Правоохранительного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны. |
The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country. |
Я директор Правоохранительного отдела конгрессмена Блатта. |
I'm Congressman Blatt's legislative director. |
Он доступен только для военного и правоохранительного рынка в 5,56×45 мм НАТО и 6,8 мм Remington SPC. |
It is only available for the military and law enforcement market in 5.56×45mm NATO and 6.8mm Remington SPC. |
Глава государственного правоохранительного органа была убита во время телефонного разговора с твоим отделом! |
The head of a state law-enforcement agency was murdered while on the phone with major crimes! |
Международная жандармерия была создана в качестве первого правоохранительного органа княжества Албания. |
The International Gendarmerie was established as the first law enforcement agency of the Principality of Albania. |
Я не нашел ни одного министерства, ни одного правоохранительного ведомства, которое захотело бы побеседовать со мной хотя бы неофициально о действиях Британии по отслеживанию и возвращению украинских денег. |
I could find no ministry, or enforcement agency, prepared to talk to me, even off the record, about the U.K.’s efforts to track down and return Ukrainian money. |
Remington ACR-это модульная винтовка селективного огня, которая доступна только для военного и правоохранительного рынка в 5,56×45 мм НАТО. |
The Remington ACR is a selective fire modular rifle that is only available for the military and law enforcement market in 5.56×45mm NATO. |
Даже несмотря на то, что свободный город был официально аннексирован нацистской Германией в октябре 1939 года, полиция более или менее продолжала действовать в качестве правоохранительного органа. |
Even though the Free City was formally annexed by Nazi Germany in October 1939, the police force more or less continued to operate as a law enforcement agency. |
при этом его главная роль - это роль невоенного, морского правоохранительного органа. |
with its primary role being that of a non-military, maritime law enforcement agency. |
С 2008 года FN Herstal предлагает полуавтоматические версии винтовок SCAR для коммерческого и правоохранительного использования. |
Since 2008, FN Herstal has been offering semi-automatic versions of the SCAR rifles for commercial and law enforcement use. |
Правоохранительная деятельность в стране в первую очередь находится в ведении албанской полиции, Главного и крупнейшего государственного правоохранительного органа. |
Law enforcement in the country is primarily the responsibility of the Albanian Police, the main and largest state law enforcement agency. |
У неё нет фактического правоохранительного опыта. |
She has no actual law enforcement experience. |
Деятельность НСБ также негативно сказывается на роли полиции как законного правоохранительного органа в демократическом обществе. |
The activities of NSS also impinge on the role of the police as the legitimate law enforcement institution in a democratic society. |
Позвольте мне представить директора Правоохранительного отдела команды конгрессмена Блатта, Мисси, эм... |
All me to introduce Congressman Blatt's legislative director, Missy, um... |
И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов. |
An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement. |
Что-то вроде инопланетных правоохранительных органов? |
Some kind of alien lawmen? |
Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ. |
The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments. |
Лагерь священный камень был очищен местными правоохранительными органами 22 февраля 2017 года. |
Sacred Stone Camp was cleared by local law enforcement on February 22, 2017. |
Хотя они обладают полицейскими полномочиями, их обязанности, как правило, заключаются в поддержке местных правоохранительных органов, и они обычно не патрулируют. |
Although they have police powers, their duties are to generally support local law enforcement, and they do not usually patrol. |
Катер сопровождал рыболовное судно до прибытия судов правоохранительной службы Тайваня. |
The fishing vessel was monitored by the cutter until Taiwanese enforcement vessels arrived. |
Пользоваться бэкдором в сервисе будут не только правоохранительные органы, но и хакеры. |
A backdoor would just open the service to abuse by both government and hackers. |
Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции. |
Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces. |
Если бы они обратились с таким предложением к какой-нибудь другой структуре в правоохранительных органах, ответ, возможно, был бы другим. |
If they had approached any other law-enforcement agency, the response might have been different. |
Сотрудникам правоохранительных органов не запрещается выносить из помещения какое-либо имущество. |
Law enforcement officers are not prohibited from seizing any property from the premises. |
Эксперты-юристы все больше беспокоятся о том, как далеко могут зайти китайские правоохранительные органы. |
Legal experts have become increasingly concerned at the reach of Chinese law enforcement. |
Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет |
Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty. |
Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов. |
The Metropolitan Charter did not remove the Davidson County Sheriff's status as a Law Enforcement officer however. |
Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны. |
These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious. |
Это может быть приглашением для правоохранительных органов злоупотреблять властью. |
This may be an invitation for law-enforcement agencies to misuse power. |
Эксплуатация детей занимает видное место в Kik Messenger, что заставляет правоохранительные органы и средства массовой информации часто выражать озабоченность по поводу этого приложения. |
Child exploitation is prominent on Kik Messenger, causing law enforcement and the media to frequently express concerns about the app. |
Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей. |
That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities. |
Они хотят, сделать так, чтобы криптография господствовала над правоохранительными органами и государством. |
They want cryptography to make the rules instead of law enforcement. |
У TFSA есть правоохранительный эквивалент-Свободная полиция, которая также поддерживается Турцией. |
The TFSA has a law enforcement equivalent, the Free Police, which is also backed by Turkey. |
Сегодня она остается главной морской правоохранительной силой в Соединенных Штатах. |
Today it remains the primary maritime law enforcement force in the United States. |
Преступления против государственного управления 710-1011 отказ в помощи сотруднику правоохранительных органов. |
Offenses Against Public Administration 710-1011 Refusing to aid a law enforcement officer. |
