Право на владение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на владение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right of possession
Translate
право на владение -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- владение [имя существительное]

имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion



Эти письма обычно содержали аргументы о религиозной собственности и о том, кто имеет право на владение Иерусалимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These letters usually contained arguments about religious ownership and who had the right to ownership of Jerusalem.

В этих случаях считается, что Вторая поправка защищает индивидуальное право на владение огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases hold that the Second Amendment protects an individual right to possess a firearm.

По условиям договора, в случае неуплаты, мы имеем право вступить во владение этой землей за одно песо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here that if you're in arrears, we have the right to foreclose, and buy this property for 1 peso.

Были приведены в действие существующие законы, позволяющие лицам, собиравшим водоросли, иметь законное право на владение ими в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing laws allowing persons who piled up seaweed to have a legitimate claim of possession for 24 hours was invoked.

Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property.

С этой же проблемой связаны такие вопросы, как право на владение землей, противоречие между степенью пригодности земель и формой их использования и необходимость обеспечения более полного соблюдения требований, касающихся районирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related issues include land tenure, land suitability and land use conflict, and the need to strengthen enforcement capacity as regards zoning.

Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership.

Это уведомление является достаточным только для обеспечительных прав в материальных активах, во владение которыми лицо, предоставляющее право, вступило в течение после направления уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice is sufficient only for security rights in tangible assets of which the grantor obtains possession within a period of after the notice is given.

Итальянские полицейские не были убеждены что у нас полноценное право на владение Daytona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian police weren't convinced that we had rightful possession of the Daytona.

Правительство установило три категории граждан, имеющих право на частное владение землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government fixed three categories of citizens eligible for the private ownership of land.

У отца абсолютное право на полное владение своим ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A father has the absolute right of full possession of his child.

Два города оспаривали право на владение ее могилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two towns disputed the possession of her grave.

Частичное владение яхтой / лодкой предоставляет морским энтузиастам право собственности на акции яхт всех размеров и видов использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractional yacht / boat ownership provides marine enthusiasts with ownership of shares in yachts of all sizes and uses.

Я сказала, что это не то же самое, что право на владение, ношение и хранение оружия или аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said this isn’t like gun rights or abortion.

Он также заявил, что право на ношение оружия не является неограниченным и что оружие и владение им будут по-прежнему регулироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also stated that the right to bear arms is not unlimited and that guns and gun ownership would continue to be regulated.

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

Хеллер был широко описан как знаковое решение, потому что это был первый раз, когда суд подтвердил право человека на владение оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heller has been widely described as a landmark decision because it was the first time the Court affirmed an individual's right to own a gun.

Приобретение и владение гражданским удостоверением личности является обязательным для любого имеющего на это право лица, достигшего двенадцатилетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition and possession of a Civil Identity Card is compulsory for any eligible person who has reached twelve years of age.

Авторское право не предназначено для того, чтобы позволить владение фактической информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyright is not designed to allow ownership of factual information.

Эти письма обычно содержали аргументы о религиозной собственности и о том, кто имеет право на владение Иерусалимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm talking about cards that buy the you put money on to use on the amazon website and you can give to a friend for a birthday.

Согласно королевскому указу № 62, изданному 10 ноября 1967 года, вкладчики взаимозаменяемых ценных бумаг имеют право на совместное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to royal decree No. 62, issued on 10 November 1967, depositors of fungible securities have the rights of co-ownership.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Отрицательное право не быть ограбленным можно было бы сформулировать как положительное право на владение собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negative right not to be robbed could be phrased as the positive right to property ownership.

Хеллер был широко описан как знаковое решение, потому что это был первый раз, когда суд подтвердил право человека на владение оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heller has been widely described as a landmark decision because it was the first time the Court affirmed an individual's right to own a gun.

В большинстве случаев неблагоприятное владение связано с пограничными спорами между двумя сторонами, которые имеют четкое право собственности на свою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cases of adverse possession deal with boundary line disputes between two parties who hold clear title to their property.

над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be.

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke.

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

Отличное владение мечом, Гринвуд-сан, но со мной вам не сравниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your samurai skills are excellent Greenwood San, but they are nothing compared to me.

Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to add new claims to my grateful remembrance?

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

Он снял для нее прелестный кирпичный домик, а затем передал его Кэтрин в полное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rented a sweet little brick house for her and then gave it to her.

Ей принадлежало это владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she owned the property.

За прошедшие годы было принято много законов и поправок, регулирующих владение и использование огнестрельного оружия; более полный перечень см. В Законе Об огнестрельном оружии § Соединенное Королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many laws and amendments governing possession and use of firearms have been enacted over the years; see Firearms Act § United Kingdom for a more complete list.

Многие из этих законов утверждали, что азиаты не могут стать гражданами Соединенных Штатов и не могут обладать основными правами, такими как владение землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these laws stated that Asians could not become citizens of the United States and could not hold basic rights, such as owning land.

Там он приобрел глубокое и обширное владение всеми шастрами на тамильском и санскрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he acquired deep and extensive mastery of all sastras in Tamil and Sanskrit.

Лишь немногие из них, особенно в США, Великобритании и Ирландии, имеют значительное налоговое законодательство, поощряющее широкое владение акциями наемных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few, most notably the U.S., the UK, and Ireland have significant tax laws to encourage broad-based employee share ownership.

Владение оружием в Румынии регулируется законом 295/2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun ownership in Romania is regulated by Law 295/2004.

Ухура несколько раз вызывается в качестве полевого офицера, пытаясь использовать свое свободное владение клингонским языком, чтобы помочь в охоте за беглым Джоном Харрисоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uhura is called upon several times to act as a field officer, attempting to use her fluency in Klingon to assist in the hunt for the fugitive John Harrison.

В Чили 103-я статья Конституции провозглашает владение оружием привилегией, предоставляемой в соответствии со специальным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chile, the 103rd article of the Constitution declares gun ownership as a privilege granted in accordance to a special law.

В Канаде владение бензодиазепинами является законным для личного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, possession of benzodiazepines is legal for personal use.

В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship.

Многие государственные экзамены включают в число требований владение определенной квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many state exams include the possession of a specific qualification among the requirements.

В случае сотрудничества между двумя художниками, оба будут иметь совместное владение в авторских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case there is a collaboration between two artists, both would hold joint ownership in the copyright.

Закон Ботсваны разрешает владение только дробовиками и винтовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botswana's law allows possession of shotguns and rifles only.

Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis.

Наследственное владение имуществом, когда-то выполнявшее роль матери, впоследствии передавалось следующим родственникам мужского пола и даже неродственным мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hereditary ownership of property once a mother's role transferred to later the next male kin and even non-kin males.

После запрета на владение золотом в Соединенных Штатах в 1933 году они были отозваны для выкупа за американские банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 1933 ban on gold ownership in the United States, they were recalled to be redeemed for United States Notes.

Любое личное владение может быть посвящено храму Божьему, после чего его незаконное присвоение считается одним из самых тяжких грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any personal possession may be dedicated to the Temple of God, after which its misappropriation is considered among the gravest of sins.

Владение оборудованием, способным производить дистилляцию, также является незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of equipment capable of distilling is also illegal.

В любом случае владение мячом переходит к обороняющейся команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case possession of the ball is turned over to the defensive team.

По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на владение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на владение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, владение . Также, к фразе «право на владение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information