Прибрежный водный путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: riparian, littoral, riverside, in-shore, riverine, seaboard, circumlittoral, orarian
прибрежный регион - coastal region
прибрежный шельф - littoral shelf
прибрежный конвой - coastal convoy
прибрежный туман - sea shore fog
прибрежный лоцман - coast pilot
прибрежный фарватер - coast sea fairway
прибрежный парк - beach park
прибрежный заповедник - coastal preserve
прибрежный марш - coastal marsh
прибрежный лес - riparian forest
Синонимы к прибрежный: прибрежный, приморский, находящийся на берегу, речной
имя прилагательное: water, aqueous, aquatic, hydrous, overwater, Neptunian
внутренний водный путь - inland waterway
водный гомогенный реактор - aqueous homogeneous reactor
водный паркетный лак - water-based parquet lacquer
водный организм - aquatic organism
международный водный путь - international waterway
общественный водный путь - public waterway
водный велосипед - pedal boat
водный тракт - conduit system
водный парк Runaway Rapids - runaway rapids waterpark
водный патруль - boat patrol
Синонимы к водный: водный, водопроводный
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
держать путь - keep the track
сигнал ’путь закрыт’ - signal ’path is closed’
вести путь - lead the way
мирный путь - peaceful manner
весь путь - all the way
перегонный путь - section of line between station limits
проводящий путь - conduction path
путь отхода вальщика - path of retreat
бесстыковой путь - long-welded rails
подвесная путь разделки туш - carcass dressing rail
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
Комплекс GIWW West Closure Complex закрывает Прибрежный водный путь в заливе, чтобы защитить западную часть города. |
The GIWW West Closure Complex closes the Gulf Intracoastal Waterway to protect the west side of the city. |
Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов. |
Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas. |
Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. |
The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек. |
The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas. |
Морские виды оказываются под угрозой из-за хищнического отлова, изменения климата, уничтожения инвазивными видами, развития прибрежных районов и загрязнения воздуха. |
Marine species are threatened by over-fishing, climate change, invasive species, coastal development and pollution. |
Песчаный и каменистый берег Ливана и все прибрежные курорты подверглись загрязнению. |
Lebanese coastal sands and rocks and all coastal resorts have been contaminated. |
Он, видно, ничуть не сомневался, что она тоже всем довольна, прекрасно себя чувствует и любуется проносящейся за окном прибрежной равниной, оторваться не может. |
And he seemed to assume she was quite as happy and comfortable as he was, that the coastal plain flying by was fascinating her. |
Здесь в глубоком заливе, невдалеке от прибрежной полосы песка, лежали грузовые корабли. |
In a deep bay on the western side of the island the merchant vessels were moored close to the sandy littoral. |
Когда Харниш со своим огромным запасом муки добрался до устья, он нашел прибрежную террасу такой же пустынной и безлюдной, как всегда. |
When Daylight, with his heavy outfit of flour, arrived at the mouth of the Klondike, he found the big flat as desolate and tenantless as ever. |
Я немного заржавела по сравнению с деньками Северо-Восточного Прибрежного Административного Округа, но, знаете, я начинаю разыгрываться. |
I'm a little rusty from my Eastern Northern Seaboard County District days, but, you know, it's coming back to me. |
Эти различия в питании и кормовом поведении между прибрежными и внутренними популяциями змей предполагают, что вид претерпел микроэволюцию. |
These differences in diet and foraging behavior between coastal and inland snake populations suggest that the species has undergone microevolution. |
В прежние времена люди перевозили лед для охлаждения в прибрежные города, такие как Бабахойо или Винсес. |
In earlier days, the people transported ice for cooling uses down to coastal towns such as Babahoyo or Vinces. |
Из Кумано Хонгу Тайша большинство паломников отправлялись на лодках по реке Кумано в Кумано Хайятама Тайша в прибрежном городе Сингу. |
From Kumano Hongū Taisha, most pilgrims went by boat on the Kumano River to Kumano Hayatama Taisha in the coastal town of Shingū. |
Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю. |
The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king. |
Однако ущерб, нанесенный прибрежной экосистеме Ньюфаундленда, оказался необратимым, и промысел трески по-прежнему закрыт. |
However, damage done to Newfoundland's coastal ecosystem proved irreversible, and the cod fishery remains closed. |
Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях. |
Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries. |
шоссе с-31 и с-32, а также железнодорожная линия Ренфе Барселона-Валенсия проходят через прибрежную часть массива Гарраф. |
highways C-31 and C-32, as well as the RENFE Barcelona-Valencia railway line go through the shoreline side of the Garraf Massif. |
Его уносит от лагеря прибрежным ветром, и ему нужен буксир обратно в лагерь. |
He is blown away from camp by offshore winds and needs a tow back to camp. |
Соляная шахта была создана вокруг прибрежной лагуны Оджо-де-Либре, чтобы воспользоваться ее сильной соленостью. |
The salt mine was established around the Ojo de Liebre coastal lagoon to take advantage of its strong salinity. |
Есть также пресноводные ледники в канадских Скалистых горах и прибрежных горах. |
There are also fresh-water glaciers in the Canadian Rockies and the Coast Mountains. |
Береговая линия и прилегающие воды поддерживают высокопродуктивные морские экосистемы, такие как окаймляющие коралловые рифы и мелководные пласты прибрежных и эстуарийных водорослей. |
The coastline and adjacent waters support highly productive marine ecosystems such as fringing coral reefs and shallow beds of coastal and estuarine seagrasses. |
Ежегодно поступают сообщения о массовой гибели людей и уничтожении имущества в незащищенных прибрежных штатах Западная Бенгалия, Орисса, Андхра-Прадеш и Тамилнад. |
Widespread death and property destruction are reported every year in the exposed coastal states of West Bengal, Orissa, Andhra Pradesh, and Tamil Nadu. |
В соответствии с модифицированной климатической классификацией Кеппена прибрежные районы классифицируются как ЦСУ, а внутренние районы-как ЦСА. |
Under the modified Köppen climate classification, the coastal areas are classified as Csb, and the inland areas as Csa. |
Подобные колья были найдены в захоронениях в бухте Уэст, Республиканской роще и в прибрежном районе Манасота-Ки. |
Similar stakes were found associated with burials at Bay West, Republic Grove, and Manasota Key Offshore. |
Название рода происходит от древнегреческого kalidris или skalidris, термин, используемый Аристотелем для некоторых серых прибрежных птиц. |
The genus name is from Ancient Greek kalidris or skalidris, a term used by Aristotle for some grey-coloured waterside birds. |
В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы. |
In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas. |
Морской Орел Стеллера сосуществует с золотыми орлами в прибрежной Японии и России. |
The Steller's sea eagle co-exists with golden eagles in coastal Japan and Russia. |
Его подозрения пробудились, Уолтерс летит в Южную Африку, где он пытается заказать билет на SS Nigeria, прибрежный бродячий пароход. |
His suspicions aroused, Walters flies to South Africa where he attempts to book passage on the SS Nigeria, a coastal tramp steamer. |
Этот вид предпочитает густые прибрежные пустоши, влажные или сухие склерофильные леса, редколесья и некоторые маллеи. |
This species favours dense coastal heathland, wet or dry sclerophyll forests, woodlands and some mallee areas. |
Самолет эксплуатировался Erprobungskommando 25, вылетевшим из Балтийского прибрежного объекта Erprobungstelle в Тарневице. |
The aircraft were operated by Erprobungskommando 25, flying out of the Baltic coastal Erprobungstelle facility at Tarnewitz. |
Все это завершается массовым воздушным праздником в Пасхальный понедельник, особенно в Джорджтауне, столице и других прибрежных районах. |
It all culminates in a massive airborne celebration on Easter Monday especially in Georgetown, the capital, and other coastal areas. |
Обе группы являются средне-крупными прибрежными морскими птицами, которые ныряют за рыбой. |
Both groups are medium-large coastal seabirds that plunge-dive for fish. |
Acacia leptocarpa, широко известная как North coast wattle, является кустарником или небольшим деревом, произрастающим в Новой Гвинее и прибрежных районах Северной Австралии. |
Acacia leptocarpa, commonly known as north coast wattle, is a shrub or small tree native to New Guinea and coastal regions of northern Australia. |
Неприкрашенный рок-валлаби неоднородно распространен в прибрежных районах от рокхемптона до Таунсвилла. |
The unadorned rock-wallaby is patchily distributed in coastal ranges from around Rockhampton to near Townsville. |
В течение лета британские подводники заметили, насколько уязвимы итальянские прибрежные железнодорожные сети. |
As the summer progressed, British submariners had noticed how vulnerable Italian coastal railway networks were. |
Колледж прибрежной Джорджии объявил о закрытии кампуса на вторник и среду, следующие за Днем труда. |
