Представление докладов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представление докладов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
presentation of reports
Translate
представление докладов -

- представление [имя существительное]

имя существительное: representation, presentation, presentment, idea, represent, submission, performance, picture, notion, impression

- доклад [имя существительное]

имя существительное: report, account, lecture

сокращение: rept



Вместе с тем в проектах страновых докладов, которые были подготовлены для этого заседания высокого уровня, представлена противоречивая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the draft country reports prepared for this High-level Meeting show a mixed picture.

Представления докладов на межсессионном совещании Специальной рабочей группы продемонстрировали мобилизацию затрагиваемых стран-Сторон Конвенции на борьбу с опустыниванием в глобальных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentations during the inter-sessional meeting of AHWG demonstrated the worldwide mobilization of affected country Parties to combat desertification.

Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism.

Отправным пунктом в этой цепочке событий станет представление докладов экспертами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point for this string of events will be expert reports.

Поддающиеся объективной проверке показатели: наличие качественных отчетов об оценке; число подготовленных местных эпидемиологов; повышение качества докладов, представляемых ЮНДКП (в 2003 году).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectively verifiable indicators: availability and quality of assessment reports; number of local epidemiologists trained; increase in the quality of reports to UNDCP (in 2003).

В некоторых случаях доклады представляются с задержкой, однако в настоящее время в общем контексте управления преобразованиями планируется увязывать выделение средств с представлением докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times reports are delayed but now it was planned to link release of funds with submission of reports in the overall Change Management context.

На совещании 2007 года в Вальпараисо, Чили, было представлено более 90 докладов из 19 стран, включая США, Германию, Японию, Чили, Малайзию и Непал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2007 meeting in Valparaíso, Chile, over 90 papers were presented from 19 countries, including the US, Germany, Japan, Chile, Malaysia, and Nepal.

Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure.

Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions.

Директора - управляющие, его собственная канцелярия и он сам намерены проконсультироваться с государствами - членами относительно подготовки и представ-ления докладов, освещающих эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Managing Directors, his own Office and he himself would contact Member States in order to produce and distribute reports clarifying those questions.

Как отмечалось в одном из предшествующих докладов, газеты представляют собой слишком дорогой товар для большинства населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As pointed out in a previous report, newspapers are much too expensive for the majority of the population.

В течение следующих нескольких лет было представлено небольшое число дополнительных докладов по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few years, a small number of additional papers on the topic were presented.

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

Бельгия считает его не своим официальным докладом, а документом, в котором отражены лишь основные новые моменты, возникшие в ходе цикла подготовки и представления вторых докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium considers it not as its official report, but only as a document reflecting the major new points emerging in the second reporting cycle reports.

Но ее, возможно, можно было бы просто включать в письмо, направляемое странам, которым предлагается прибыть для представления их докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information could simply be included in the letter sent to countries invited to present reports.

Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world.

Качество докладов является неплохим, однако узость ассортимента информационных продуктов приводит к ограничению доступа к представленным в них сведениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality reports but limited range of dissemination products restricts access to information generated.

Уровни и показатели должны включать в себя: регулярность представления докладов, последовательность использования установленных стандартов и всеобъемлющий характер охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benchmarks and indicators should include: regularity of reporting, consistency in the use of set standards and comprehensiveness of coverage.

Г-жа ГАРСИА-ПРИНС говорит, что финансовые трудности делают слишком дорогостоящим для многих развивающихся стран представление их докладов в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. GARCIA-PRINCE said that financial constraints made it too expensive for many developing countries to present their reports in Geneva.

Одна из ключевых задач секретариата заключается в составлении и передаче ему представляемых докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One key task of the secretariat is to compile and transmit reports submitted to it.

По мнению правительства, конструктивного укрепления процесса представления докладов можно добиться лишь путем его рационализации и упрощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government, strengthening of the reporting process in a meaningful way could only be done through its rationalization and simplification.

Решение о форме и периодичности представления докладов будет принято на втором совещании Сторон в конце 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format and time intervals will be decided at the second meeting of the Parties in late 1995.

На пятой ежегодной Конференции было решено упростить представление национальных ежегодных докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Fifth Annual Conference, it had been decided to simplify the submission of national annual reports.

Восемнадцать процентов представляют ежегодные доклады нерегулярно, а ЗЗ процента не представляли ежегодных докладов ни разу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen per cent have submitted annual reports irregularly whilst 33 per cent have never submitted an annual report.

Мы сознаем, что само по себе представление докладов не остановит террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that reports alone do not stop the work of terrorists.

Двадцать девять государств не представили докладов в соответствии с резолюцией 1455; впоследствии шесть из них сделали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty nine had not reported under resolution 1455, subsequently six have done so.

