Примиряются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Позже две враждующие цирковые семьи примиряются, когда Джон Грейсон и Мэри Ллойд обручаются. |
Later, the two warring circus families reconcile when John Grayson and Mary Lloyd get engaged. |
Alan and Lyndsey reconcile at the end of the episode. |
|
Тони и Кармела примиряются; Тони обещает быть более лояльным и соглашается заплатить за часть недвижимости, которую Кармела хочет развивать. |
Tony and Carmela reconcile; Tony promises to be more loyal and agrees to pay for a piece of real estate Carmela wishes to develop. |
Затем пара сталкивается с Мосси наедине, во время чего оба примиряются. |
The pair then face Mossi alone, during which the two reconcile. |
В нем примиряются все противоречия и противоположности, исчезают субъект и Объект, Человек выходит за пределы добра и зла. |
Therein all contradictions and oppositions are reconciled; subject and object disappear, one passes beyond good and evil. |
Один из духов затем открывает Анне, что Эльза жива и здорова, поскольку они воссоединяются и примиряются друг с другом. |
One of the spirits then reveals to Anna that Elsa is alive and well as they reunite and reconcile with one another. |
Позже бабушка и Чудакулли примиряются со своим прошлым и своим местом во Вселенной. |
Later, Granny and Ridcully make peace with their past and their place in the universe. |
Эти двое примиряются на вечеринке, устроенной Сиско в тот вечер. |
The two reconcile at a party hosted by Sisko that evening. |
Рано или поздно самые здоровые общества примиряются с тем, какими они были - хорошими или плохими - и, как результат, развиваются с достоинством и уверенностью в себе. |
Sooner or later, the healthiest societies face up to what they have been - good and bad - and grow in decency and self-confidence as a result. |
Когда Питер спрашивает Марка, есть ли у него роман с Лизой, Марк нападает и пытается убить его, но они быстро примиряются. |
When Peter asks Mark if the affair is with Lisa, Mark attacks and attempts to kill him, but they quickly reconcile. |
Она включает в себя Клафа буквально на коленях, пресмыкающегося перед диктовкой Тейлора, и они примиряются. |
It involves Clough literally on his knees, grovelling at Taylor's dictation, and they are reconciled. |
Смитти извиняется за то, что сомневается в его храбрости, и они оба примиряются. |
Smitty apologizes for doubting his courage, and the two reconcile. |
Он и Пенни быстро примиряются, но Ора все еще ищет его. |
He and Penny quickly reconcile, but Ora is still out searching for him. |
В этом мирном Союзе гор и Сет примиряются, и двойственности, которые они представляют, разрешаются в единое целое. |
In this peaceable union, Horus and Set are reconciled, and the dualities that they represent have been resolved into a united whole. |
Рэндалл и Салли сражаются, и после того, как Майк возвращается и помогает Салли одолеть Рэндалла, эти двое примиряются, берут Бу и убегают. |
Randall and Sulley battle, and after Mike returns and helps Sulley overpower Randall, the two reconcile, take Boo, and flee. |
Двое мужчин ненадолго и неуверенно примиряются. |
The two men briefly and tentatively reconcile. |
When he regains consciousness, they are reconciled. |
|
Эмили и Ричард разделяются в какой-то момент во время серии из-за серии горячих разногласий, но в конечном итоге примиряются в пользу возобновления своих клятв. |
Emily and Richard separate at one point during the series over a series of heated disagreements, but eventually reconcile in favor of renewing their vows. |
Граб становится Листовиком, НОД и Ронин примиряются, и НОД и М. К. целуются, прежде чем М. К. возвращается к своему первоначальному размеру. |
Grub becomes a Leafman, Nod and Ronin reconcile, and Nod and M.K. kiss before M.K. is returned to her original size. |
Когда Фрэнка доставляют в больницу в лихорадочной коме, Оззи и Дрикс примиряются и продолжают спасать Лию. |
As Frank is taken to the hospital in a fever coma, Ozzy and Drix reconcile and proceed to rescue Leah. |
Эти двое позже примиряются после физической драки в библиотеке и работают вместе, чтобы настроить других черных заключенных против Ви. |
The two later reconcile after a physical fight in the library and work together to turn the other black inmates against Vee. |
Прощу ли я ему это эгоистическое желание и не докажу ли свое прощение примиряющим поцелуем? |
Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss? |
Может, если бы люди здесь уважали друг друга, то некоторым не пришлось бы притаскивать примиряющие подарки. |
Maybe if people just treated people right around here people wouldn't be trying to have to give peace offerings. |
Ниспошли им свою исцеляющую и примиряющую любовь, и защити их дом от всяческого зла. |
'Pour upon them your healing and reconciling love, and protect their home from all evil.' |
Why... why does there have to even be a peace offering? |
|
Making peace with past indiscretions. |
|
Она привыкла к нам ругающимся, а потом возвращающимся и примиряющимся |
You know, she's used to us fighting and then getting back together and making up. |
They're funny and they cheer up the bad things in the world. |
|
На протяжении всего сезона Чак пытается соблазнить Блэр, и эти двое несколько примиряются со своими чувствами друг к другу. |
Throughout the season, Chuck tries to seduce Blair and the two somewhat come to terms with their feelings for each other. |
Иногда меня трогает за сердце эта слепая, всё примиряющая доброта, а иногда очень хочется, чтобы бабушка сказала какое-то сильное слово, что-то крикнула. |
Sometimes this uncritical friendliness of hers to everybody touched my heart, and sometimes I wished that she would use strong language and assert herself more. |
Святой Антоний известен в Португалии, Испании и Бразилии как брачный святой, потому что существуют легенды о нем, примиряющем пары. |
Saint Anthony is known in Portugal, Spain, and Brazil as a marriage saint, because legends exist of him reconciling couples. |
Глаза мосье Грифона потухли, он почтительно наклонил голову: клиент на сегодня потерян, -примиряюсь. |
M'sieur Griffon's eyes grew dull, he bowed his head respectfully, his client was lost for today, he could only reconcile himself to that undoubted fact. |
Применяю специальную методику, примиряю душу и тело. |
I apply psycho-corporal method, in an effort to reconcile soul and body. |
Они примиряются, как только обнаруживается истина. |
They reconcile once the truth is discovered. |
Со временем Трей и Кристина примиряются и планируют переехать в Калифорнию. |
As time goes on, Trey and Kristina reconcile, and plan to relocate to California. |
Люди этого племени смышлены, предприимчивы, мстительны, но более мужественны, чем остальные малайцы, и не примиряются с гнетом. |
The men of that race are intelligent, enterprising, revengeful, but with a more frank courage than the other Malays, and restless under oppression. |
Shared grief and a magnificent funeral reconcile the two sides. |
|
После того, как она освобождается от проклятия, Гаутама и Ахалья примиряются. |
After she is freed from the curse, Gautama and Ahalya are reconciled. |
После того, как они примиряют свои разногласия, они понимают, что были окружены убийцами. |
This was an allusion to van Laer's ungainly proportions. |
Эти двое примиряются и начинают встречаться снова, но дешевизна Алана и отсутствие личного пространства для них, чтобы заниматься любовью, вызывает второй разрыв. |
The two reconcile and begin dating again, but Alan's cheapness and lack of a private area for them to make love causes a second breakup. |
В финале сериала Росс и Рейчел наконец-то примиряются, решив быть вместе раз и навсегда. |
In the series finale, Ross and Rachel finally reconcile, deciding to be together once and for all. |
Семьи примиряются со смертью своих детей и соглашаются положить конец их жестокой вражде. |
The families are reconciled by their children's deaths and agree to end their violent feud. |