The College of Coastal Georgia announced campus closures for both Tuesday and Wednesday following Labor Day. |
В Уэльсе насчитывается около 3000 сикхов, а первая специально построенная гурдвара была открыта в прибрежном районе Кардиффа в 1989 году. |
There are about 3,000 Sikhs in Wales, with the first purpose-built gurdwara opened in the Riverside area of Cardiff in 1989. |
По словам агронома-исследователя, климат региона Пьюджет-Саунд похож на климат прибрежного Чили, где зародилась эта культура. |
According to a research agronomist, the Puget Sound region's climate is similar to that of coastal Chile where the crop originated. |
Земля спускается от Центрального нагорья к ряду уступов и уступов на высоте 400-500 метров над уровнем моря, а затем спускается к прибрежным равнинам. |
The land descends from the Central Highlands to a series of escarpments and ledges at 400 to 500 meters above sea level before sloping down toward the coastal plains. |
And something about an Coastal Island here? |
|
Большинство территорий находятся в ненарушенных Скалистых прибрежных местообитаниях с широкими прибрежными зонами и плотным покровом. |
Most territories are in undisturbed, rocky coastal habitats with broad littoral zones and dense cover. |
Первые кибуцы были основаны в долине верхнего Иордана, долине Изреель и прибрежной равнине Шарон. |
The first kibbutzim were founded in the upper Jordan Valley, the Jezreel Valley and the Sharon coastal plain. |
Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках. |
Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers. |
Семья Кениата также активно инвестировала в прибрежный гостиничный бизнес, причем Кениата лично владела отелем Leonard Beach. |
The Kenyatta family also heavily invested in the coastal hotel business, with Kenyatta personally owning the Leonard Beach Hotel. |
Барди были морским, прибрежным народом, состоявшим из 5 групп. |
The Bardi were a maritime, coastal people, composed of 5 groups. |
Прибрежные районы в наибольшей степени пострадают от повышения уровня моря. |
Coastal regions would be most affected by rising sea levels. |
В 332 году до нашей эры Александр Македонский осадил тир, прибрежную базу финикийцев. |
In 332 BC Alexander the Great laid siege to Tyre, a coastal base of the Phoenicians. |
Чай появился в немецких аптеках к 1657 году, но никогда не пользовался большим уважением, за исключением прибрежных районов, таких как Остфрисланд. |
Tea was appearing in German apothecaries by 1657 but never gained much esteem except in coastal areas such as Ostfriesland. |
Южный прибрежный участок Голема славится своим традиционным массовым пляжным туризмом, пережившим неконтролируемое городское развитие. |
The southern coastal stretch of Golem is renowned for its traditional mass beach tourism having experienced uncontrolled urban development. |
Некоторые широко используемые травы включают Тимоти, бром, овсянку, прибрежные Бермуды, садовую траву и мятлик Кентукки. |
Some commonly used grasses include timothy, brome, fescue, coastal Bermuda, orchard grass, and Kentucky bluegrass. |
Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса. |
Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation. |
Дьепп, прибрежный город в департаменте Сена-Инферьер во Франции, построен вдоль длинного утеса, который выходит на Ла-Манш. |
Dieppe, a coastal town in the Seine-Inférieure department of France, is built along a long cliff that overlooks the English Channel. |
Источник в сирийской оппозиции сообщил, что в последние месяцы возглавляемые Ираном силы начали действовать в прибрежных районах, включая Тартус и Латакию. |
A Syrian opposition source said in recent months Iranian led forces had begun operating in coastal areas including Tartous and Latakia. |
Коренное население в то время насчитывало около 5000 человек, большинство из которых жили натуральным образом жизни в прибрежных деревнях. |
The indigenous population at the time numbered about 5,000 people, most of whom lived a subsistence lifestyle in coastal villages. |
Папоротники в одном из многих природных прибрежных редколесий подлеска Санта-Крус, Калифорния. |
Ferns in one of many natural Coast Redwood undergrowth settings Santa Cruz, CA. |
Прибрежные города будут нести самые большие последствия изменения климата из-за своей близости к морю. |
If somebody might upload a few pictures, we can discuss its possible addition to the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибрежный водный путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибрежный водный путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибрежный, водный, путь . Также, к фразе «прибрежный водный путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.