Он хочет, чтобы вы полетели в Мексику и выступили на каком-то правоохранительном симпозиуме, который устраивает их Департамент юстиции. |
He wants you to fly down to Mexico to speak at some law enforcement symposium their justice department is hosting. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 135 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 135 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Как и в случае с другими американскими внешними разведывательными организациями, роль агентства иногда путают с ролью правоохранительных органов. |
As with other U.S. foreign intelligence organizations, the agency's role has occasionally been confused with those of law enforcement agencies. |
Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов. |
I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same. |
Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах. |
An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible. |
Лицо совершает преступление сопротивления аресту, если оно сознательно оказывает сопротивление лицу, известному им как сотрудник правоохранительных органов, производящий арест. |
A person commits the offense of resisting arrest if he or she knowingly resists a person known by him or her to be a law enforcement officer effecting an arrest. |
Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. |
Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через зеленую линию. |
It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line. |
Его заявленная цель-оказание помощи правоохранительным органам, что разрешено украинским законодательством, и он проводит уличное патрулирование. |
Its stated aim is to assist law enforcement agencies, which is allowed under Ukrainian law, and it has conducted street patrols. |
С этого момента управление и контроль стали доминирующими элементами правоохранительной деятельности; так оно и остается сегодня. |
From this management and control became the dominant elements of law-enforcement; and so it remains today. |
В отчетах отвергались основные претензии серии, но критиковались некоторые действия ЦРУ и правоохранительных органов. |
The reports rejected the series' main claims but were critical of some CIA and law enforcement actions. |
Ты не хочешь, чтобы правоохранительная сестра лезла в твои мутные дела. |
You want to keep your law enforcement sis away from your shady shenanigans. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
По требованию постоянного заместителя министра, я больше не руковожу правоохранительными органами. |
The Permanent Secretary has requested that I no longer manage enforcement agencies. |
Они назначали тебя группу специалистов правоохранительных органов. |
They assigned you to the booth for law enforcement professionals. |
Правоохранительные органы также начинают применять машинное обучение для прогнозирования. |
Law enforcement is also starting to use machine learning for predictive policing. |
Так, вас можно опознать как Нового Агента-Стажера или НАС, а не посетителя из правоохранительных органов, стажера УБН или соседствующего морпеха. |
That way, you're identifiable to us as a New Agent Trainee, or NAT, and not visiting law enforcement, a D.E.A. trainee, or a neighboring marine. |
До того, как Хендриксу исполнилось 19 лет, правоохранительные органы дважды ловили его на краже автомобилей. |
Before Hendrix was 19 years old, law authorities had twice caught him riding in stolen cars. |
Эти группы также часто имеют напряженные отношения с правоохранительными органами, что затрудняет судебное преследование. |
These groups also often have strained relationships with law enforcement, making prosecution difficult. |
В системе образования наблюдается огромный рост числа студентов, обращающихся в правоохранительные органы. |
The education system has seen a huge increase in the number of students referred to law enforcement. |
Сотрудничество с правоохранительными силами есть условие моего досрочного освобождения. |
Cooperating with law enforcement is a condition of my parole. |
Согласно заявлению Greenpeace, сотрудники российских правоохранительных органов высадились на Arctic Sunrise с вертолета и без предупреждения. |
On Greenpeace’s account the Arctic Sunrise was apparently boarded by helicopter without warning. |
Кроме того, несколько свидетелей из правоохранительных органов позже показали, что Купер был уже мертв, когда они вошли в здание. |
Alternatively, several law enforcement witnesses later testified that Cooper was already dead when they entered the building. |
Как и кибер-банды, хактивисты уже слишком далеко зашли, и правоохранительные органы начали их преследовать. |
Like the cybergangs, hactivists reach a point where they have gone too far and law enforcement starts to chase them down. |
- правоохранительные органы - law enforcement authorities
- внимание правоохранительных органов - the attention of law enforcement agencies
- правоохранительный запрет - law enforcement interdiction
- антимонопольные правоохранительные органы - antitrust law enforcement
- сотрудник правоохранительных органов - law enforcement official
- государственные и местные правоохранительные органы - state and local law enforcement agencies
- иностранные правоохранительные органы - foreign law enforcement authorities
- государственные органы и правоохранительные органы - government bodies and law enforcement agencies
- для правоохранительных целей - for law enforcement purposes
- военные и правоохранительные органы - military and law enforcement
- возможности правоохранительных органов - law enforcement capabilities
- компетентные правоохранительные органы - competent law enforcement authorities
- конкуренция в правоохранительные органы - competition enforcement authorities
- роль правоохранительных органов - the role of law enforcement agencies
- применение силы в правоохранительных органах - use of force in law enforcement
- специалисты правоохранительных органов - law enforcement professionals
- правоохранительные базы данных - law enforcement databases
- правоохранительные органы приграничных - cross-border law enforcement
- правоохранительные органы полиции - police law enforcement
- правоохранительные приоритеты - law enforcement priorities
- правоохранительные органы и судебная система - law enforcement and judiciary
- правоохранительные группы - law enforcement groups
- стандарты правоохранительных органов - law enforcement standards
- правоохранительная подразделение - law enforcement division
- справедливость и правоохранительные органы - justice and law enforcement
- проблемы с правоохранительными органами - challenges to law enforcement
- уполномоченные правоохранительные органы - authorized law enforcement
- соответствующие должностные лица правоохранительных органов - appropriate law enforcement officials
- статистика правоохранительных органов - law enforcement statistics
- правоохранительная поведение - law enforcement conduct