Прикол в том - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикол в том - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the funny thing is
Translate
прикол в том -

- прикол [имя существительное]

имя существительное: post

  • вставать на прикол - be laid up

  • ставить на прикол - lay up

  • Синонимы к прикол: пост, должность, столб, положение, стойка, прикол

    Значение прикол: Свая, кол, укреплённые в земле (для причала, привязи).

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.



Panther не прикольный вообще, исключая то что он не задает лишних вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther isn't cool with anything except doing exactly what she says without question.

И те прикольные елочные игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those guys from the Christmas decorations box.

Раньше ее, точно лодку на приколе, било о причал, бросало из стороны в сторону; теперь она на свободе, и ее несут волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been fastened by a rope, and jagging and snarring like a boat at its moorings; now she was loose and adrift.

А теперь, если хотите, Джордж, сами приколите ее на счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you shall fasten it on yourself, for good luck, if you will, George.

Он основан - как это часто бывает с лучшим британским юмором-на классе и сексе...Марио Зампи направляет приколы в удовлетворительном сценарии Майкла Пертви с превосходным выбором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's based - as the best British humour often is - on class and sex...Mario Zampi directs the gags in Michael Pertwee's satisfying script with superb timing.

Она купила белую раковину морского гребешка и приколола к воротнику накидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bought a white scallop shell and pinned it to the collar of her cloak.

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

Лало приколол к мольберту очередной прямоугольник тонкого плотного пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lalo pinned another rectangle of stiff vellum to his drawing board.

Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop...

Приколы, тест на наркотики, вызовы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the-the pranks, the drug test, the pages...

У тебя нет авторских прав на приколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a copyright on pranks.

Я позаботился, чтобы их приколотили как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've all been nailed down. I made sure of that.

Сколько раз ты будешь проделывать это прикол, Черепаха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HOW MANY TIMES YOU GONNA DO THAT JOKE, TURTLE?

Это был самый большой прикол в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the bitching-est thing I ever seen in my whole life.

Его церковь такая милая и прикольная, но когда мы с ним встретились...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His church has cute coming out the wazoo, but when we met with him...

Нечто вроде миленького скрытого прикола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a cute little pun or something.

Даже прикольно, но я этого не одобряю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really fun, but I don't condone it!

И какой прикол у тебя для затравки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what prank are you going to lead off with?

Она приколола две розы к корсажу и сидела в плетеном кресле возле корта, раскрыв красный зонтик,- ее лицо было очень выгодно освещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two roses in her waistband. She sat in a garden chair by the side of the lawn, holding a red parasol over herself, and the light on her face was very becoming.

Ну, ты не так много говорила, как я ожидала, но шоу в целом было прикольное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you didn't say as much as I was expecting, but the podcast itself was riveting.

Наверное, именно в этом сокрытом от глаз уголке и устроили фазаний питомник. Егерь в одной рубашке стоял на коленях и что-то приколачивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She realized it was the quiet place where the growing pheasants were reared; the keeper in his shirt-sleeves was kneeling, hammering.

Она сидела, выпрямясь, в аккуратном поношенном сером платье и в шляпке с заштопанной вуалью, на плече у нее была приколота красная брошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat erect in the chair, in her neat, worn gray dress and hat with the darned veil, the purple ornament on her shoulder.

Вероятно это вчерашние приколисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably the pranksters from last night.

Если не будет держаться, приколи булавками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't hold, use thumbtacks.

Но в приколе должна быть функциональная практичность, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you got to have functionality with your comedy, okay?

думаю, самая прикольная вещь в том, что я вижу на подиуме - это то, что он передает мой стиль я сделала что-то очень модное и что-то что удобно носить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the coolest thing about watching my look come down the Runway was that I really could see myself in it. I made something that's high fashion and something that is straight up ready to wear.

Вот это было бы прикольно, типа Папа Энрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would have been cool, like Pope Enrique.

Послушай, а как насчет того, чтобы нам поработать здесь и пережить вместе праздники... и напишем много, и, знаешь... будет прикольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we... it'll be fun.

