Привязывать к колу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
piquet | пикетировать, выставлять пикет, расставлять заставы, обносить частоколом, привязывать к колу | ||
picket | пикетировать, выставлять пикет, расставлять заставы, обносить частоколом, привязывать к колу |
глагол: tie, bind, attach, tether, bound, tie down, tie up, fasten, chain, lash
словосочетание: make fast
привязывать тросом - cable
подтягивать и привязывать - trice
привязывать канатом - rope
крепко привязывать - pinion
привязывать к дому - domesticate
привязывать к семейной жизни - domesticate
привязывать к - pin up to
привязывать собаку - hook dog
привязывать счет к - to tie the score
Синонимы к привязывать: связать, привязать, завязывать, связывать, завязать, перевязать, увязать, вязать, связываться, обязывать
векселя к платежу - bills to payment
побуждать к действию - motivate
свести к нулю - reduce to zero
призыв к проведению свободных выборов - call for free election
интерес к изобразительному искусству - interest in the visual arts
к / с - fps
привлекать к вере - bring to faith
причитывать к платежу - be payable
подготовка вырубленных лесосек к лесовозобновлению - past logging treatment
подготовка к полёту - flight training
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Кока Кола - Coca Cola
диетическая кола - diet Coke
ни кола ни двора - neither house nor home
ни кола, ни двора - no stake, no yard
нова кола - new cola
президент кола - stake president
поддерживание растений с помощью кола от повала ветром - staking
Синонимы к кола: город, дерево, река, напиток, телега, повозка, кока-кола, пепси-кола, растения
Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек. |
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
В Вашингтоне, округ Колумбия это сводится к сотне тысяч человек. |
In Washington, D.C., home of the Redskins, that narrows it down to about 100,000 people. |
I think it was once when we were still living in the village on the Columbia. |
|
Хотя, может быть, немного привередливо для того, кто готовит фирменное колумбийское блюдо и спрашивает: Почему ты не ешь копыта? |
Maybe a little picky, though, from someone who prepared a Colombian specialty and said, why are you not eating the hooves? |
Ему показалось, что она понемножку начинает к нему привязываться. |
He thought she must be beginning to care for him. |
I was three years behind you in North Columbus. |
|
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям? |
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees. |
Я подумываю о возможном переходе в Колумбийский в следующем семестре. |
I'm thinking of maybe transferring... to Columbia next semester. |
Он намеревался перерезать канаты, привязывавшие шлюпки к судну. |
He had intended to cut the lifeboats clear of the ship. |
Мы с Брюсом постоянно сходимся и расстаемся, но от этого наши сердца лишь сильнее привязываются друг к другу. |
Me and Bruce play these break-up/make-up games, but it only makes our hearts grow fonder. |
He would tie me up and make me do things. |
|
Он говорит нам, что привязывать человека и не давать ему говорить в течение десяти минут - непростительно. |
He tells us tying a person up... and preventing him from speaking is unforgivable. |
I saw him tie up that bell by the front door. |
|
Но сама мысль о том, чтобы привязываться к человеку до конца жизни... |
But the idea of tying myself down for the rest of my life... |
Мальчики, так наелись сладостями, что их хоть якорями привязывай. |
The boys are so loaded up on sugar, I think we'll have to tie them down with anchors. |
Marie gets attached to her dwellings. |
|
И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе. |
And then all of that suffering and fear is redirected. Associated with other memories or a person. |
Ты действительно думаешь, что это уместно привязывать свою дочь-подростка к каталке? |
You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney? |
Знаешь, тело здесь нашли бы довольно быстро, особенно, если к нему не привязывали груз. |
You know, a body would be found here rather quickly, especially if it wasn't weighed down. |
Я просто представил, как ты привязываешь молодую девушку к железнодорожным рельсам . |
I'm just picturing you tying a young girl to the railroad tracks. |
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
Чтобы я не привязывался к кому-нибудь. |
I'd formed an attachment to someone and I wouldn't give it up. |
Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак. |
Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs! |
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в дом в бейсболе. |
Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him- how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate... |
I just don't want to get strapped down again. |
|
На углах завязывайте узлы, к узлам привязывайте верёвки. |
Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners. |
Там нет ремней безопасности и не разрешают привязываться к сиденью эластичными шнурами. |
They don't have seat belts,and they won't let you Latch yourself to the seat with bungee cords. |
He ties a red ribbon around their arms. |
|
Они подвешивают его спереди джипа... привязывают, стягивают веревкой, чтобы все видели? |
Got them on the front of the truck... tied up, stretched out, so everybody could see it? |
Мой человек из Колумбии гарантирует. |
My guy from Columbia guarantees it. |
Он понимал: то, что его нет рядом, привязывает её к нему гораздо сильнее и оскорбительнее, чем это могло сделать его присутствие. |
He knew that his absence bound her to him in a manner more complete and humiliating than his presence could enforce. |
Но с их уходом цепи, привязывающие нас к тому, что нам не желанно, разбились. |
