Прибудете похищенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибудете похищенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get abducted
Translate
прибудете похищенный -

- прибудете

will arrive at

- похищенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: kidnapped, rapt



Если Геральт прибудет с Рош, ему придется выбирать между спасением Трисс и спасением похищенной принцессы Анаис из Темерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Geralt arrives with Roche, he must choose between rescuing Triss or rescuing the kidnapped Princess Anais of Temeria.

Подождите, пока прибудет наряд полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Thai) Wait for the Squad to arrive.

Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader.

В 9 часов прибудет другой груз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got another load coming in at nine.

Капитан Осон побледнел, когда выяснил, что следователь вышеназванной компании вскоре прибудет сюда для разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Auson had turned pale upon learning that an inquiry agent from said company would be arriving soon to investigate.

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment.

Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim.

Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.

Эвелин Лэнг прибудет обратно на ещё один алый отвлекающий манёвр в три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn Lang's coming back in for another red-herring performance, 3:00.

Симуляция не симулирует похищенных. Ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, simulations doesn't simulate anybody that's been abducted, so...

Думаешь, я могу задействовать личину Райдела чтобы вывезти что-то из страны, что-то, вроде похищенных сокровищ нацистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I might activate my Rydell alias in order to sneak something out of the country, something like a stolen Nazi treasure?

И общественная казна, похищенная изменником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the treasure chest that was stolen by the traitor

Мы исполнили ордер на обыск его места проживания с целью выявления похищенного имущества который принес очень позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We executed a warrant to search his residence for stolen property, which turned up some very positive results.

За три года в розыске похищенных автомобилей я ничему не научился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, three years in auto theft and I didn't learn anything.

Среди похищенных лауреат Пулитцеровской премии, журналист Миранда Арчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three Americans in the party, including pulitzer prize-winning journalist Miranda Archer.

Он сказал что похищенных возвращали полумертвыми Если бы он не нашел их и не сделал свой фокус-покус они должны были восстановившись, стать как инопланетяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the abductees were being returned and left for dead that if he hadn't have found them and done his hocus-pocus they would've been resurrected as aliens.

Похищенная тележурналиста Кэти Дартмут восстанавливает силы на американской воздушной базе после смелого спасения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abducted television journalist Katie Dartmouth is recovering in a US air base after a daring rescue...

Об этом случае услыхал Биби-Люпен и сразу же вспомнил о дюжине столовых приборов, золотых часах и цепочке, похищенных в Нантере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came to Bibi-Lupin's ears, and he remembered the plate and the watch and chain stolen at Nanterre.

Как только его святейшество прибудет, мы сейчас же начнем, - его голос затерялся в буре гиканья и свиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as his illustrious eminence, the cardinal, arrives, we will begin, his voice was drowned in a thunder of hooting.

Итак, здесь у нас наши похищенные детки, все 12, танцуют, пьют, веселятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, here we have our kidnapped kids, all 12 of them, dancing, buying drinks, having fun.

Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Sir Nigel has made a special trip.

На борту Файрфлая, возможно, похищенный груз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Firefly with possible stolen goods on board

Быть похищенной этим чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be snatched up by this monstrosity.

Быть похищенным такой очаровательной юной леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be stolen for such an enchanting young person!

Король прибудет в Холируд уже через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the King will be in residence at Holyrood in just three weeks.

Пропажа 80-летнего старика, наркобанда, орудующая в больнице Нью-Йорка, похищенное украшение из Тиффани...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, missing octogenarian, prescription drug ring at New York General, stolen jewelry from Tiffany's...

Чтобы быть во всеоружии, когда прибудет мистер Чемберлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives.

Значит, я просто похищенная реликвия, закрытая здесь, пока не понадоблюсь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am no more than another stolen relic, locked up here until you might have use of me.

Я уж думала, что мессия прибудет раньше, чем ты это скажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the Messiah would come before you said that.

Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival.

Гарин вынул из кармана сверток, перевязанный бечевкой. Это были документы, похищенные им у Шельги в Фонтенебло. Он еще не заглядывал в них за недосугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin pulled out a bundle of papers tied together with string-the documents he had taken from Shelga's pocket in Fontainebleau but which he had not yet found time to examine.

Пока не могут найти след Мохамеда Ларби Слиман, известного арабского лидера, похищенного вчера прямо в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohamed Larbi Slimane, famous 3rd World leader, kidnapped yesterday in Paris, is still missing.

