Покушение на преступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покушение на убийство - attempted murder
покушение на совершение геноцида - attempt to commit genocide
покушение на совершение преступления - aggravated attempt
покушение на побег - attempt to abscond
Синонимы к покушение: попытка, покушение, проба, опыт, столкновение, удар
посадка на мель - grounding
делая зарубки на деревьях - nicking
выход пласта на поверхность - outbreak
на цели - on target
учиться на одном курсе - study together
вагранка на холодном дутье - cold-blast cupola
занятость на неопределенный срок - termless employment
благоприятное воздействие на окружающую среду - beneficial environmental impact
давление на кромки - pressure on edges
телеграфия на затухающих колебаниях - damping-wave telegraphy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
совершать преступление - to commit a crime
чудовищное преступление - heinous crime
государственное преступление - state crime
раскрывать преступление - solve crime
толкать на преступление - drive to crime
преступление в половой сфере - sex crime
тяжкое преступление - grave crime
насильственное преступление - violent felony
совершать серьезное преступление - commit serious crime
преступление с отягчающими обстоятельствами - aggravated offence
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
Твои преступления: неоднократные убийства и покушение на жизнь Судьи. |
Your crimes include multiple homicide and the attempted murder of a Judge. |
Среди обычных преступлений, зарегистрированных в 1995 году, число убийств и покушений на убийство увеличилось на 1,5%, изнасилований-на 6,5%, краж со взломом-на 6,6%. |
Among the conventional crimes reported in 1995, homicide and attempted murder increased 1.5%, rape 6.5%, burglaries 6.6%. |
Дабы снискать себе хлеб насущный, они перекармливают лекарствами королевских вассалов; а это уже государственное преступление, мистер Момси... покушение на нашу конституцию. |
To get their own bread they must overdose the king's lieges; and that's a bad sort of treason, Mr. Mawmsey-undermines the constitution in a fatal way. |
Психологическое консультирование предоставляется жертвам покушения на убийство, убийства, избиения и других насильственных уголовных преступлений. |
Psychological counselling is provided to victims of attempted homicide, murder, hitting and other violent criminal offences. |
Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора. |
Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy. |
Судья, приговоривший человека к смерти за преступление, не может быть обвинен в покушении на убийство, если осужденный впоследствии будет оправдан. |
A judge who sentences a man to die for a crime cannot be charged with attempted murder if the convicted man is later exonerated. |
Жертвы покушений являются жертвами преступлений, поскольку покушение на преступление само по себе является преступлением. |
Victims of attempted crimes are victims of crimes, since attempt to commit a crime is itself a crime. |
В статье 39 Закона о коррупции говорится о покушении на преступление и вступлении в сговор. |
Section 39 of the AC Act covers attempts and conspiracies. |
К числу наиболее широко распространенных преступлений против женщин относятся бытовое насилие, изнасилования, покушения на изнасилование, сексуальные посягательства и принудительные браки. |
Common crimes against women include domestic violence, rape, attempted rape, sexual assault and forced marriage. |
В деле R v Creamer суд заявил obiter, что покушение на непредумышленное убийство не является преступлением, известным закону. |
In R v Creamer, the court said obiter that attempted manslaughter is not an offence known to law. |
Кража, соучастие в преступлении, покушение на безопасность государства. |
Theft, criminal conspiracy, threatening national security... |
Покушение на самоубийство является преступлением, предусмотренным статьей 309 Уголовного кодекса Индии. |
An attempt to commit suicide was a crime under Section 309 of the Indian Penal Code. |
Мы полагаем, что Сабина участвовала в покушении на тебя. |
There's good reason to believe that Sabine was a party to the attempt on your life. |
Все считают, что покушения не состоялось, потому что у сапёров в последнюю минуту задрожали руки. |
Ifs believed that there was no attack because the sappers hand trembled. |
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. |
The most serious allegation is that some soldiers committed war crimes. |
Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму. |
I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
Необходимо отвергнуть покушения и внесудебные казни как средства достижения мира. |
Assassinations and extrajudicial killings must be rejected as a formula for peace. |
Положения, касающиеся пособничества и подстрекательства, покушения и вступления в сговор, которые приводятся ниже, применимы и к случаям отмывания денег. |
Provisions noted below regarding aiding and abetting, attempt and conspiracy apply to money-laundering. |
Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной. |
Or if the initial attempt made on Saddam's life in the war's first hours had been successful. |
Corruption is hardly a victimless crime. |
|
Плюс несанкционированный выход в космос, это преступление. |
That plus an unauthorized spacewalk, it's a capital crime. |
Несмотря на это, обвинение в покушении на убийство в некоторой степени является незаслуженным. |
Despite this, the charge of attempted murder in the second degree is unmerited. |
Эти несколько мгновений определят тебя как жертву или как властную королеву, которую не коснулось провалившееся покушение наемников. |
