Прислушивавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вслушивавшийся, напрягавший слух, превращавшийся в слух, настораживавшийся, навострявший ухо, навострявший уши, настораживавший ухо, настораживавший уши, державший ушки на макушке, приклонявший слух, приклонявший ухо, учитывавший, принимавший во внимание, принимавший к сведению, принимавший в соображение, принимавший в расчет, бравший в расчет, бравший в соображение, считавшийся, мотавший себе на ус
Право, - сказал Лорилле, прислушивавшийся к разговору, - я не понимаю, почему правительство не помогает инвалидам труда... На днях я прочел в газете... |
Really, said Lorilleux, who was listening, I don't understand why the Government doesn't come to the aid of the invalids of labor. I was reading that in a newspaper the other day. |
Она прислушивалась к шагам, к голосам, к стуку повозок и внезапно останавливалась, бледная, трепещущая, как листва тополей, колыхавшихся у нее над головой. |
She listened for steps, cries, the noise of the ploughs, and she stopped short, white, and trembling more than the aspen leaves swaying overhead. |
Сократический педагог прислушивается к точке зрения ученика и рассматривает альтернативные точки зрения. |
The Socratic educator listens to the viewpoints of the student and considers the alternative points of view. |
Том замедлил шаги, прислушиваясь, потом не спеша пошел дальше, то и дело останавливаясь и напрягая слух. |
Tom stopped and listened, and then he moved slowly along the side of the road, and every few steps he stopped to listen again. |
Несколько посетителей прислушивались к музыке, но остальные предпочли ей другие удовольствия. |
A few of the patrons were attending to the performance, but most had elected to focus on other pleasures. |
И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик. |
Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man. |
Но судья также прислушивается к аргументам, и иногда это его решение в любом случае. |
But, the judge also listens to the arguments and sometimes it's his call either way. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Что за сверхоплачиваемый гений-мегаломаньяк, к которому должны прислушиваться более 10 миллионов американцев. Ну и клоун! |
What an overpaid megalomaniac genius that 10M+ Americans should listen to. What a clown. |
Но предмет разговора словно приковал его к месту, и он шепотом задал несколько вопросов стоящим рядом и стал прислушиваться. |
But the subject seemed to arrest him, and he whispered some inquiries of the other bystanders, and remained listening. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита. |
I would not listen to those who advocate excluding investment from fiscal deficits. |
Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. |
But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles. |
Если я займусь этим, ты должна пообещать что ты будешь прислушиваться к моему мнению что бы то ни было. |
If I'm going to do this, you need to promise that you will defer to my opinion in all matters. |
Темпл села и, повернув голову, будто прислушиваясь к чему-то, стала с привычной легкостью перебирать волосы. |
Temple sat up, her head turned aside as though she were listening, fingering with deft habitude at her hair. |
Вы прислушиваетесь к мнению электрической собаки? |
You listen to the opinions of an electric dog? |
Он приподнялся на кровати и, похолодев от страха, начал прислушиваться. |
He sat up in bed and a cold sweat broke out upon his brow. |
Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. |
Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another. |
Джордж прислушивался к голосам. |
George had been listening to the distant sounds. |
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям. |
You were a new governor and listened to the advice of your parole board. |
Extinguishing the light, Zeb stole forth, and stood listening. |
|
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
Каждый беспилотный кластер непрерывно прислушивался к звуку, вычислял пеленг на источник и записывал другие характеристики. |
Each unmanned cluster listened continuously for sound, calculated the bearing to the source and recorded other characteristics. |
Тот еще урод, но люди к нему прислушиваются. |
Nasty piece of work but people listen to him. |
У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались. |
He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not. |
Иногда мы останавливались и прислушивались. |
Once or twice we stopped to listen. |
Узница тупо прислушивалась к звуку, который производили эти капли, падая в лужу подле нее. |
She listened stupidly to the noise made by this drop of water as it fell into the pool beside her. |
Если бы я был параноиком, то сказал бы, что Стерлинг пытался сорвать отмену эмбарго не только потому, что сам не верил в него, а именно потому, что мы верили, а Далтон прислушивался к нам. |
If I were a paranoid man, I'd say Sterling wanted to scuttle lifting the embargo not only 'cause he didn't believe in it, but because we did, and Dalton listened to us. |
Он то и дело поднимал голову и прислушивался, точно ему казалось, что звонит телефон. |
Now and again I saw him lift his head and listen, as though he heard the telephone again. |
Ричард прислушивался к завыванию ветра, когда генерал Мейфферт говорил приглушенными словами с капитаном охраны. |
Richard listened to the wind howl as General Meiffert spoke in muffled words to the captain of the guard. |
Выходя ночью из норы, они останавливаются у входа минут на десять, принюхиваясь и прислушиваясь. |