Это Фрэнк, Сматс, вечерние новости Сан-Диего, мы едем в составе кавалькады полицейских машин, преследующих БМВ с похищенной Натали Восс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... riding in the thick of the police high-speed chase.

У меня есть список предметов, похищенных с виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the list of the items stolen from the villa.

Чтобы вы знали, речь идёт о похищенной девочке, так что пока она не будет в безопасности, оружие не доставать, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you, there's a little girl involved, so, I don't want to see any guns until she's out of danger, okay?

Согласно их разведке, у террористов есть доступ к метротонне С-4, похищенного со складов у мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to their intel, the terrorists have access to a metric ton of C-4, which was stolen from a Mexican armory.

ну, люди похищенные инопланетянами, теряют счет времени я говорю, может это случается с инопланетянами тоже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people who are abducted by aliens lose time. I mean, maybe it happens to the aliens, too.

Кстати, раз уж я заговорила о лучшей жизни, к нам скоро прибудет целая толпа гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of feeling better, we're about to have a house full of guests.

Но он успел рассказать мне, где держат похищенных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not before he told me where the kidnapped people were taken.

Народ, не видели тут банду криминалов с похищенным директором компании, не?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You folks haven't seen a clan of outlaws with a kidnapped corporate exec, have you?

Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop.

Сейчас прибудет служебный робот, для оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A service robot will be here to assist you momentarily.

Я не заговорю пока не прибудет агент Ховард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm done talking until Agent Howard gets here.

Мы предполагаем, что у него есть отдаленное прибежище, которое позволяет ему скрытно удерживать похищенных до нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think he has a secluded location that provides enough privacy to hold his victims captive for several years.

Ты была поймана с похищенным имуществом на тысячи фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been caught with thousands of pounds worth of stolen property.

В течение ближайшего месяца на Марс прибудет около ста тысяч человек - так, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred thousand or so coming up in the next month or so.

Похищенный судья и человек, который неспособен говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kidnapped Judge and a man that is incapable of telling the truth.

Ли приказал разбомбить президентский дворец, но ему сказали, что самолет ВВС Хоукер Хантер прибудет через сорок минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leigh ordered the presidential palace bombed, but was told the Air Force's Hawker Hunter jet aircraft would take forty minutes to arrive.

Однако команда ослаблена отсутствием сильного парня, который имеет дело с бароном Мордо и похищенным Моне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the team is weakened by the absence of Strong Guy, who is dealing with Baron Mordo and the kidnapped Monet.

Харрингтон также появился в научно-фантастической драме Стивена Спилберга взято, в которой он сыграл Джесси Киса, похищенного инопланетянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrington also appeared in the Steven Spielberg sci-fi drama Taken, in which he played Jesse Keys, an abductee of aliens.

Предполагается, что он будет запущен с помощью ракеты Ариан-5 в 2026 году, прибудет на Уран в 2044 году и будет работать до 2050 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suggested to be launched with an Ariane 5 rocket in 2026, arriving at Uranus in 2044, and operating until 2050.

Ожидается, что он будет запущен в 2022 году и после серии полетов во внутренней части Солнечной системы прибудет в 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to launch in 2022 and, after a series of flybys in the inner Solar System, arrive in 2030.

Также будут выпускаться высокоэффективные варианты Аванта, причем S6 Avant прибудет в 2019 году вместе с RS6 Avant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-performance variants of the 'Avant' will also be produced, with the S6 Avant arriving in 2019 alongside the RS6 Avant.

Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit.

История была о Лондонском полицейском, который разгадывает тайну похищенной девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story was about a London policeman who solves the mystery of a kidnapped girl.

Прорывное научное устройство произведет революцию в использовании энергии в мире, если удастся найти похищенного создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough scientific device will revolutionize the world's energy usage if the kidnapped creator can be found.

В январе 2014 года было объявлено, что корабль прибудет туда в середине февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced in January 2014 that the ship would arrive there in mid-February 2014.

В некоторых историях сами Пиеты Цварте были похищены в детстве, и похищенные дети составляют следующее поколение Пиетов Цварте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some stories, the Zwarte Piets themselves were kidnapped as kids, and the kidnapped kids make up the next generation of Zwarte Piets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибудете похищенный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибудете похищенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибудете, похищенный . Также, к фразе «прибудете похищенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information