Предмет познания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: subject, matter, thing, object, article, theme, bet, subject-matter
предмет, составляющий пару - thing that makes up a pair
спорный предмет - controversial subject
профилирующий предмет - major subject
был предметом переговоров - was under negotiation
делает предмет - makes the subject
школа с углубленным изучением предметов - magnet school
в отношении предмета настоящего - concerning the subject matter hereof
заумный предмет - recondite subject
выделить цену каждого предмета - itemize the price
предметный гендерное равенство - substantive gender equality
Синонимы к предмет: вещь, предмет, дело, вопрос, штука, объект, тема, обстоятельство, полка, ящик стола
Значение предмет: Всякое материальное явление, вещь.
моделирование познания - cognitive modeling
иметь познания - have knowledge
древо познания добра и зла - tree of knowledge of good and evil
Границы познания - the frontiers of knowledge
искусственное познание - artificial cognition
распределенного познания - distributed cognition
память и познание - memory and cognition
нормальное познание - normal cognition
поверхностные познания - sketchy knowledge
отдых в познании - rest in the knowledge
Синонимы к познания: знания, сведения, багаж, запас знаний, ученость, запас сведений, умственный багаж, бездна премудрости
Таким образом, предмет является благодатной почвой для высказываний, основанных на дисциплинах восприятия и познания. |
The subject, therefore, is a fertile field for propositions based in the disciplines of perception and cognition. |
Камни - твердые, вода - мокрая, предмет, лишенный опоры, устремляется к центру Земли. |
Stones are hard, water is wet, objects unsupported fall towards the earth's centre. |
Он исследуется на предмет возможного использования в качестве микробного инсектицида для борьбы с саранчой. |
It is being investigated for possible use as a microbial insecticide for locust control. |
Следует допросить Цзяня на этот предмет и провести тщательное расследование. |
I shall question Chien on this subject and institute a thorough investigation. |
После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку. |
Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. |
Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года. |
He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004. |
По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий. |
On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken. |
You have add this item into your Shopping Cart. |
|
Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”. |
Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.” |
Разработанный цикл испытаний и соответствующая процедура переключения передач были испытаны в нескольких лабораториях во всех трех регионах на предмет определения управляемости. |
The developed test cycle and the accompanying gearshift procedure were tested in several laboratories in all three regions with respect to driveability. |
Но главный предмет беспокойства озабоченных экологическими проблемами студентов - и они правы - это будущее. |
But the main concern for the environmentally-interested students - and they are right - is about the future. |
Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов? |
Has the site offered been tested for residual contamination? |
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости. |
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value. |
She has acute peritonitis, and there's a foreign object. |
|
Сколько раз, например, я был уверен, что положил какой-то предмет в одно место, а он потом оказывался совсем в другом. |
How often, for instance, one is convinced one has put an article in a certain place, later to find that he has put it somewhere quite different. |
Это же коллекционный предмет классики сай-фай кинематографа! |
This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. |
Но когда достигаешь этой стадии, становится уже неважным предмет страсти, важна лишь сама страсть. |
But when one reaches that stage, it's not the object that matters, it's the desire. Not you, but I. |
Через две недели предстоял экзамен по биологии, и, хотя предмет был легкий, он его совсем не знал, так как в последнее время забросил лекции. |
His examination in biology was in little more than a fortnight, and, though it was easy, he had neglected his lectures of late and was conscious that he knew nothing. |
Я в подвале музея рассматриваю предмет, похожий на Египетскую похоронную урну. |
In the basement of a museum looking at what appears to be an Egyptian burial jar. |
Находившийся в углублении стены предмет по какой-то странной иронии полностью соответствовал ситуации. Это был массивный саркофаг. |
Rising before him, the niche's sole contents seemed ironically apropos-a single sarcophagus. |
Вскоре она вышла, держа в одной руке какой-то странной формы предмет с рукояткой, а в другой -переносную жаровню, какие можно видеть в лагерях у клеймовщиков. |
Later she came forth with a queer-shaped, handled thing in one hand, and a portable furnace, such as are seen in branding-camps, in the other. |
Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя. |
For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity. |
Тут миссис Койлер переменила предмет разговора и принялась мне льстить. |
Mrs. Coiler then changed the subject and began to flatter me. |
Исключительная беременность - это любопытно, но это необязательно предмет нашего расследования. |
Unexpected pregnancy is noteworthy, but it's not necessarily germane to our investigation. |
