Предназначению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я надеюсь, что вы продолжите следовать вашему предназначению. |
I hope you're able to keep on with your vocation. |
ВВС могли придавать его на усиление истребителям F-15 и F-4, либо машинам, действовавшим по наземным целям, таким как F-111 и A-10, когда они выполняли задачи по основному предназначению. |
The Air Force might assign it to supplement its fighters — the F-15 and F-4 — or its ground attackers — the F-111 and A-10 — in their primary roles. |
Это не самая утонченная и современная доктрина, но своему предназначению она соответствует идеально. |
It is not a very sophisticated doctrine but perfectly adequate for its purpose. |
Строение ее бедер и таза, вероятно, наилучшим образом отвечало женскому предназначению, потому что детей она рожала одного за другим, и все они рождались крупными. |
She must have had a pelvic arch of whalebone, for she had big children one after the other. |
Кольцо явно является «специальным оборудованием» и оказывается необходимым Бильбо для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению в качестве Взломщика. |
The One Ring is definitely “specialist equipment” and it turns out to be required in the execution of Bilbo’s duties in his professional role as Burglar. |
Как уже упоминалось выше, этические реалисты, которые не являются естественными, могут апеллировать к Божьему предназначению для человечества. |
Still, disease related malnutrition is a much underrated public health issue and has also become an enormous economical concern. |
Женские платья в 19 веке стали классифицировать по времени суток или предназначению платья. |
Women's dresses in the 19th century began to be classified by the time of day or purpose of the dress. |
Высокопоставленные адепты ордена Визуалистов устраивают так называемые браки по предназначению. |
High level Visualize members often opt for what are called designed marriages. |
Я знаю, это противоречит заявленному предназначению Загадок, которое вы заставили меня запомнить, но нам придется повысить цены на напитки. |
I know this goes against the Puzzles mission statement you made me memorize, but we gotta raise our drink prices. |
Когда я вижу эту девчушку, нарисованную 11 000 лет назад, мне хочется верить, что сегодняшние маленькие девочки могут с уверенностью утверждать, что они имеют право мечтать, имеют право стремиться к своему предназначению и имеют право говорить на весь мир и получить за это признание и похвалу. |
When I see this little girl, 11,000 years ago, I want to know that the little girl now can stand there and think she's entitled to her dreams, she's entitled to her destiny and she's entitled to speak on behalf of the whole world, be recognized for it and applauded. |
Однако другие ученые рассматривали использование Еврипидом deus ex machina и описывали его использование как неотъемлемую часть сюжета, предназначенного для определенной цели. |
However, other scholars have looked at Euripides' use of deus ex machina and described its use as an integral part of the plot designed for a specific purpose. |
Внутренняя часть корабля была разделена на три палубы: две верхние предназначались для пассажиров, а две нижние-для грузов. |
The interior was divided into three decks, the upper two for passengers and the lower for cargo. |
Фиксированная реставрация зубов-Это устройство, предназначенное для замены зуба или зубов, которые могли быть потеряны или повреждены в результате травмы, кариеса или других заболеваний полости рта. |
A fixed dental restoration is an appliance designed to replace a tooth or teeth that may have been lost or damaged by injury, caries or other oral diseases. |
Подводное огнестрельное оружие-это огнестрельное оружие, предназначенное для использования под водой. |
Which infobox should we use for historic sites that are also railway stations? |
Она предназначена для объяснения условий, необходимых уму для установления связи с умопостигаемыми сущностями. |
It is meant to be an explanation of the conditions required for the mind to have a connection with intelligible entities. |
Они не были замечены в их предназначенной роли до Первой мировой войны. |
They would not been seen in their designed role until World War I. |
Канал предназначен для орошения прилегающих обрабатываемых земельных участков, относящихся к проекту Аль-Гезира. |
The canal is intended to irrigate the surrounding cultivated land plots affiliating to al-Gezira Project. |
В экономике местная валюта - это валюта, не поддержанная национальным правительством и предназначенная для торговли только на небольшой территории. |
In economics, a local currency is a currency not backed by a national government and intended to trade only in a small area. |
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых. |
The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites. |
Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений. |
Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere. |
В июле 2018 года Фонд Kin выпустил бета-приложение Kinit в магазине Google Play, предназначенное только для жителей США. |
In July 2018, the Kin Foundation released the Kinit beta app on the Google Play store, restricted to US residents only. |
Хотя он не предназначен для замены адресов, теоретически простое предоставление семизначного Eircode позволит найти любой ирландский адрес доставки. |
While it is not intended to replace addresses, in theory simply providing a seven-character Eircode would locate any Irish delivery address. |
The big rifle pit was for the women and children. |
|
Если он предназначен для изготовления бронзового литья, то гипсовый позитив может быть дополнительно обработан для получения гладких поверхностей. |
If intended for producing a bronze casting the plaster positive could be further worked to produce smooth surfaces. |
Тележка-это транспортное средство, предназначенное для перевозки, использующее два колеса и обычно запряженное одним или парой тягловых животных. |
A cart is a vehicle designed for transport, using two wheels and normally pulled by one or a pair of draught animals. |
Феминизм второй волны возник из книги Бетти Фридан женская Мистика и работал над устранением сексизма, связанного с предполагаемым домашним предназначением женщин. |
Second-wave feminism stemmed from Betty Friedan’s The Feminine Mystique and worked to dismantle sexism relating to the perceived domestic purpose of women. |
Программа предназначена для студентов-инженеров, которые имеют требования к дизайну продукта в своей учебной программе. |
The program is designed for engineering students who have product design requirements in their curriculum. |
Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено. |
Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured. |
Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас. |
You opened a legal document that was not meant for you. |
Души дают им силу выполнить Предназначение. |
Souls give them strength to carry out a task. |
В 1990-х годах в Таиланде уже существовала крупная маниоковая промышленность, предназначенная для использования в качестве корма для скота и дешевой добавки к пшеничной муке. |
Thailand already had a large cassava industry in the 1990s, for use as cattle feed and as a cheap admixture to wheat flour. |
Бистонская обсерватория предназначалась главным образом для метеорологических наблюдений. |
The Beeston Observatory was mainly for meteorological observations. |
Эти выпуски, однако, не предназначались для общего обращения, а чеканились как чистые деньги. |
These issues, however, were not for general circulation, instead being minted as Maundy money. |
Каждый элайнер предназначен для ношения оптимальных 22 часов в день в течение двух недель. |
Each aligner is intended to be worn an optimal 22 hours a day for two weeks. |
Программа предназначена для компаний, имеющих собственную клиентскую базу и предпочитающих гибкие условия сотрудничества. |
This affiliate program is intended for companies which are ready for cooperation and have with their own client base. |
Я знаю, что этот раздел не предназначен для ошибок в статьях, но я понятия не имел, как исправить ошибку или где именно сообщить о ней. . |
I know this section is not meant to be for errors in articles but I had no idea how to correct the error or where exactly to report it. . |
Я думаю, это часть комплекса, предназначенного для детоксикации и рециркуляции воды. |
If you want a guess, I think this is part of a complex that is involved in the detoxification and recycling of wastes. |
И я так и не исполнила своё предназначение. |
And I never got to fulfill that purpose. |
Бойлер с одинарным змеевиком Соларекс предназначен для обеспечения и хранения горячей воды с помощью одного из источников тепла - твердого/жидкого топлива, газового бойлера или солнечных систем нагрева воды. |
Solareks Single Serpentine Boilers are used to supply&storage hot water with one kind of heat source like solid/fuel/gas boiler or solar water heating system. |
Моим предназначением были большие города и огромные концертные залы...это была моя судьба. |
I was meant for big cities, great concert halls. That was my destiny. |
Слова, якобы обращенные к мисс Кинг, в действительности ей не предназначались! |
Those words, ostensibly spoken to Miss King, were not meant for Miss King at all! |
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля. |
On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare. |
Исцели его, если он еще не выполнил своего предназначения на земле. Пусть он живет и служит делу добра... |
If his destiny be not yet fulfilled, heal him, so he may live and serve the cause of truth. |
Спутники IRS и INSAT в основном предназначались и использовались для гражданских и экономических целей, но они также предлагали военные побочные эффекты. |
The IRS and INSAT satellites were primarily intended and used for civilian-economic applications, but they also offered military spin-offs. |
Функциональные характеристики для каждого сертифицированного продукта устанавливаются в целевом документе по безопасности, предназначенном для оценки этого продукта. |
The functional features for each certified product are established in the Security Target document tailored for that product's evaluation. |
Однако гарудхамма предназначалась для того, чтобы устранить эти проблемы и предотвратить сворачивание диспенсации. |
The garudhamma, however, were meant to fix these problems, and prevent the dispensation from being curtailed. |
Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты. |
Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects. |
Ключ, напротив, предназначен для использования программным обеспечением, реализующим криптографический алгоритм, и поэтому удобочитаемость человека и т. д. |
A key, by contrast, is intended for use by the software that is implementing the cryptographic algorithm, and so human readability etc. |
Одноразовые адреса электронной почты могут быть отменены, если кто-то начинает использовать адрес таким образом, который не был предназначен создателем. |
Disposable email addresses can be cancelled if someone starts to use the address in a manner that was not intended by the creator. |
Больничная койка или больничная койка-это кровать, специально предназначенная для госпитализированных пациентов или других лиц, нуждающихся в той или иной форме медицинской помощи. |
A hospital bed or hospital cot is a bed specially designed for hospitalized patients or others in need of some form of health care. |
В 1999 году Мираж получил усиленное крыло, предназначенное для турбовинтового Меридиана. |
In 1999, the Mirage gained the strengthened wing designed for the turboprop Meridian. |
YAML предназначен для чтения и записи в потоках, функция, вдохновленная SAX. |
YAML is intended to be read and written in streams, a feature inspired by SAX. |
Толланд на это и рассчитывал. Военно-морская тепловая визуальная система береговой охраны была предназначена для обнаружения в темноте жертв кораблекрушений. |
Tolland had expected as much. NightSight was Raytheon's marine thermal imaging system, capable of locating wreck survivors in the dark. |
Эта страница предназначена только для обсуждения справочных столов. |
This page is for discussion of the Reference Desks only. |
Петлевой волоконно-оптический аттенюатор предназначен для испытаний, проектирования и стадии выгорания плат или другого оборудования. |
Loopback fiber optic attenuator is designed for testing, engineering and the burn-in stage of boards or other equipment. |
Молот предназначен для разрушения скал, а топор-для вырубки деревьев. |
The hammer is for breaking rocks and the axe is for cutting down trees. |
Это особенность в обычном случае, когда грамматика предназначена быть однозначной, но является дефектной. |
This is a feature in the common case that the grammar is intended to be unambiguous but is defective. |
Кодекс Алиментариус Кодекса гигиенической практики для молока отмечает, что пастеризация молока предназначена для достижения, по крайней мере, 5 log10 снижения Coxiella burnetii. |
The Codex Alimentarius Code of Hygienic Practice for Milk notes that milk pasteurization is designed to achieve at least a 5 log10 reduction of Coxiella burnetii. |
- его предназначению - its designed purpose
- и предназначению - and intended use
- по предназначению - intended purpose