Прислушиваясь к себе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прислушайся - listen
прислушиваемся - listen
прислушиваться к мнению - listen to opinions
следует прислушаться - you should listen
внимательно прислушиваясь - by listening carefully
прислушивался к голосам - listened to the voices
прислушайтесь к своему отцу - listen to your father
прислушивается к тому, что я - listens to what i
прислушайтесь к своему другу - listen to your friend
не прислушался ни к чему - not listened to anything
Синонимы к прислушиваясь: следя, наблюдая, заботясь, рассматривая
относить к какой-л. категории - refer to categories
привыкший к наркотикам - wasted
приставание к мужчине на улице - solicitation
почтительность к старшим - respect for the elders
тенденция к - trend toward
свести к молчанию - reduce to silence
проявить сострадание к - show compassion for
тянуть к голове - draw to a head
испытание на стойкость к окислению - oxidation test
подписывать к исполнению - sign into law
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself
вернуть себе - regain
прийти к себе - come to oneself
заявляющий о себе - declares itself
пробивать себе дорогу к власти - fight their way to power,
добыть себе пропитание - make a living
позаботься о себе - take care of youself
замыкаться в себе - become unsociable
если представить себе, - if we imagine
вызов себе с - challenge yourself with
могут позволить себе лучше - can better afford
Синонимы к себе: на лицо, себя, собою, из себя, лицом, с лица, внешне, ликом
Значение себе: Примыкает к предыдущему глаголу или местоимению как усилительная.
Ступай в дом, - говорит он; он уже на земле, а женщина слезает, медленно и все так же вдумчиво, прислушиваясь к чему-то в себе. -Ежели встретишь кого - это Марта. |
You go on to the house, he says; he has already descended and the woman is now climbing slowly down, with that inward listening deliberation. When you meet somebody, it will be Martha. |
Когда мы учимся прислушиваться к себе, мы частенько отвлекаемся на посторонние мысли. |
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. |
Прислушиваясь к его злобному прерывающемуся голосу, я представлял себе, как он смотрел с холма на город, мечтая об убийстве и грабеже. |
Listening to his pitiless, panting voice, I could imagine how he must have looked at it from the hillock, peopling it with images of murder and rapine. |
В конце концов это правильно, - сказала она себе, прислушиваясь к голосам игравших детей, пока одевалась. |
'After all it is right,' said she, hearing the voices of children at play while she was dressing. |
Extinguishing the light, Zeb stole forth, and stood listening. |
|
Он приподнялся на кровати и, похолодев от страха, начал прислушиваться. |
He sat up in bed and a cold sweat broke out upon his brow. |
He cut a slice of mutton and began chewing. |
|
Сократический педагог прислушивается к точке зрения ученика и рассматривает альтернативные точки зрения. |
The Socratic educator listens to the viewpoints of the student and considers the alternative points of view. |
Если у вас есть очки, вы могли позволить себе медицинские услуги. |
Your glasses meant that you could afford health care. |
Представьте себе свет, падающий в дико крутой гравитационный колодец. |
Imagine light falling into a savagely steep gravitational well. |
He smacked his lips and poured more from the bottle. |
|
You should always listen to your feelings, Rosemary. |
|
Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе. |
Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves. |
В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено. |
GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions. |
Экономика, которая не зависит от подчинения себе более мелких стран. |
An economy that doesn't depend on the subjugation of smaller countries. |
Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей. |
The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents. |
Федерация сочувствует их горю, но они никак не помогут себе атаками, подобной этой. |
The Federation is sympathetic to their cause but they're not helping themselves with an attack like this. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Несколько посетителей прислушивались к музыке, но остальные предпочли ей другие удовольствия. |
A few of the patrons were attending to the performance, but most had elected to focus on other pleasures. |
You could raise your own middleweight. |
|
Может ты сердишься на себя что не позволял себе принять его все эти годы. |
Maybe you're mad at yourself for taking him for granted all these years. |
Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение. |
And that coral was growing happily in those shallow waters, until 1954, when the earthquake happened. |
Из-за того что их стандарты настолько высоки и они должны как-то объяснить себе несоответствие ожидаемого и реального, что они ощущают себя неудачниками. |
Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation. |
All you know is how to braid your hair. |
|
Мне просто интересно, если все ваши фильмы, кроме Потерянного рая, провалились в прокате и в прессе, почему мы должны прислушиваться к вашим советам? |
I'm just wondering, given that besides Paradise Misplaced all your other films were critical and commercial failures, why should we take this or any advice from you? |
Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК. |
You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC. |
У тебя мои деньги, плюс 50% завтра к полудню, или ты кое-что из этого испробуешь на себе. |
Now, you have my money, plus 50% by noon tomorrow, or I'll tell you all about it. |
Или, может, ты переутомилась и немного не в себе. |