But in their passing, the chains that bound us to desires not our own have been struck. |
Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим. |
It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few. |
У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан. |
Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked. |
Увидел яркое пламя посреди пустыря, где в базарные дни привязывали фургоны. |
He could see the blaze, in the center of a vacant lot where on market days wagons were tethered. |
Я предупреждал тебя - эмоционально не привязываться. |
I warned you not to get emotionally attached. |
Да, не слишком привязывайся к нему. |
Yes. Don't get too attached. |
Как утята, мы привязываемся к тому, кто первым завладевает нашим вниманием. |
Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention. |
Это список известных выпускников Университета Миссури в Колумбии, штат Миссури. |
This is a list of notable alumni of the University of Missouri in Columbia, Missouri. |
Коста-Рика принимает множество беженцев, главным образом из Колумбии и Никарагуа. |
Costa Rica hosts many refugees, mainly from Colombia and Nicaragua. |
Она была похоронена на кладбище Маунт-Оливет в Вашингтоне, округ Колумбия, 9 февраля 1869 года. |
She was buried in Mount Olivet Cemetery in Washington, D.C., on February 9, 1869. |
Панама отделилась в 1903 году, что привело к нынешним границам Колумбии. |
Panama seceded in 1903, leading to Colombia's present borders. |
Военное министерство в Вашингтоне, округ Колумбия, не установило никаких крайних сроков, хотя ожидалось, что Академия сделает это как можно скорее. |
No deadline was given by the War Department in Washington, DC, though the academy was expected to get it done as soon as possible. |
Впоследствии растение распространилось в тропической Америке, высаживаясь в прибрежных низменностях Колумбии, Эквадора, Гондураса, Коста-Рики, Тринидада и Кубы. |
Subsequently, the plant spread to tropical Americas, planted in the coastal lowlands of Colombia, Ecuador, Honduras, Costa Rica, Trinidad, and Cuba. |
Его отец преподавал английскую литературу в Нью-Йоркском университете, а мать изучала британскую историю девятнадцатого века в Колумбийском университете. |
His father taught English literature at New York University, while his mother studied nineteenth-century British history at Columbia University. |
В Колумбии кардинал Анибаль Муньос Дуке заявил: если американские условия подрывают папское учение, мы предпочитаем не получать ни цента. |
In Colombia, Cardinal Anibal Muñoz Duque declared, if American conditionality undermines Papal teachings, we prefer not to receive one cent. |
Именно во время задания для BPA он был вдохновлен на то, чтобы сплавиться на каноэ по реке Колумбия от ее истока до устья. |
It was during an assignment for the BPA that he was inspired to canoe the Columbia River from its source to its mouth. |
Несколько рек впадают в него из плохо дренированного района к югу от реки, и большая часть этого района у границы с Колумбией-болота. |
Few rivers flow into it from the poorly drained region south of the river and much of this area near the Colombian border is swampland. |
В этом сезоне в нем приняли участие одиннадцать команд из Аргентины, Чили, Колумбии, Мексики, Перу, Венесуэлы и впервые Коста-Рики и Эквадора. |
This season counted with eleven teams from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Peru, Venezuela and for the first time Costa Rica and Ecuador. |
Компания стала называться Columbia Hat Company, названной в честь близлежащей реки Колумбия. |
WP guidelines state that such a situation has the potential to lead to a lack of NPOV. |
Некоторые преподавали в гражданских летных школах, таких как принадлежащий черным Колумбийский авиацентр в Мэриленде. |
Some taught in civilian flight schools, such as the black-owned Columbia Air Center in Maryland. |
Столица-Колумбия с населением 133 451 человек в 2018 году; в то время как ее крупнейший город-Чарльстон с населением в 2018 году 136 208 человек. |
The capital is Columbia with a population of 133,451 in 2018; while its largest city is Charleston with a 2018 population of 136,208. |
Другим хорошо известным примером питания молодняка выделениями желез является растительное молоко колумбиформных птиц. |
Another well known example of nourishing young with secretions of glands is the crop milk of columbiform birds. |
На холмах Колумбии есть множество скал, некоторые из которых были изменены водой, но не очень большой водой. |
There are a variety of rocks in the Columbia Hills, some of which have been altered by water, but not by very much water. |
Он состоит из трех видов, распространенных в Бразилии, Колумбии, Эквадоре, Французской Гвиане, Гайане, Перу, Суринаме и Венесуэле. |
It comprises three species distributed in Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Peru, Suriname and Venezuela. |
В последнее время кальмары появляются все дальше на север, вплоть до Британской Колумбии. |
Recently, the squid have been appearing farther north, as far as British Columbia. |
Несколько дней спустя Колумб и его команда заметили Альбатроса, который летал вокруг корабля, прежде чем исчезнуть. |
Some days later, Columbus and the crew spot an albatross flying around the ship, before disappearing. |
Колумб начинает беспокоиться о возможном начале войны, когда туземцы значительно превосходят их численностью. |
Columbus begins to worry about a potential war arising, with the natives heavily outnumbering them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привязывать к колу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привязывать к колу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привязывать, к, колу . Также, к фразе «привязывать к колу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.