When leaving the burrow at night, they pause at the entrance for about ten minutes, sniffing and listening. |
Лежа и прислушиваясь, я впервые узнал о том, что готовился побег. |
As I lay there and listened, for the first time I learned of the break that had been a-hatching. |
Все эти дни он пролеживал у себя наверху, спал, просыпался, размышлял и прислушивался. |
All those days he lay on his upper berth, slept, woke up, reflected, and listened. |
Часто легко угадать, что происходит в разговоре, прислушиваясь к другим звуковым сигналам, таким как вопросы, короткие ответы и другие языковые ритмы. |
It is often easy to guess what is happening in the conversation by listening for other audio cues like questions, short responses and other language cadences. |
Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело. |
I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful. |
Люди забились в вагоны и сидели там, прислушиваясь к ливню, хлеставшему по крышам. |
In the boxcars the families huddled together, listening to the pouring water on the roofs. |
He kept listening to every sound. |
|
Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин. |
All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation. |
После того как паника немного улеглась, жители Айпинга стали прислушиваться к голосу рассудка. |
After the first gusty panic had spent itself Iping became argumentative. |
I've been listening to reason. |
|
Поднялась на веранду, вошла в кухню и, прислушиваясь к тишине, замерла. |
She mounted to the porch and entered the kitchen and stopped, listening into the silence. |
Yes, indeed. Look, I'm much more in tune now with the vibe of the street. |
|
Старик наклонился, вглядываясь в спокойное лицо мальчика и прислушиваясь к его ровному дыханию. |
The old man bent down and scanned the boy's reposeful face and listened to his placid breathing. |
Мистер Хейл с интересом прислушивался к тому, что говорит его собеседник. |
Her father, too, was interested in what his companion was saying. |
Уже более 60 лет бренд EMPREINTE прислушивается к мнению своих клиенток и предлагает им модели, обеспечивающие приятное самоощущение, женственность и комфорт. |
For more than 60 years, EMPREINTE has been in constant touch with its consumers, offering models combining wellbeing, femininity and comfort. |
Понурив головы, сжав губы, с опущенными глазами, люди сидели на земле, прислушиваясь к стонам товарища внизу. |
They sat dejected on the ground with compressed lips and downcast eyes, listening to their comrade below. |
Он подходил то к одной, то к другой группе людей и прислушивался к тому, что говорилось. |
He drew near to many groups and listened to what they were saying. |
Суть в том, что отныне они будут более склонны прислушиваться к моим словам. |
The point is, from now on they're more likely to listen to what I say. |
Delightedly, Govinda listened and wanted to ask and hear much more. |
|
I listened in the passage, and heard nothing. |
|
Монахиня стала прислушиваться. |
The nun listened. |
Shouldn't be listened to too intensely. |
|
Лежа на палубе, я глядел на звезды и прислушивался к плеску волн. |
I lay on the deck looking at the stars and listening to the dashing of the waves. |
Прислушиваясь к оживленному разговору и наблюдая за Аглаей в каком-то оцепенении, он замечает в толпе Рогожина и Настасью Филипповну. |
While listening to the high-spirited conversation and watching Aglaya in a kind of daze, he notices Rogozhin and Nastasya Filippovna in the crowd. |
Прислушивался к скрипам - может быть, в заднем мосту не хватает масла; прислушивался к работе клапанов. |
He listened to the whine, which might be the rear end, dry; and he listened to tappets lifting and falling. |
Она горько сожалела, что в свое время не прислушивалась более внимательно к словам матрон, когда они перешептывались, обсуждая чьи-нибудь роды. |
She fervently wished she had paid more attention to the whispered conversations of matrons on the subject of childbirth. |
Дай бог, чтобы наши земледельцы сделались химиками! По крайней мере, пусть они почаще прислушиваются к советам ученых! |
Would to God our agriculturists were chemists, or that at least they would pay more attention to the counsels of science. |
Затем боги прислушиваются к заявлению Гора о том, что он доминировал над Сетом, и призывают его семя, и оно отвечает изнутри сета. |
Then, the gods listen to Horus' claim of having dominated Set, and call his semen forth, and it answers from inside Set. |
Барон всегда прислушивался ко мне. |
The baron always gave me his ear. |
- прислушиваться к новый призыв - heed renewed call
- прислушиваться внимательно - listen carefully
- прислушиваться к ним - listen to them
- прислушиваться к мнению - listen to opinions
- внимательно прислушиваться - listen carefully
- прислушиваться к мнениям - listen to opinions
- вполуха к чему-то прислушиваться - to be on the listen with half an ear for something
- внимательно прислушиваясь - by listening carefully
- прислушивался к голосам - listened to the voices
- прислушивались к нему - were listening to him
- прислушиваться к голосу разума - listen to the voice of reason
- прислушиваясь к себе - listening to yourself
- прислушивается к тому, что я - listens to what i
- прислушиваться к потребностям - listen to the needs
- прислушиваться к рокоту грома - listen to the thundering
- прислушивались к - listened to the views
- прислушиваясь к тому, - listening to what
- прислушиваться к кухонным пересудам - listen to backstairs gossip