Право собственности, которое можно продавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право собственности, которое можно продавать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transferable property right
Translate
право собственности, которое можно продавать -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- продавать [глагол]

глагол: sell, market, sell out, vend, merchandise, merchandize, negotiate, carry, realize, go off



В 1990 году компания Lenovo начала производить и продавать компьютеры под собственным брендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Lenovo started to manufacture and market computers using its own brand name.

Чтобы приобрести товары для торговли, коренные американцы начали продавать военнопленных белым, вместо того чтобы интегрировать их в свои собственные общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To acquire trade goods, Native Americans began selling war captives to whites rather than integrating them into their own societies.

Законы о проституции в Швеции запрещают покупать секс, но не продавать использование собственного тела для таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws on prostitution in Sweden make it illegal to buy sex, but not to sell the use of one's own body for such services.

Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court.

Этот материал, исключающий данные о пациентах, может также позволить компании производить, рекламировать и продавать свою собственную продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material, which excludes patient data, could also allow the company to make, advertise and sell its own products.

Коренные американцы начали продавать военнопленных европейцам вместо того, чтобы интегрировать их в свои собственные общества, как они делали это раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans began selling war captives to Europeans rather than integrating them into their own societies as they had done before.

До меня дошли слухи о забастовке, и я решил посоветоваться с юристом, стоит ли мне продавать здесь собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all this talk of strikes, I thought I consult if my banker sell or properties.

В 2006 году он начал продавать собственный фирменный соус барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, he began marketing his own branded barbecue sauce.

Другой — владея собственностью, продавать или сдавать ее в аренду своей же корпорации по цене выше рыночной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is to own properties they sell or rent to the corporation at above-market rates.

Лицензия, как правило, запрещает бизнесу продавать свой собственный запас алкогольных напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license generally prohibits the business from selling its own stock of alcoholic beverages.

Артисты также могут создавать свои собственные лейблы звукозаписи и продавать свою музыку под маркой лейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists can also create their own record labels and sell their music under the label's imprint as well.

Во-первых, они сократили потребление пищи и начали продавать ювелирные изделия, украшения и мелкие предметы личной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they reduced their food intake and began to sell jewellery, ornaments, and smaller items of personal property.

Однако большинство благотворительных организаций не в состоянии взять на себя право собственности на ваш таймшер, поэтому они предпочитают продавать его за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most charities are unable to take on deeded ownership of your timeshare, so they opt to sell the timeshare for you.

В свою очередь, такие компании, как Pfizer и Novartis, потеряли право продавать многие из своих лекарств от рака в Индии из-за отсутствия защиты прав интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, companies such as Pfizer and Novartis, have lost rights to sell many of their cancer medications in India because of lack of IP protection.

Во время своего запуска Safari будет продаваться как его собственная модель универсала, а также обозначение, применяемое к различным другим автомобилям Pontiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its run, the Safari would be sold as its own station wagon model as well as a designation applied to Pontiac's various other station wagon vehicles.

По состоянию на 1998 год закон разрешал нелицензированным частным продавцам продавать оружие, находящееся в частной собственности, на оружейных выставках или в частных местах в 24 штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlicensed private sellers were permitted by law to sell privately owned guns at gun shows or at private locations in 24 states as of 1998.

Некоторые торговые сети предпочли не продавать аромат, но отказались сказать, было ли это решение по их собственному усмотрению или на основе бойкота миллиона мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some retail chains chose not to sell the flavor, but declined to say if the decision was at their own discretion or based on the One Million Moms boycotts.

Чтобы избежать чрезмерной зависимости от Sears, Upton начал продавать стиральную машину под своим собственным брендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid becoming over-reliant on Sears, Upton began marketing a washer under their own brand name.

Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.

В 1908 году компания Waterman начала продавать собственную популярную защитную ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908, Waterman began marketing a popular safety pen of its own.

Продавать свою позицию в отношении космического законопроекта за миллионы на раскрутку собственной персоны! И это ты называешь туманным нарушением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat out selling your decision on a space bill for millions in ad money is hardly a cloudy issue!

Джин начал исполнять фристайлы и продавать свои собственные микстейпы на улицах, в хип-хоп клубах и везде, где это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jin began performing freestyles and selling his own mixtapes on the streets, in hip hop clubs and wherever else possible.

Кроме того, в Советском Союзе не существовало интеллектуальной собственности, и советским исследователям не разрешалось продавать свои творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, intellectual property did not exist in the Soviet Union, and Soviet researchers were not allowed to sell their creations.

В 1930-х годах немецкая компания Vorwerk начала продавать пылесосы собственной конструкции, которые они продавали через прямые продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s the Germany company Vorwerk started marketing vacuum cleaners of their own design which they sold through direct sales.

Компания в основном производит продукцию для клиентов, чтобы продавать ее под собственными торговыми марками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company mainly produces products for customers to sell under their own brand names.

Издателям было сказано, что в конечном итоге единственными названиями стручков, которые Amazon будет продавать, будут те, которые будут напечатаны их собственной компанией BookSurge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers were told that eventually, the only POD titles that Amazon would be selling would be those printed by their own company, BookSurge.

Для женщин право владеть и продавать собственность было новым опытом, который появился только благодаря постепенной вестернизации России в XVIII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For women, the right to own and sell property was a new experience that only came because of Russia's gradual westernization in the eighteenth century.

