Принцип платёжеспособности при обложении налогами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принцип действия - operating principle
закладывать принцип - underlie principle
принцип произвольности знака - arbitrariness of the sign concept
принцип состязательности - the adversarial principle
идти на принцип - follow the principle of
Принцип двойственности - The principle of duality
объединяющий принцип - unifying principle
фундаментальный принцип - the fundamental principle of
фотометрический принцип - photometric principle
принцип движения поездов с разграничением их пространством - space-interval principle
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
имя существительное: solvency, ability to pay, paying capacity, responsibility
платежеспособность страны - public solvency
Синонимы к платёжеспособность: бонитет, состоятельность
при подобной конъюнктуре - at this juncture
голосовать при избрании - vote for the election of
межмолекулярное расстояние при столкновении - collision diameter of molecules
брожение при безопарном способе приготовления - straight fermentation
декорирование при формовании - in-mold decoration
заход на посадку при ручном управлении - manual approach
излом при растяжении - tension fracture
изменение частоты дыхания при вдыхании раздражающих веществ - pneopneic reflex
полёт при боковом ветре - crosswind flight
способ отжига от естественных преград при тушении пожара - indirect method
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
земельное налоговое обложение - land taxation
косвенное налоговое обложение - indirect taxation
местное налоговое обложение - local taxation
муниципальное налоговое обложение - municipal taxation
налоговое обложение группы компаний - group taxation
обложение выборочным налогом на занятость - selective employment tax liability
двойное обложение налогами - double taxation
двойное обложение налогом - double taxation
земельное обложение налогами - land taxation
межмуниципальное обложение налогами - inter-municipal taxation
Синонимы к обложение: застилание, налогообложение, обкладывание, оцепление, охватывание, выть, самообложение, обмуровка, окружение, обклад
имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot
корпоративный налог - corporate tax
иностранный налог - foreign tax
налог на доходы физических лиц - income tax
налог, автоматически вычитаемый из заработной платы - pay-as-you-earn tax
налог с пассажиров, отбывающих за границу из данного аэропорта - tax on passengers departing abroad from the airport
общий подоходный налог - general income tax
движение за единый налог - single tax movement
налог с продаж и услуг - sales and services tax
налог на непредвиденную прибыль - windfall profits tax
аэропортный налог - airport tax
Синонимы к налог: налог, подать, сбор, руль, сдача, передача, дача, отдача, подача, взнос
Значение налог: Государственный сбор с населения и предприятий.
Хотя он и не был напрямую связан с доходами, в отличие от подушевого налога, налог совета учитывал платежеспособность. |
Although it was not directly linked to income, the council tax took ability to pay into consideration, unlike the poll tax. |
В то же время платежеспособность крестьян-налогоплательщиков была крайне напряжена, что привело к повсеместному голоду в 1891 году. |
At the same time, the peasant taxpayers' ability to pay was strained to the utmost, leading to widespread famine in 1891. |
Эйкройд и Белуши покинули SNL в конце прошлого сезона, снизив свою платежеспособность. |
Aykroyd and Belushi had left SNL at the end of the previous season, reducing their bankability. |
Степень платежеспособности акционеров или участников по отношению к акционерному капиталу планируемого учреждения превышает 5 процентов. |
Economic solvency: the equity of holders of subscriber shares must exceed the share capital of the proposed institution by 5 per cent;. |
Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи. |
Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts. |
Старый кредитор несет ответственность за платежеспособность должника только в том случае, если он взял на себя обязательство и только в той сумме, которую он получил путем передачи требования. |
The old creditor is only liable for the debtor's ability to pay if he pledged himself to and only to the amount that he obtained by transferring the claim. |
Несмотря на это, Харрису удалось выйти из щекотливой ситуации, в которой оказалась левая пресса, и сохранить работоспособность и платежеспособность Пирсона в годы войны. |
Despite this Harris managed to navigate the delicate situation which faced the left wing press and to keep the Pearson's functioning and solvent during the war years. |
Благодаря замечательному повороту событий Льюис стал самой платежеспособной звездой кантри в мире. |
In a remarkable turnaround, Lewis became the most bankable country star in the world. |
Не вызывает никаких сомнений то, что внешняя задолженность ограничивает платежеспособность. |
The negative impact of external debt on capacity to pay could not be denied. |
В определенные периоды для целей определения платежеспособности при покупке, аренде и т.п. использовались критерии доходов. |
