Привязывать к колу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привязывать к колу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piquet
Translate
привязывать к колу -

глагол
piquetпикетировать, выставлять пикет, расставлять заставы, обносить частоколом, привязывать к колу
picketпикетировать, выставлять пикет, расставлять заставы, обносить частоколом, привязывать к колу
- привязывать [глагол]

глагол: tie, bind, attach, tether, bound, tie down, tie up, fasten, chain, lash

словосочетание: make fast

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- кола

cola



Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

В Вашингтоне, округ Колумбия это сводится к сотне тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Washington, D.C., home of the Redskins, that narrows it down to about 100,000 people.

Наверно, когда мы еще жили на колумбии - вот когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was once when we were still living in the village on the Columbia.

Хотя, может быть, немного привередливо для того, кто готовит фирменное колумбийское блюдо и спрашивает: Почему ты не ешь копыта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a little picky, though, from someone who prepared a Colombian specialty and said, why are you not eating the hooves?

Ему показалось, что она понемножку начинает к нему привязываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought she must be beginning to care for him.

Я была на три курса младше Вас в Северно-Колумбийском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was three years behind you in North Columbus.

Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees.

Я подумываю о возможном переходе в Колумбийский в следующем семестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of maybe transferring... to Columbia next semester.

Он намеревался перерезать канаты, привязывавшие шлюпки к судну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had intended to cut the lifeboats clear of the ship.

Мы с Брюсом постоянно сходимся и расстаемся, но от этого наши сердца лишь сильнее привязываются друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and Bruce play these break-up/make-up games, but it only makes our hearts grow fonder.

Он привязывал меня и заставлял делать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would tie me up and make me do things.

Он говорит нам, что привязывать человека и не давать ему говорить в течение десяти минут - непростительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells us tying a person up... and preventing him from speaking is unforgivable.

Я видел, как он привязывал колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him tie up that bell by the front door.

Но сама мысль о том, чтобы привязываться к человеку до конца жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the idea of tying myself down for the rest of my life...

Мальчики, так наелись сладостями, что их хоть якорями привязывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are so loaded up on sugar, I think we'll have to tie them down with anchors.

Мари начинает привязываться к квартире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie gets attached to her dwellings.

И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then all of that suffering and fear is redirected. Associated with other memories or a person.

Ты действительно думаешь, что это уместно привязывать свою дочь-подростка к каталке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney?

Знаешь, тело здесь нашли бы довольно быстро, особенно, если к нему не привязывали груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a body would be found here rather quickly, especially if it wasn't weighed down.

Я просто представил, как ты привязываешь молодую девушку к железнодорожным рельсам .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just picturing you tying a young girl to the railroad tracks.

Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night.

Чтобы я не привязывался к кому-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd formed an attachment to someone and I wouldn't give it up.

Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs!

Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в дом в бейсболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him- how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate...

Я не хочу, чтобы меня снова привязывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want to get strapped down again.

На углах завязывайте узлы, к узлам привязывайте верёвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners.

Там нет ремней безопасности и не разрешают привязываться к сиденью эластичными шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't have seat belts,and they won't let you Latch yourself to the seat with bungee cords.

Он привязывает к руке жертвы красную ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ties a red ribbon around their arms.

Они подвешивают его спереди джипа... привязывают, стягивают веревкой, чтобы все видели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got them on the front of the truck... tied up, stretched out, so everybody could see it?

Мой человек из Колумбии гарантирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guy from Columbia guarantees it.

Он понимал: то, что его нет рядом, привязывает её к нему гораздо сильнее и оскорбительнее, чем это могло сделать его присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that his absence bound her to him in a manner more complete and humiliating than his presence could enforce.

Но с их уходом цепи, привязывающие нас к тому, что нам не желанно, разбились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in their passing, the chains that bound us to desires not our own have been struck.

Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few.

У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked.

Увидел яркое пламя посреди пустыря, где в базарные дни привязывали фургоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see the blaze, in the center of a vacant lot where on market days wagons were tethered.

Я предупреждал тебя - эмоционально не привязываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned you not to get emotionally attached.

Да, не слишком привязывайся к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Don't get too attached.

