Ненавистна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ненавистна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hateful
Translate
ненавистна -


Мне ненавистна сама мысль, что офицер королевской армии мог вести себя так не по-джентльменски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to think a king's officer would behave in such an ungentlemanly manner.

Ей была ненавистна необходимость подчиняться.., ненавистно сознание, что она не принадлежит себе.., по существу, ей было нестерпимо играть вторую скрипку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked domination she disliked the feeling of belonging to someone else in fact she disliked playing second fiddle.

Суждена вам борьба, даже если она вам ненавистна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are destined to fight, even if it unpleasant to thee.

Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful.

И мне ненавистна мысль, что больше я её не увижу, но... эта ненависть не перевешивает любви, что я получила, узнав её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hate the fact that... I'll never see her again after this, but... that hate, it doesn't outweigh the love I gained in getting to know her.

Эта жизнь была мне ненавистна, и я вкушал радость только во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life, as it passed thus, was indeed hateful to me, and it was during sleep alone that I could taste joy.

Да, она была мне ненавистна. Бывали минутыименно каждый раз при конце наших разговоров), что я отдал бы полжизни, чтоб задушить ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I detested her; there were moments (more especially at the close of our talks together) when I would gladly have given half my life to have strangled her!

В сети о нём мало что нашлось, кроме того, что года три назад он заработал кучу денег продав стартап программного обеспечения и что ему ненавистна уплата налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much about him online except that he made a truckload of money about three years ago selling a software startup and that he really hates paying taxes.

Жизнь в Турции была ей ненавистна; против этого говорили и чувства ее и верования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A residence in Turkey was abhorrent to her; her religion and her feelings were alike averse to it.

Прошлая жизнь ей была ненавистна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had hated the life she led.

Мне ненавистна мысль об исключении тебя из прав... на то, что по праву принадлежит тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hate to have to exclude you from what is rightfully yours.

Я сказал, что мысль выиграть его деньги, была мне ненавистна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said the idea of winning his money... was more than odious to me.

Альтии всегда была ненавистна мысль о том, что семейным кораблем будет распоряжаться Кайл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had always hated the thought of Kyle commanding the family ship.

Ей была ненавистна сама мысль о том, что муж сделает из Хиеси самурая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That her husband would push the child to become a samurai was hateful to her.

Украинцам ненавистна идея строительства нового трубопровода в обход страны, но европейских политиков и руководителей энергетических компаний это, похоже, нисколько не беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainians hate this thing. European politicians and energy executives don't seem the least bit worried about it.

Ей была ненавистна сама мысль, что какой-то торгаш протягивает ему пачку сигарет через окошечко своего киоска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hated the thought of a clerk handing to him a package of cigarettes across a counter.

Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life.

Позже Facebook отменил свое решение и восстановил контент PragerU, заявив, что контент PragerU был ложно сообщен, чтобы иметь ненавистнические речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook later reversed its decision and restored the PragerU content, saying that PragerU content was falsely reported to have hate speech.

Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda.

Полиция решила, что убийство было результатом ограбления, но Джей-флаг считает, что его убийство было преступлением на почве ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police ruled that the murder was the result of a robbery, but J-FLAG believes his murder was a hate crime.

Но конечно - мы могли бы влить вещи, чтобы оживить расовую ненависть предвзятым образом, дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sure - we could infuse things to animate racial hatred in a biased way, further.

Откуда у тебя столько ненависти и злости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you be so hateful and mean?

Жестокость этих убийств потрясла израильскую общественность, которая увидела в них доказательство глубоко укоренившейся ненависти палестинцев к Израилю и евреям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutality of the killings shocked the Israeli public, who saw it as proof of a deep-seated Palestinian hatred of Israel and Jews.

В конце концов Аграджаг хочет отомстить Артуру Денту, направив его телепортацию в Собор ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Agrajag wishes to take revenge on Arthur Dent, diverting his teleportation to a Cathedral of Hate.

Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns.

Но если мы перестанем молчать, то остановим ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we raise our collective voices, that is when we stop the hate.

Twitter объявил о планах использовать Dasient, чтобы помочь удалить ненавистных рекламодателей на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In human sexuality, kinkiness is the use of non-conventional sexual practices, concepts or fantasies.

Пока эти нападения будут продолжаться, на нас обрушится столько ненависти, что, может, она никогда не превратится в любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as these attacks keep happening, that hate swings that far out... may never get the love back.