Or maybe you're overtired and a little out of it. |
Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть? |
Will they know when to stop or will they start undoing its good achievements as they try to preserve their power? |
Он добирается к себе в офис на автобусе. |
He commutes to his office by bus. |
Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону. |
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. |
Это отнюдь не та кибервойна, какую мы себе представляли в прошлом, с электрическими сетями, сходящимися в раскаленные виртуальные Перл-Харборы. |
This is not the kind of cyber war imagined in the past, with power grids going down in fiery cyber Pearl Harbors. |
Возможно, имеет смысл задуматься о том, к каким «экспертам» он прислушивается. |
Perhaps we ought to question which “experts” he is listening to. |
На самом деле я сам создал Миф № 20 в моей новой книге «Великие мифы о мозге» (Great Myths of the Brain) — «Нейронаука изменяет представление человека о самом себе». |
Indeed, I made Myth #20 in my new book Great Myths of the Brain Neuroscience is transforming human self-understanding. |
Однако парадокс, который несут в себе мультимедийные технологии, заключается в отсутствии присутствия. |
But the paradox this media technology presents is the absence of presence. |
Северная Корея уже продает свои баллистические ракеты другим странам, в частности Ирану. Довольно легко представить себе, что со временем она может начать продавать и ядерное оружие. |
North Korea is already unique in selling its ballistic missiles, to Iran most notably; it’s not difficult to imagine it selling nuclear weapons, too. |
Нетрудно себе представить, почему ФСБ так набросилась на компанию, которой она могла оказывать негласную поддержку при отправке людей в Сирию. |
It’s not hard to surmise why the FSB would have turned on a company it may have given tacit support to send men into Syria. |
Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу. |
Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses. |
Но он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя с формальным поступлением в селадоны и отправился к себе в комнату. |
But he shook his head at once, ironically congratulated himself on his formal assumption of the r?le of a Don Juan, and went back to his own room. |
При каждом переносе она подкидывала себе крысу. |
With every transfer, she was basically RAT'ing herself. |
Все эти дни он пролеживал у себя наверху, спал, просыпался, размышлял и прислушивался. |
All those days he lay on his upper berth, slept, woke up, reflected, and listened. |
Он подержал его на весу, покачал на кончике пальца, подбросил на стол, прислушиваясь к тому, как он зазвенит. |
He weighed it upon the tip of his finger, and made it ring by dropping it upon the table. |
Если бы я был параноиком, то сказал бы, что Стерлинг пытался сорвать отмену эмбарго не только потому, что сам не верил в него, а именно потому, что мы верили, а Далтон прислушивался к нам. |
If I were a paranoid man, I'd say Sterling wanted to scuttle lifting the embargo not only 'cause he didn't believe in it, but because we did, and Dalton listened to us. |
Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки. |
Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls. |
Но предмет разговора словно приковал его к месту, и он шепотом задал несколько вопросов стоящим рядом и стал прислушиваться. |
But the subject seemed to arrest him, and he whispered some inquiries of the other bystanders, and remained listening. |
Том замедлил шаги, прислушиваясь, потом не спеша пошел дальше, то и дело останавливаясь и напрягая слух. |
Tom stopped and listened, and then he moved slowly along the side of the road, and every few steps he stopped to listen again. |
Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. |
Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another. |
И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик. |
Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man. |
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
Люди забились в вагоны и сидели там, прислушиваясь к ливню, хлеставшему по крышам. |
In the boxcars the families huddled together, listening to the pouring water on the roofs. |
Она прислушивалась к шагам, к голосам, к стуку повозок и внезапно останавливалась, бледная, трепещущая, как листва тополей, колыхавшихся у нее над головой. |
She listened for steps, cries, the noise of the ploughs, and she stopped short, white, and trembling more than the aspen leaves swaying overhead. |
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям. |
You were a new governor and listened to the advice of your parole board. |
Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело. |
I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful. |
Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. |
But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Вы прислушиваетесь к мнению электрической собаки? |
You listen to the opinions of an electric dog? |
Оба прислушиваются; молодая креолка - как трагическая актриса за кулисами театра, ожидающая своего выхода. |
Both listen; the lady like some tragic actress, by the side-scene of a theatre, waiting for her cue. |
Но судья также прислушивается к аргументам, и иногда это его решение в любом случае. |
But, the judge also listens to the arguments and sometimes it's his call either way. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прислушиваясь к себе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прислушиваясь к себе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прислушиваясь, к, себе . Также, к фразе «прислушиваясь к себе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.