Прежде чем начать продавать вазелин, он проверил его на своих собственных порезах и ожогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he began selling petroleum jelly, he tested it on his own cuts and burns.

Владельцы некоторых объектов собственности по-прежнему не желают их продавать, а некоторые семьи не хотят переезжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners of some properties have remained unwilling to sell, and some families have not wished to be relocated.

Он также поощряет землевладельцев продавать или отказываться от прав собственности на места, которые они не используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also encourages landowners to sell or relinquish titles to locations that they are not using.

Ольга начала продавать свои собственные картины, русские и датские сцены, с выставочных аукционов в Копенгагене, Лондоне, Париже и Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga began to sell her own paintings, of Russian and Danish scenes, with exhibition auctions in Copenhagen, London, Paris, and Berlin.

Американцы устали от необходимости продавать будущее собственных детей, чтобы кормить ненасытное обезумевшее агентство, которое так мало дает взамен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans are tired of selling out their children's future to fund an outdated agency that provides so little in return for its gargantuan costs!

Грант продолжал продавать пластинки и после 1930 года, но у них больше не было собственного лейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant continued to sell records after 1930, but they no longer had their own label.

Кроме того, устойчивые дома могут быть подключены к сети, но вырабатывать свою собственную электроэнергию за счет возобновляемых источников и продавать излишки коммунальным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, sustainable homes may be connected to a grid, but generate their own electricity through renewable means and sell any excess to a utility.

Возможность продавать сигналы может стать дополнительной премией для профессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to sell signals can serve as an additional prize for the professionals.

Я не буду продавать дом, пока вы не найдете себе жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't put the house on the market until you're settled someplace else.

Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association.

Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual.

Ты хочешь за мой счёт продавать средства от эректильной дисфункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to pander so you can sell erectile dysfunction medication.

Я знаю, что ты ненавидишь эти тусовки, но тебе нужно продавать записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you hate these parties, But you've got to sell the record.

Отхлебывая виски, он наблюдал за худощавой маленькой женщиной в халате, которая стирала в рукомойнике чулки в номере, находящемся напротив его собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he drank his whisky he watched a skinny little woman in a bathrobe washing her stockings in a basin in a room on the other side of the air shaft.

Она любила продавать цветы на гуляньях, в манежах и торговать шампанским на больших балах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved to sell flowers at carnivals, in riding academies; and to sell champagne at large balls.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Позволите им продавать наркотики на улице, днем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them sell drugs on the street in broad daylight?

Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it,

Если вы насчет украшений для газона, то я перестал их продавать в интернете 6 месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is about the lawn ornaments, I stopped marketing them online six months ago.

Согласно условиям соглашения о приобретении С Microsoft, Nokia не могла продавать телефоны под брендом Nokia до 31 декабря 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the acquisition agreement with Microsoft, Nokia could not sell Nokia-branded phones until 31 December 2015.

Писсарро познакомился в Лондоне с Парижским арт-дилером полем Дюран-Рюэлем, который большую часть своей жизни помогал продавать его произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pissarro met the Paris art dealer Paul Durand-Ruel, in London, who became the dealer who helped sell his art for most of his life.

Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold.

Индустрия программного обеспечения расширилась в начале 1960-х годов, почти сразу после того, как компьютеры стали продаваться в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software industry expanded in the early 1960s, almost immediately after computers were first sold in mass-produced quantities.

Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger.

В клетках содержится лишь небольшое количество АТФ, но поскольку он постоянно регенерируется, человеческий организм может использовать около своего собственного веса в АТФ в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only a small amount of ATP in cells, but as it is continuously regenerated, the human body can use about its own weight in ATP per day.

Адвокаты Техаса оспаривали законность Законодательного собрания Конфедерации, которое разрешило продавать облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas' attorneys disputed the legitimacy of the Confederate state legislature which had allowed the bonds to be sold.

Он основал нью-йоркский офис компании и в 1979 году стал президентом собственного подразделения Koch Engineering, переименованного в Chemical Technology Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founded the company's New York City office and in 1979 he became the president of his own division, Koch Engineering, renamed Chemical Technology Group.

Она начала производить потребительскую электронику для китайского рынка в 1980-х годах и начала продавать ее за рубежом в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began manufacturing consumer electronics for the Chinese market during the 1980s, and began to sell overseas in the 2000s.

Кольт будет продолжать продавать винтовку Colt ArmaLite AR-15 военным службам по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt would go on to market the Colt ArmaLite AR-15 rifle to military services around the world.

Новая модель поступила в продажу в августе 2010 года в Южной Корее и начала продаваться с конца 2010 года по начало 2011 года как модель 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new model went on sale in August 2010 in South Korea, and began selling between end of 2010 and early 2011 as a 2011 model.

Издатели хотят, чтобы это было именно так, иначе он не будет продаваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publishers want it to be that, otherwise it won't sell!

Несмотря на то, что у Лиса было мало формального образования, он написал серию спиритических книг, которые продолжали продаваться много лет спустя после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having had little formal education, Lees wrote a series of spiritualist books which continued to sell many years after his death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право собственности, которое можно продавать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право собственности, которое можно продавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, собственности,, которое, можно, продавать . Также, к фразе «право собственности, которое можно продавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information