В сердце юноши кипела ревность и бешеная ненависть к чужаку, который, как ему казалось, встал между ним и сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was jealousy in the lad's heart, and a fierce, murderous hatred of the stranger who, as it seemed to him, had come between them.

Записал, как рассказывает людям о своей ненависти к ним. изрыгая каждую обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videotapes of himself, telling people how much he hated them, spewing every hurt feeling he ever had.

Что, по-твоему, сильнее, Кларк? Ее ненависть ко мне или любовь к тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think is stronger, Clark- her hatred for me or her affection for you?

Когда я стала старше, я поняла, что обратная сторона ненависти - это любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't too much older when I realized that the other side of hatred is love.

И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress.

Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation.

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

С тех пор как я объявил, что ухожу, забавно, но все сразу решили, что не испытывают ко мне ненависти после всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I announced that I was packing it in, it's funny, but this whole place has finally decided that they don't really hate me after all.

Теперь меня беспокоит, что его неприязнь ко мне затмевается его ненавистью к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my concern is that his dislike for me is eclipsed only by his hatred of you.

А кто из года в год пламенел ненавистью, не может с какого-то одного дня сказать: шабаш! с сегодняшнего дня я отненавидел и теперь только люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a man has burned with hatred year in, year out, he can't simply announce one fine day, That's enough! As from today I'm finished with hatred, from now on I'm only going to love!

Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet.

Только Лиз почувствовала волны ненависти и злобы, захлестнувшие стадион непосредственно перед вспышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Liz had felt the anger and hatred fill the arena just before the attack.

Молодость сотворила чудо забвения; она не дала сердцу окаменеть, не дала сразу развиться в нем начаткам ненависти, а, напротив, опьянила его жаждой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth had wrought the miracle of oblivion, it kept her heart from hardening and the germs of hatred from developing. Youth had made her drunk with the thirst for life.

Диос отмечает сходство между любовью и ненавистью, но спрашивает, Кому должны подражать те, у кого нет родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dios notes the similarities between love and hate, but asks who those without parents are supposed to emulate.

Ненависть к мужу разгорелась в ней внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatred for her husband suddenly welled up in her.

Он отвечает за наши инстинкты и тренировки и позволяет отличить друга от врага, любовь от ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds our instincts and our training and allows us to distinguish friend from foe, love from hate.

Еще один полковник на этом участке фронта означал нового соперника, нового врага, еще одного ненавистника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another colonel in the area meant another rival, another enemy, another person who hated him.

Ненависть, окружавшая правление Баллока, окружила и ее, - ненависть, в которой было мало кипения страстей, но зато много холодной непримиримости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hate that enveloped the Bullock regime enveloped her too, a hate that had little fire and fury in it but much cold implacability.

Но раздавались истерические выкрики на надсаженных ненавистью дискантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were hysterical outcries from the trebles overstrained with hatred.

Вы учите ненавидеть Империю, но вы знаете, что ненависть без силы ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You teach hatred of the Empire and you know well that hatred without power doesn't matter.

Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art.

Несколько лет тому назад средства массовой информации начали эту войну, беспрецедентно сея семена ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media started the war several years ago with the unprecedented spread of hatred.

В аэропорту была толпа протестующих с транспарантами, много ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at the airport, there was all these protesters and signs of a lot of hate.

О нем сложили песню, которую я с ненавистью слушал по всему Чо-Сену ежедневно вплоть до последнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A song was made of it, that I heard and hated through all Cho-Sen to my dying day.

Он омерзителен, но ненависти к нему у меня нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is disgusting but I do not hate him.

Итак, ты мучил меня, вминал в шкафчики, давал оскорбительные прозвища и поцеловал от ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you tormented me, shoved me into lockers, called me horrible names and hate-kissed me.

Значит, нельзя утверждать, что человек, разбивший бюсты, действовал под влиянием ненависти к Наполеону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a fact must tell against the theory that the man who breaks them is influenced by any general hatred of Napoleon.

Ведьма, обуреваемая ненавистью ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a witch with an impenetrable hatred of me.

Но если презрение может смениться ненавистью и даже быть вовсе ею вытеснено, то любовь, по-моему, вытеснить презрение не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, though hatred may succeed to contempt, and may perhaps get the better of it, love, I believe, cannot.

Откуда столько ненависти к женщинам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with your hatred of women?


0You have only looked at
% of the information