В последние годы все большее число докладов было представлено ведущими общественными деятелями и государственными учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, an increasing number have been given by leading public figures and state-employed academics.

Индия по-прежнему запаздывает с представлением докладов или не представляет свои доклады договорным органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's reports were still delayed or it had not reported to treaty bodies.

Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items.

Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council.

Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports.

Аналогичное число докладов было представлено на симпозиуме 2009 года в Питтсбурге, штат Пенсильвания, где были представлены 28 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar number of papers were presented at the 2009 symposium in Pittsburgh, Pennsylvania, when 28 countries were represented.

Некоторые из этих докладов были слишком объемными, причем те, кто отвечал за их подготовку, не могли представить рабочие резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these reports were too long, with those responsible failing to submit an executive summary.

Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports.

Ниже приводится перечень всех резолюций и докладов, подготовленных 19-м Национальным Конгрессом, которые были представлены общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of all resolutions and report produced by the 19th National Congress that were made available to the public.

В Институте экспериментальной физики полученные результаты были представлены в ряде докладов и документов на различных международных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Institute of Experimental Physics, the results have been presented in a series of papers and contributions at various international conferences.

Помимо этого, были затронуты и сроки представления этих докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the presentation also touched upon the timing of the submissions of these reports.

Поэтому представление устных докладов не означает отхода от обычной практики Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentation of oral reports did not therefore represent a departure from the Committee's usual practice.

В результате срок между представлением докладов и их рассмотрением в КЛДОЖ достигает трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the time-lag between the submission of reports and their examination by CEDAW was as much as three years.

Эти мандаты наряду с функциями мониторинга, защиты и представления публичных докладов предусматривают оказание технической помощи и консультативных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They combine monitoring, protection and public reporting functions with technical assistance and advisory services.

Во всех представлениях признается, что короткое время, отводимое для подготовки национальных докладов, негативно сказывается на их качестве и общей эффективности процесса рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was commonly recognized that the short time allowed for the preparation of national reports negatively affects their quality and the overall effectiveness of the review exercise.

Новая методология предусматривала представление нескольких докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new methodology called for the submission of multiple papers.

Ведется учет представления докладов, в котором указываются просроченные доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records are kept on the submission of reports specifying which ones are overdue.

Исходя из представленных мне докладов, я полагаю, что число беззащитных жертв, убитых в результате этих убийств, составляет три четверти миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of the reports submitted to me, I believe that the number of defenseless victims slaughtered to be three quarters of a million.

В течение данного цикла МРФ ориентированное на конечные результаты представление докладов было усовершенствовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outcome-based reporting improved during the MYFF cycle.

КБОООН имеет также более ограниченный доступ к добровольному финансированию, чем РКИКООН, и это особенно рельефно проявляется в финансировании, предоставляемом в рамках процессов представления национальных докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNCCD also has less access to voluntary funding than UNFCCC, and this can be seen especially in the funding provided for national reporting processes.

Количество представленных докладов о ревизиях в период с 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of submission rate from FY 2006 to FY 2009.

Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year.

Многие из них были подтверждены в ходе второго цикла представления докладов по КБОООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them were reiterated during the second generation of UNCCD reporting.

Как и в большинстве докладов Конгрессу от Гао и Библиотеки Конгресса, здесь представлена историческая справка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most reports to Congress from GAO and Library of Congress, an historical background is presented.

Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release.

Эти поправки представили сенатор-республиканец Линдси Грэм из Южной Каролины и сенатор Кори Букер, демократ из Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was introduced by Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina and Senator Cory Booker, a New Jersey Democrat.

Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did visualize-and suppressed it.

Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.

24 октября 2005 года компания Yulon GM Motors представила свою третью модель Cadillac-Cadillac STS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yulon GM Motors introduced its third Cadillac model, the Cadillac STS, on 24 October 2005.

Однако Гастальдон снял его, когда ему представилась возможность поставить его в театре Костанци, где премьера состоялась 9 апреля 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gastaldon withdrew it when he received an opportunity to have it performed at the Teatro Costanzi, where it premiered on 9 April 1890.

В первой половине XX века Рене Генон, исследователь оккультизма, представил эту же идею в некоторых своих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first half of the 20th century, René Guénon, a researcher of the occult, presented this same idea in some of his works.

Fender Japan были первыми, кто представил переиздание в 1983 году, а затем версию Made in Mexico примерно в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fender Japan were the first to introduce a reissue in 1983, followed by the Made in Mexico version around 1998.

В декабре 2018 года он представил законопроект Палаты представителей 1806 года, который отменит 70-летний закон Вирджинии о праве на труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018 he introduced House Bill 1806, which would overturn Virginia's 70-year-old right-to-work law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представление докладов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представление докладов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представление, докладов . Также, к фразе «представление докладов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information