Как утята, мы привязываемся к тому, кто первым завладевает нашим вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention.

Это список известных выпускников Университета Миссури в Колумбии, штат Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of notable alumni of the University of Missouri in Columbia, Missouri.

Коста-Рика принимает множество беженцев, главным образом из Колумбии и Никарагуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica hosts many refugees, mainly from Colombia and Nicaragua.

Она была похоронена на кладбище Маунт-Оливет в Вашингтоне, округ Колумбия, 9 февраля 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was buried in Mount Olivet Cemetery in Washington, D.C., on February 9, 1869.

Панама отделилась в 1903 году, что привело к нынешним границам Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama seceded in 1903, leading to Colombia's present borders.

Военное министерство в Вашингтоне, округ Колумбия, не установило никаких крайних сроков, хотя ожидалось, что Академия сделает это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deadline was given by the War Department in Washington, DC, though the academy was expected to get it done as soon as possible.

Впоследствии растение распространилось в тропической Америке, высаживаясь в прибрежных низменностях Колумбии, Эквадора, Гондураса, Коста-Рики, Тринидада и Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the plant spread to tropical Americas, planted in the coastal lowlands of Colombia, Ecuador, Honduras, Costa Rica, Trinidad, and Cuba.

Его отец преподавал английскую литературу в Нью-Йоркском университете, а мать изучала британскую историю девятнадцатого века в Колумбийском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father taught English literature at New York University, while his mother studied nineteenth-century British history at Columbia University.

В Колумбии кардинал Анибаль Муньос Дуке заявил: если американские условия подрывают папское учение, мы предпочитаем не получать ни цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Colombia, Cardinal Anibal Muñoz Duque declared, if American conditionality undermines Papal teachings, we prefer not to receive one cent.

Именно во время задания для BPA он был вдохновлен на то, чтобы сплавиться на каноэ по реке Колумбия от ее истока до устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during an assignment for the BPA that he was inspired to canoe the Columbia River from its source to its mouth.

Несколько рек впадают в него из плохо дренированного района к югу от реки, и большая часть этого района у границы с Колумбией-болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few rivers flow into it from the poorly drained region south of the river and much of this area near the Colombian border is swampland.

В этом сезоне в нем приняли участие одиннадцать команд из Аргентины, Чили, Колумбии, Мексики, Перу, Венесуэлы и впервые Коста-Рики и Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season counted with eleven teams from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Peru, Venezuela and for the first time Costa Rica and Ecuador.

Компания стала называться Columbia Hat Company, названной в честь близлежащей реки Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP guidelines state that such a situation has the potential to lead to a lack of NPOV.

Некоторые преподавали в гражданских летных школах, таких как принадлежащий черным Колумбийский авиацентр в Мэриленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some taught in civilian flight schools, such as the black-owned Columbia Air Center in Maryland.

Столица-Колумбия с населением 133 451 человек в 2018 году; в то время как ее крупнейший город-Чарльстон с населением в 2018 году 136 208 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital is Columbia with a population of 133,451 in 2018; while its largest city is Charleston with a 2018 population of 136,208.

Другим хорошо известным примером питания молодняка выделениями желез является растительное молоко колумбиформных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well known example of nourishing young with secretions of glands is the crop milk of columbiform birds.

На холмах Колумбии есть множество скал, некоторые из которых были изменены водой, но не очень большой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a variety of rocks in the Columbia Hills, some of which have been altered by water, but not by very much water.

Он состоит из трех видов, распространенных в Бразилии, Колумбии, Эквадоре, Французской Гвиане, Гайане, Перу, Суринаме и Венесуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comprises three species distributed in Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Peru, Suriname and Venezuela.

В последнее время кальмары появляются все дальше на север, вплоть до Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the squid have been appearing farther north, as far as British Columbia.

Несколько дней спустя Колумб и его команда заметили Альбатроса, который летал вокруг корабля, прежде чем исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days later, Columbus and the crew spot an albatross flying around the ship, before disappearing.

Колумб начинает беспокоиться о возможном начале войны, когда туземцы значительно превосходят их численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbus begins to worry about a potential war arising, with the natives heavily outnumbering them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привязывать к колу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привязывать к колу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привязывать, к, колу . Также, к фразе «привязывать к колу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information