In some instances, income criteria have been used for the purpose of assessing ability to purchase, rent, etc. |
Основанное на прогрессивной шкале налогообложение предусматривает, что размер налогов устанавливается в зависимости от платежеспособности налогоплательщиков. |
Progressive taxation requires taxpayers to contribute according to their ability to pay. |
И они освободили бы немецких и других налогоплательщиков из платежеспособных северных стран ЕС от необходимости финансировать еще одни спасительные меры для южного государства-члена. |
And it would spare German and other taxpayers from the EU's solvent northern countries from having to fund yet another bailout of a southern member state. |
Такое участие платежеспособного члена группы нередко происходит на практике. |
Such participation by solvent group members is, in fact, not unusual in practice. |
Этот момент особенно важен в ситуациях, когда между платежеспособными и несостоятельными членами группы существуют экономические связи. |
This would be of particular importance where there were economic connections between the solvent group members and other insolvent group members. |
Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов. |
But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations. |
Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран. |
Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers. |
Консолидация может распространяться на платежеспособные компании, входящие в ту же группу, и на физические лица, в частности на акционера, обладающего контрольным пакетом акций. |
Consolidation might extend to solvent companies belonging to the same group and to individuals, such as the controlling shareholder. |
Означает, что Fitch Ratings BBB Доминиканская предоставляться как компании, так и облигаций, с достаточной платежеспособностью основной суммы и процентов в течение установленных сроков. |
Meant that the Fitch Ratings BBB Dominican granted both the company and bonds, with sufficient capacity to pay principal and interest within the deadlines set. |
По их мнению, ППС отражает, скорее, не платежеспособность, а потребительскую способность. |
In their view, PPP reflected capacity to consume rather than capacity to pay. |
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство? |
Administrators will assess: solvency or bankruptcy? |
Все это, в сочетании с обещанием разумной политики, заверило людей в том, что валюта сможет поддерживать свою платежеспособность или, как говорят экономисты, станет безопасным средством сохранения стоимости. |
That, combined with the promise of prudent policy, assured people that the currency would hold its purchasing power, or, as economists like to say, made it a secure store of value. |
Если у компании имеется достаточно активов для выплат кредиторам и продолжения работы, ее могут вновь признать платежеспособной. |
If the company has enough assets to pay off creditors and continue running, then it may be restored to solvency. |
По мнению председателя правления НП Экспертное сообщество профессионалов госзаказа Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик. |
According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client. |
Не было и признания того, что самостоятельный российский банк на острове сохранил платежеспособность несмотря на то, что обрабатывал крупные суммы из офшорных средств. |
And there was no acknowledgement that the separate Russian bank on the island remained solvent despite processing large amounts of offshore funds. |
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению? |
Do you have something to declare? |
Платежеспособная Украина — это такая Украина, которая, по крайней мере, будет платить по счетам во время. |
A solvent Ukraine means one that, in theory, pays its bills on time for once. |
В противном случае, утрата ликвидности может создать проблемы с платежеспособностью для всех крупных должников еврозоны. |
Otherwise, a liquidity run would create solvency problems for all the big eurozone debtors. |
Он отметил, что правила ЕЦБ позволяют ему поставлять средства только тем банкам, которые платежеспособным и соответствуют регламенту. |
He pointed out that the ECB’s rules allow it to supply funds only to banks that are solvent and have acceptable collateral. |
Если такого не остановить, он очень скоро разорит самую платежеспособную фирму, а остановить его не так просто, особенно если он знает, что у вас на уме. |
Anyone suffering from that would soon put a solvent firm on the rocks - unless he could be restrained - and that's not so easy to do - especially if the man himself has an idea of what you're after. |
А дело все в том, что сейчас мы относительно платежеспособны и едва ли найдется другая такая страна в Европе. |
The whole trouble is - from their point of view - that we really are, as a country, comparatively solvent. Hardly any other country in Europe is at the moment! |
His credit report is clean, - and his business is solvent. |
|
И это предположение основано на платежеспособности людей, которые напиваются и мочатся на полицейские машины? |
And that's based on the inherent credit-worthiness of people who get drunk and urinate on police vehicles? |
Оставь это для платежеспособных клиентов. |
Save it for the paying customers. |