Эскиз дома Хэллера, без рамки, был приколот кнопками к длинной белой стене; он создавал ощущение, что стена комнаты ещё длиннее, а сама комната ещё более пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sketch of the Heller house was tacked, unframed, on a long, blank wall; it made the room seem emptier and the wall longer.

Джимми прикольный, а когда я зову его любимый, мой папочка просто бесится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy's a hoot, and calling him boyfriend annoys Daddy to no end.

Быть на пенсии - это прикольно, но иногда и мы можем пригодиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, retirement ain't all it's cracked up to be. And I figured this is where we need to be.

Немножко тупая, но это даже прикольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little goofy, but in a fun way.

Знаете, это был один из тех дней, ну, когда прикольно быть хозяином двора, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those days where, well, where it was fun to be the boss of the yard, you know?

Он из Флориды. У него прикольные тонкие усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's from Margate, Florida, got a pencil-thin mustache.

Прикольно, что они смотрят в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun how they go in different directions.

И мне ну очень нравится, когда ты влезаешь с этим своим прикольным Аввв, когда я рассказываю трогательную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love it when you chime in, but you gotta cool it with the aww sound whenever I tell a heartwarming story.

Подобные приколы для друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, practical jokes are for friends.

Было довольно прикольно придумывать всякие идеи, а потом претворять их в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was kinda cool to think of ideas and then make them happen.

Мне нравятся приколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love funny stuff.

Ничего, просто какой-то прикол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing. Just some crank...

Старый прикол, Хэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is getting old, Hank.

Я заняла ее место по приколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for laughs, I took her place.

Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for...

Но прикол в том, что необходимо остаться живым как можно дольше, чтобы успеть пожать плоды своего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trick... is to stay alive long enough to enjoy the fruits of this labor.

Ты - это наверное и есть прикол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be the catch.

В этом прикол депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the thing about depression.

Джей, а у тебя есть какие-нибудь прикольные приложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay, you got any good apps?

Знаете, будет прикольно посмотреть эпизод без того, чтоб кто-то комментировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it'll be nice to watch an episode without someone saying,

Прикол такой силы должен был попасть в школьную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prankster that awesome must've made the school paper.

Убийца пришел и повесил ее, одев маску Инспектора Фелла из соседнего магазинчика приколов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop?

Я был в шоке, когда они прикололи твое фото на стенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost choked when they place your photo on the board.

Вместо того чтобы вернуться в ЭМС, он посетил малый прикол, поместье под Курском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than returning to Ems, he visited Maly Prikol, a manor near Kursk.

Размеры рисунков отражают доступные материалы и размеры, которые удобно транспортировать – свернутые или сложенные, разложенные на столе или приколотые к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of drawings reflects the materials available and the size that is convenient to transport – rolled up or folded, laid out on a table, or pinned up on a wall.

Проволока обычно изогнута, чтобы выпуклость вверх в центре, чтобы держать бусины приколотыми к любой из двух сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wires are usually bowed to bulge upward in the center, to keep the beads pinned to either of the two sides.

Он просто суммирует кучу несвязанных событий и приколов, не говоря на самом деле слишком много о серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merely sums up a bunch of unrelated events and gags without really saying too much about the series.

Алиса отправляется на его поиски и находит его тело, приколотое стрелами к двери генераторной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice heads out to look for him and finds his body pinned with arrows to the generator room's door.

Формирование 'прикольная вещь' с Майком Willox и играть на коронации нажмите и старый герцог, Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forming the 'Groovy Thing' with Mike Willox and playing at the Coronation Tap and The Old Duke, Bristol.

Приколов и пародий, созданных с фото пользователей Reddit стал популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lolcats and parodies created from the photograph by Reddit users became popular.

Многие юмористические приключения делают приколы на пространстве в инвентаре предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many humorous adventures make gags on space in item inventories.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прикол в том». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прикол в том» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прикол, в, том . Также, к фразе «прикол в том» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information