К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен. |
Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. |
Дилан Кагин рыщет в самых темных закоулках американской судебной системы на предмет того, что он называет Нихрена-себе-истории |
Dylan Kagin gropes through the trailer park of American jurisprudence for what he calls Oh, my God stories. |
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем. |
Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately. |
Снайпер на той стороне сообщил, что он достал из кармана брюк маленький темный предмет. |
The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket. |
This is the perfect time for a prank inspection. |
|
Грилка пригласила меня на ужин, и мне нужно освежить свои познания клингонских манер и правил. |
Grilka invited me to dinner and I need to brush up on Klingon manners and protocol. |
Мои познания в науке начинаются и заканчиваются на изобретении рецепта для... |
My knowledge of science begins and ends with inventing a recipe for a... |
— Познания вселенной Марвел впечатляют. |
That's an impressive knowledge of the Marvel universe. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
По-видимому, это исторический предмет искусства. |
Apparently, this is an historic piece of art. |
Несколько минут они беседовали о том о сем, а затем нотариус перевел разговор на предмет, столь его тревоживший. |
After a little rambling talk, the lawyer led up to the subject which so disagreeably preoccupied his mind. |
Нужно будет обыскать отель и окружающую терииторию на предмет нахождения Эллиота и Ричарда Дауни |
We will search the hotel and the surrounding areas for any sign of both Elliot and Richard Downey. |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
|
Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет. |
I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist. |
Корова – это предмет потребления! |
The cow is a commodity! |
I don't know what you are talking about. |
|
Я про это не хотел говорить - не подходящий предмет для разговора в день рождения, но ведь я не успел присесть, как вы уже выпытали у меня эту новость. |
I didn't mean to say anything about it, for it's not birthday talk, but you have got it out of me, you see, before I sit down. |
Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике. |
“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics. |
Можете ли вы помочь мне идентифицировать этот предмет, и он, возможно, стоит? |
Can you help me identify this piece and it's possible worth? |
В елизаветинской Англии ни один предмет не был так хорошо знаком писателям, как теология. |
In Elizabethan England, no subject was more familiar to writers than theology. |
Эти штаммы изучаются на предмет возможного использования в биотехнологии в качестве штаммов-хозяев для производства рекомбинантных белков. |
These strains are being examined for possible uses in biotechnology as host strains for recombinant protein production. |
Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость. |
Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance. |
Это соответствовало влиянию на предмет математических методов, используемых в естественных науках. |
This corresponded to the influence on the subject of mathematical methods used in the natural sciences. |
Big Brother is the subject of a cult of personality. |
|
Там же представлен предмет одежды, произведенный с использованием этих систем и методов. |
All models also received platinum painted engines. |
Специальный офицер, производя арест, может обыскивать арестованного субъекта на предмет наличия у него оружия. |
The Special Officer when making an arrest may pat down the arrested subject for weapons. |
Просто потому, что это предмет средней школы, это не значит, что мне не следует говорить о рабстве. |
Just because it's a high-school subject doesn't mean that it's wrong for me to talk about slavery. |
Этот новый предмет одежды положил начало модному увлечению в Европе; и мужчины, и женщины носили на шее кусочки ткани. |
This new article of clothing started a fashion craze in Europe; both men and women wore pieces of fabric around their necks. |
Они исследуются на предмет их роли в развитии болезней человека. |
They are researched for their role in human disease. |
Мы должны подумать, кто будет отслеживать еще 2 миллиона статей на предмет вандализма, ошибок и т. д. |
We should consider who's going to monitor 2 million more articles for vandalism, errors, etc. |
Эта статья, по-видимому, классифицирует предмет промывания мозгов как псевдонауку. |
This article apparently classifies the subject of brainwashing as a pseudoscience. |
Во время своего пребывания в Вене они обследовали евреев, переживших Холокост, на предмет их предпочтительного назначения. |
During their stay in Vienna they surveyed Jewish Holocaust survivors as to their preferred destination. |
Во времена национал-социализма этот предмет одежды был отвергнут как буржуазно-декадентский. |
In the time of National Socialism this piece of clothing was rejected as a bourgeois-decadent. |
Когда я добрался до Домбровки, там был только один предмет, который нужно было починить. |
When I got to Dąbrówka, there was only one article which needed fixing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предмет познания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предмет познания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предмет, познания . Также, к фразе «предмет познания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.