Приоткрылась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приоткрылась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
приоткрылась -


Дверь кабины один раз приоткрылась, и рука вытолкнула наружу ящик пива; Билли нашел в снастях открывалку и открыл каждому по одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabin door opened once long enough for a hand to shove out a case of beer, and Billy opened us each one with an opener he found in the tackle box, and passed them around.

И там мне была присуждена награда Лучший в мире медицине, что позволило мне попасть, или хотя бы приоткрыть дверь в мир большой медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was awarded Best in the World in Medicine, which allowed me to get in, or at least get a foot in the door of the big medical world.

Я оставила Шелдона в машине с приоткрытым окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left Sheldon in the car with the window cracked open.

Король-Лев изогнул губы в улыбке, которая приоткрыла страшные желтоватые клыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lion-King curled his lips in a smile that revealed fearsome ivory fangs.

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.

Если разум приоткрыть, время может чуть поплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a bit of a mind flip You're into the time slip

Я увидел приоткрытое окно, по недосмотру так и оставленное с вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the window sash raised a little way, as it had carelessly been left from the day before.

Чутье подсказывало ей, что, веселясь, люди приоткрывают душу проискам дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that people having a good time were wide open to the devil.

Он подошел к двери, приоткрыл ее и отдал распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strode to the door and gave an order.

Он кинул быстрый взгляд в приоткрытую дверь спальни и, уверившись, что я, очевидно, сказала ему правду, избавил дом от своего проклятого присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a rapid glance through the half-open door of the chamber, and, ascertaining that what I stated was apparently true, delivered the house of his luckless presence.

Этот несчастный так тяжело дышал, что я немного приоткрыл крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor devil was gasping, so I loosened the lid ever so slightly.

В этой экспозиции Кива Кавана из Белфаста делится со зрителем личными переживаниями, приоткрывая дверь в мир своего детства, полного комплексов и травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This haunting exhibition is Belfast-born Kavanagh's most personal yet, drawing heavily on her own traumatic childhood.

Уж не приоткрыл ли он слегка рот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't open his mouth?

Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure.

И половина переборок приоткрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So half the bulkheads are torn open.

Мистер Мэзон вскоре приоткрыл глаза. Он застонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Mason shortly unclosed his eyes; he groaned.

Тогда она осмелилась приоткрыть веки и взглянуть из-под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she ventured to open her eyelids, and glance over her extended arm.

Приоткрылось железное окно, мелькнуло и скрылось озаренное пламенем лицо машиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An iron window opened and, for a second, the face of the engine-driver was visible in the light of the fire-box.

Тарашкин с восхищением, приоткрывая рот, глядел на Ивана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarashkin stared in open-mouthed admiration at Ivan.

Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,.

Селдон поднял голову и увидел смущенное лицо Лизана Ранды, который заглядывал через слегка приоткрытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon looked up and found the embarrassed face of Lisung Randa peering at him around the edge of the alcove opening.

Я медленно приоткрыл один глаз и посмотрел на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I OPENED ONE EYE SLOWLY AND PEERED AT my wrist watch.

Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie heard the whole story with open mouth and wide eyes.

Дверь приоткрылась, и в комнате стало немного светлее. На пороге неподвижно стоял человек высокого роста. В руке у него сверкал нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the door opened, letting in a little more of the light of the morning; and the figure of a man appeared upon the threshold and stood motionless. He was tall, and carried a knife in his hand.

Он отодвинул засов, повернул ключ, осмотрел цепь, закрепил ее и осторожно приоткрыл дверь, не показываясь сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unbolted and unlocked the door, examined the chain, put it up, and opened cautiously without showing himself.

До настоящей минуты я никак не мог понять назначения этих монументов. И вдруг пелена приоткрылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer.

Послышался звук отодвигаемого засова, дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, как раз настолько, чтобы можно было просунуть длинную мордочку и глянуть парой заспанных глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes.

Он прижал большой палец к запору кодового замка и приоткрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed his thumb against a coded latch plate and pulled the door half open.

Она достает баночку Старлайта. - Аккуратно приоткрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grabs a Starlight cup and delicately opens it.

Еще с минуту Г ерхардт стоял неподвижно, приоткрыв рот; странная беспомощность овладела им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt stood there motionless another minute or so t his jaw fallen and a strange helplessness upon him.

Приоткрыть распухшие веки удалось с большим трудом, но все расплывалось в сероватой дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to see through his swollen eyes, but he could make out only hazy images.

