Праздный разговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Праздный разговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
idle conversation
Translate
праздный разговор -

- праздный

имя прилагательное: idle, indolent, otiose, faineant, vacuous, leisured, easeful, unoccupied, gossipy, truant

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage



Решив, что перед ним праздный и любопытный пассажир, он буркнул: - Ничего... Видно было, что он не желает вступать в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So-so- said he uncommunicatively. He took me for some inquisitive fellow.

Он чувствовал, что это не пустой, праздный, постельный разговор, так хорошо ему знакомый из его небольшого опыта, а что-то другое, более важное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt, that this was not the empty, idle bed talk, so well known to him, out of his small experience; but something else, of more import.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Разговор проходил в жарких дискуссиях и атМосфере честного обМена МненияМи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was much spirited discussion and an atmosphere of frank give-and-take.

Он прослушал мой разговор с ним, а потом засел в засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots.

Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

И почему наш серьезный разговор обернулся такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a serious conversation it could be finished thus...

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

ведь он влезает почти в каждый разговор, чтобы сумничать или поправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because he will insert himself into just about any conversation to add facts or correct grammar.

Уилли покраснел, и разговор оборвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie went scarlet and all conversation ceased.

Мистер Снегсби, нечаянно поймав его взгляд, смотрит вверх, на редкие звезды, и, не зная, как прекратить разговор, покашливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Snagsby, blankly catching his eye, looks upward for a star or so and coughs a cough expressive of not exactly seeing his way out of this conversation.

Я не знаю. отвлечь, увести разговор в другое русло от меня и неё, от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know- deflect, detract, get the conversation off her and me and us.

Разговор за столом как-то не клеился, и я почувствовал облегчение, когда, закончив обед, мы перешли курить в бильярдную - комнату вполне современную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked little, and I for one was glad when the meal was over and we were able to retire into the modern billiard-room and smoke a cigarette.

У меня сегодня был разговор с моими консультантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAD A POW- WOW WITH MY ADVISORS TODAY.

На самом деле, - вступила в разговор Рейчел, сама удивляясь собственной смелости, -объяснение есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Rachel said, the boldness of her voice surprising even herself. There is another possibility.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

У нас был напряженный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a strenuous conversation.

Ты невыносим, и этот разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are repugnant, and this conversation is over.

Этот разговор с самим собою длился три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soliloquy lasted for three hours.

Каждое ее действие, каждый... разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every interaction, every... conversation.

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

У них зашел разговор о новых молодых силах в науке и литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation got on to the new young forces in science and literature.

В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way.

У нас будет небольшой разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have a little talk.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Смотри, разговор путь к пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, talking is the way people understand each other.

Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, just hit all the talking points and take caller questions.

Я о них не думаю, но стоит мне начать разговор, и это само собой приходит мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never think and yet when I begin to talk I say the things I have found out in my mind without thinking.

Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.

Но разговор наш вдруг был прерван самым неожиданным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our conversation was suddenly interrupted in the most unexpected way.

Тебе неприятен этот разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is conversation makes you uncomfortable?

Разговор явно уклонялся в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that the conversation was beginning to get off the point.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street.

Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point.

Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talk seemed to me so futile.

На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton.

Адам тайно использовал программное обеспечение, чтобы передать их разговор Кевину, чьи компьютерные записи переданы ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam has secretly used software to transmit their conversation to Kevin, whose computer recordings are turned over to the FBI.

Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes.

Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho.

Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh.

Начиная с первого австралийского издания со штаб-квартирой в Мельбурне, разговор расширился до глобальной сети из восьми изданий, работающих на нескольких языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its first Melbourne-headquartered Australian edition, The Conversation has expanded to a global network of eight editions, operating in multiple languages.

Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person.

Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images are appropriately licensed; full review moved to talk.

Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary.

Я пытаюсь восстановить последний разговор, но, к сожалению, он был заархивирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is your scriptural citation for such a statement?

Пикап-линия или чат-линия - это открывающий разговор с намерением привлечь человека к роману или свиданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pick-up line or chat-up line is a conversation opener with the intent of engaging a person for romance or dating.

Леннон, однако, разрешил ему остаться, но разговор сильно испортился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon allowed him to stay, however, but the conversation had soured considerably.

На эту тему ведется постоянный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been an ongoing conversation on this topic.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.

Эта записка должна удостовериться, что они знают, что разговор здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note is to make sure they are aware the conversation is here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «праздный разговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «праздный разговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: праздный, разговор . Также, к фразе «праздный разговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information