the prime minister. |
Законопроект вступает в силу по мере того, как правительства все больше интересуются внедрением технологий в удостоверения личности, чтобы сделать их более умными и безопасными. |
The bill takes place as governments are growing more interested in implanting technology in ID cards to make them smarter and more secure. |
Стремясь диверсифицировать экономику и сделать ее менее зависимой от экспортных товаров, правительство добилось увеличения туризма в Малайзию. |
In an effort to diversify the economy and make it less dependent on export goods, the government has pushed to increase tourism to Malaysia. |
С одной стороны, правительства часто пытаются сделать безработицу как можно более низкой, потому что это политически желательно. |
From forms of development of the productive forces, these relations turn into their fetters. |
Российское правительство отдало под трибунал Адмирала Ханыкова за то, что британское Адмиралтейство назвало бы “неспособностью сделать все возможное”. |
The Russian government court-martialed Admiral Khanykov for what the British Admiralty would have labeled as “failure to do his utmost”. |
Те люди, которые хотели поехать в Самару, хотели сделать это, чтобы выразить свое несогласие с правительством. |
Those people wanted to travel to Samara wanted to do so to express their opposition to the government. |
Начало Холодной войны вынудило правительства сделать выбор между Соединенными Штатами и Советским Союзом. |
The start of the Cold War forced governments to choose between the United States and the Soviet Union. |
Правительства СА и Австралии договорились сделать всю энергию, используемую заводом, возобновляемой. |
The SA and Australian governments agreed to make all power used by the plant renewable. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства. |
I have every right to question this government's piss-weak stance. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств. |
The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами. |
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies. |
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind. |
Всего через три недели Фицсиммонс объявил, что смелый правитель уходит в отставку из-за травмы лодыжки. |
Just three weeks later, Fitzsimmons announced that Bold Ruler was being retired because of an ankle injury. |
Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей. |
The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительства не могут сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительства не могут сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительства, не, могут, сделать . Также, к фразе «правительства не могут сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.