These next moments of your life will either define you as a victim or a powerful queen untouched by a failed assassination attempt. |
Забавно, конечно, но выдавать себя за доктора является уголовным преступлением. |
That's funny, but impersonating a doctor is a felony. |
Выживший после покушения сирота, унаследовавший империю, в центре религиозного сюжета о конце света? |
A targeted orphan standing to inherit an empire in the center of a religious Armageddon plot? |
Можно предположить, что отдел преступлений в сфере искусства подразумевает более эстетичную обстановку, но мы находимся в тени Уолл Стрит. |
You'd think Art Crimes would call for a more aesthetically pleasing setup, but we take a backseat to Wall Street. |
Почему вы уверены в том, что я не замышляю покушения на вашу жизнь? |
What if it were in my mind to assassinate you? |
In the long run, crime doesn't pay. |
|
Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу. |
Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence. |
То есть я прошу вас сделать подробное описание обстоятельств, при которых произошло преступление. |
That is to say, I am going to ask you to write me out a full account of the murder and its attendant circumstances. |
My crime was to push in the arrow. |
|
Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо. |
Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso. |
Один парень вышел, и совершил преступление. чтобы вернуться, и посмотреть как поживают его растения. |
I knew a guy got out, committed a crime, in order to get back in, so he could see how his garden was going. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Ты участвовала в каждом заговоре против Баша в том числе и в покушении на его жизнь |
You've had a hand in every plot against Bash, including the one on his life. |
Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно. |
Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity. |
На Капитолийском холме сегодня прогремели выстрелы неудавшегося покушения на президента. |
Shots rang out today on Capitol Hill in a failed assassination attempt on the president. |
Then you must take responsibility for your crime. |
|
It was really a stroke of luck that you were almost murdered by that girl. |
|
У твоей мамы тоже целый список преступлений, совершенных в Калифорнии, |
Does your mom have a rap sheet in California, Arizona, |
У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита. |
Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. |
Если человека сажают в тюрьму почти на 5 лет... то, должно быть, преступление было самое подлое, да, сэр Тимоти? |
For a man to be locked away in prison for nearly five years... It must have been a most despicable crime, mustn't it, Sir Timothy? |
Пять покушений на убийство. |
Five counts of attempted murder. |
Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование. |
The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe. |
Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся. |
But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed. |
Относительно подлинности метеорита... и каких-то покушений на ее жизнь? |
Regarding the authenticity of the meteorite... and some kind of attack on her life? |
But why did you anticipate an attack on her? |
|
Парня убили в тот момент, когда он вплотную приблизился к раскрытию плана покушения. |
Guy gets murdered right before he's about to blow the top off of an assassination plot. |
Она соучастник покушения на убийство. |
She is an accessory to murder and attempted murder. |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
It's a crime and costs dearly. |
|
Большинство осужденных геев были отправлены в тюрьму; от 5 000 до 15 000 были интернированы в концентрационные лагеря, где они носили розовые треугольники, чтобы обозначить свое предполагаемое преступление. |
Most convicted gays were sent to prison; between 5,000 and 15,000 were interned in concentration camps, where they wore pink triangles to signify their supposed crime. |
Их союз распался, когда Андре напал на свою жену флору и был приговорен к тюремному заключению за покушение на убийство. |
Their union ended when André assaulted his wife Flora and was sentenced to prison for attempted murder. |
Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление. |
Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime. |
Из этих писем было ясно, что Мария санкционировала покушение на Елизавету. |
From these letters it was clear that Mary had sanctioned the attempted assassination of Elizabeth. |
По словам Александра Орлова, тогда Сталин приказал ягоде организовать покушение. |
According to Alexander Orlov, Stalin then ordered Yagoda to arrange the assassination. |
Обвинение в покушении на убийство было предъявлено трем членам ККК, двое из которых – Билл Черч и Ларри Пейн – были оправданы полностью белым жюри. |
Attempted murder charges were filed against the three KKK members, two of whom – Bill Church and Larry Payne – were acquitted by an all-white jury. |
Предоставление ложных сообщений в экстренные службы является уголовным преступлением во многих странах, наказуемым штрафами и тюремным заключением. |
Making false reports to emergency services is a criminal offense in many countries, punishable by fines and imprisonment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покушение на преступление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покушение на преступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покушение, на, преступление . Также, к фразе «покушение на преступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.