Взялся за ручку, повернул, осторожно приоткрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took hold of the knob and turned the knob and opened the door.

Когда простые похороны проходили в холле усадьбы, Эмили оставалась в своей комнате с приоткрытой дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the simple funeral was held in the Homestead's entrance hall, Emily stayed in her room with the door cracked open.

Мэгги сидела и смотрела на него во все глаза, нежные розовые губы ее приоткрылись, как тогда, в день их первой встречи; Люк взял у нее из рук пустой стаканчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat staring at him with that tender pink mouth slightly open, the way it had been on their first meeting; he reached out and took the empty cup from her.

Дверь маяка приоткрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door of the lighthouse was ajar.

Этот зал занимал четвертый этаж здания. Когда дверь комнаты приоткрылась, послышалось унылое хоровое пение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this room, ere yet the door was opened, proceeded a low and melancholy strain of vocal music.

Полные губы приоткрылись, и ровные белоснежные зубки оторвали сочный кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth enveloped the meat, and her flawless white teeth tore off a succulent chunk.

Дверь приоткрылась, и оттуда опасливо выглянула Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was slightly opened, and Mildred looked out suspiciously.

Я старик со скрипучим голосом... но история всё ещё поднимается из глубин и... слегка приоткрытый рот... повторяет её столь веско, сколь и легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an old man, with a broken voice... but the story still rises from the depths... and the slowly opened mouth... repeats it as clearly as it does powerfully.

В волосах седые пряди; и самая жуткая деталь: рот приоткрылся, а в нем - ничего, черный, как пещера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were streaks of white in her hair; but the truly dreadful detail was that her mouth had fallen a little open, revealing nothing except a cavernous blackness.

Следующая дверь была приоткрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next door was ajar.

Ее раскрасневшееся лицо было совсем рядом, она дышала, чуть приоткрыв рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her pink flushed face was near to him, and her mouth was open a little.

Теперь мать смотрела на него, приоткрыв рот, стараясь не пропустить ни единого слова; она впивалась глазами ему в лицо, стараясь выведать все до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she was looking at him, her mouth open, as though to hear better, her eyes digging to know better.

На верхней губе Салли выступили крошечные капельки пота, она работала, чуть-чуть приоткрыв рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny beads of sweat stood on Sally's upper lip, and as she worked her lips were slightly parted.

Не могли бы вы просто приоткрыть дверь, чтобы нам не пришлось орать друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you open up the door just a crack so we don't have to shout?

Медленно приоткрыл глаза, разлепил губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly he opened his eyes and his lips parted.

Его тайна Приоткрывалась понемногу через слова моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story that mystery held opened up for me little by little through my mother's words.

Он поднялся по лестнице. Дверь незнакомца была приоткрыта, он распахнул ее и вошел в комнату без особых церемоний, спеша выразить свое сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went straight upstairs, and the stranger's door being ajar, he pushed it open and was entering without any ceremony, being of a naturally sympathetic turn of mind.

Баск приоткрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basque opened the door half-way.

Нет, дверь была тихонько приоткрыта рукою мисс Бригс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; it was stealthily opened by the hand of Briggs.

Я спал в Мекке, когда приоткрылся потолок и в мою комнату спустился Габриэль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asleep in Mecca when the ceiling opened and Gabriel descended into my room.

Он лишь слегка приоткрыл завесу над ликом Природы, но ее бессмертные черты оставались дивом и тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had partially unveiled the face of Nature, but her immortal lineaments were still a wonder and a mystery.

Пока эта оборотистая особа бесцеремонно не зашла к ней, не нарушила чар, не приоткрыла двери, мы не смели входить в эту печальную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this dauntless worldling came in and broke the spell, and lifted the latch, we too have forborne to enter into that sad chamber.

Затем он приоткрыл дверь и выглянул в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he arrived at the door he peered out.

Эта рукопись, в которой для нее было больше сияния, чем тьмы, действовала на нее, как приоткрывшееся перед ней святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manuscript, in which she already perceived more light than obscurity, produced upon her the effect of a half-open sanctuary.

Попадья отступила от двери и заняла позицию на диване. Через минуту дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо отца Федора, на котором играл девичий румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later the door opened slightly and through the crack appeared Father Theodore's face, brightened by a maidenly flush.

За столом прислуживало большое количество молчаливых людей, а когда приоткрывалась дверь, Селдон отчетливо видел вооруженную охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servers were many and silent and when the door opened it seemed to Seldon that he caught a glimpse of soldiers, armed and at the ready, outside.



0You have only looked at
% of the information