Я прошелся по стенограммам судебных заседаний Чаковского, в поисках оскорблений, в поисках любого упоминания об обложении адвокатов. |
All right, well, I went through the transcripts from Schakowsky's courtroom, looking for abuses, looking for any mention of taxing lawyers. |
Белые завершили намеченное обложение повстанцев. |
The Whites carried out the plan of surrounding the insurgents. |
I need an assessment of all of Vega's hotels, okay? |
|
We like our customers solvent. |
|
Освободи место для платежеспособных покупателей. |
Make room for the paying customers, huh? |
Какой смысл развивать пользовательскую базу, если в какой-то момент мы не превратим их в платежеспособных клиентов? |
I mean, what's the point of developing a user base if we don't turn them into paying customers at some point? |
Оставь на вечер для платежеспособных покупателей. |
Save it for tonight, for your paying customers. |
Так держать, но в следующий раз с платежеспособным клиентом. |
Let's keep it going, next time for a paying client, hmm? |
Мы не спорим, мы просто выясняем денежную ситуацию, как делают другие пары, когда они платёжеспособны. |
We're not arguing, we're just figuring out the money situation, like couples do when they're responsible. |
Одни говорят, что он вполне платежеспособен, другие уверяют, что это далеко не так. |
Some people say he is sound-some not. |
He doesn't look like he'd have to pay. |
|
Потому что вы новый платежеспособный клиент, и я хочу произвести хорошее впечатление. |
Because you're a wealthy new client and I want to make a good impression. |
Только не забудьте рассказать всем своим платежеспособным друзьям про нас. |
Just remember to tell all your fee-paying friends about us. |
Young lady, I can assure you I am quite financial. |
|
Хотя эти критерии довольно просты, ряд методов бухгалтерского учета может скрывать основополагающую реальность финансовой платежеспособности—или ее отсутствие. |
Though these criteria are fairly simple, a number of accounting techniques may hide the underlying reality of fiscal solvency—or the lack of same. |
Кроме того, успех мер по сохранению его платежеспособности не был гарантирован, особенно в части продажи активов и рефинансирования долга. |
Also, the success of measures to preserve its solvency were not guaranteed, specifically as regarded asset sales and debt refinancing. |
Он был горячим сторонником предложения Генри Джорджа об обложении налогом стоимости земли. |
He was an avid supporter of Henry George's proposal for taxing land values. |
Они предоставляют основные услуги независимо от платежеспособности пациента. |
They provide essential services regardless of the patient's ability to pay. |
В условиях кризиса ликвидности и платежеспособности центральные банки могут предоставлять ликвидность для поддержки неликвидных банков. |
In crises of liquidity and solvency, central banks can provide liquidity to support illiquid banks. |
Новые баронства и графства, благодаря своему существованию исключительно благодаря короне, привнесли в аристократические круги сильный платежеспособный капитал. |
The new baronies and countships, owing their existence entirely to the crown, introduced a strong solvent into aristocratic circles. |
С момента начала программы Medicare этот прогноз платежеспособности колебался от двух до 28 лет, в среднем 11,3 года. |
Since Medicare began, this solvency projection has ranged from two to 28 years, with an average of 11.3 years. |
Хотя заявление о банкротстве округа Джефферсон в 2011 году стало крупнейшим государственным банкротством в истории США, Бирмингем остается платежеспособным. |
Although Jefferson County's bankruptcy filing in 2011 was the largest government bankruptcy in U.S. history, Birmingham remains solvent. |
Действительно, регуляторы уже признали, что облигации не имеют платежеспособного обеспечения. |
Indeed, the regulators had already adjudged the bonds to have no solvent backing. |
Universal не хватало крупного событийного фильма на 2014 год, и она быстро запустила Furious 7 в производство, благодаря своему статусу как платежеспособного актива. |
Universal lacked a major event movie for 2014, and quickly rushed Furious 7 into production, due to its status as a bankable asset. |
Таким образом, поручителем по облигации обычно выступает страховая компания, платежеспособность которой проверяется частным аудитом, государственным регулированием или и тем, и другим. |
Thus, the surety on a bond is usually an insurance company whose solvency is verified by private audit, governmental regulation, or both. |
Такие потери могут представлять собой явную угрозу платежеспособности кредитного союза в результате эрозии капитала. |
Such losses may represent a distinct threat to the credit union's solvency through the erosion of capital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцип платёжеспособности при обложении налогами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцип платёжеспособности при обложении налогами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцип, платёжеспособности, при, обложении, налогами . Также, к фразе «принцип платёжеспособности при обложении налогами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.