Присоединения к протоколам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Присоединения к протоколам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
acceding to the protocols
Translate
присоединения к протоколам -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Технический комитет, которому была поручена задача изучить этот вопрос, рекомендовал принять решение о присоединении Ирака к Дополнительному протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical committee charged with studying the question has recommended that Iraq accede to the Additional Protocol.

С присоединением этих юрисдикций к протоколу большинство крупных торговых юрисдикций присоединились к Мадридской системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the addition of these jurisdictions to the protocol, most major trading jurisdictions have joined the Madrid system.

Для вступления каждого протокола в силу необходима ратификация или присоединение 10 государств-участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Protocol requires ratification or accession by 10 States parties to become enforceable.

Северная Македония подписала протокол о присоединении к НАТО в феврале 2019 года, который проходит процедуру ратификации государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Macedonia signed an accession protocol to become a NATO member state in February 2019, which is undergoing ratification by the member states.

Грузия не планирует присоединиться к этому Протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia does not plan to accede to the Protocol.

Еще четыре государства присоединились ко второму Факультативному протоколу по состоянию на конец 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further four nations had signed the Second Optional Protocol by the end of 2004.

Оно проводит углубленное изучение Конвенции и ее протоколов, с тем чтобы Малайзия смогла присоединиться к ним в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was conducting an in-depth study of the Convention and its Protocols with a view to Malaysia's accession in the near future.

31 июля 2015 года Алжир сдал на хранение свой документ о присоединении и 31 октября 2015 года присоединится к мадридскому протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 July 2015, Algeria deposited its instrument of accession and will accede to the Madrid Protocol on 31 October 2015.

Протокол не допускает HTTPS, но это распространенный и очевидный вариант использования HTTPS вместо HTTP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol does not allow HTTPS, but it is a common and obvious variation to use HTTPS in place of HTTP.

Основанная Джозефом Любином, Meriwether присоединилась к ConsenSys в 2018 году, где она помогает создавать децентрализованные компании и приложения для блокчейна Ethereum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded by Joseph Lubin, Meriwether joined ConsenSys in 2018 where she helps build decentralized companies and applications for the Ethereum blockchain.

Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate.

По мере развития этой работы был разработан протокол, с помощью которого несколько отдельных сетей могли быть объединены в сеть сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this work progressed, a protocol was developed by which multiple separate networks could be joined into a network of networks.

Лопатки остаются полностью присоединенными к шее трапециевидными мышцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulders remain firmly attached to the neck by the connected muscles of the M. trapezius.

Я также тепло приветствую посла Бальбони Аккуа, который недавно присоединился к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My warm welcome goes also to Ambassador Balboni Acqua, who recently joined us.

К числу соавторов этого рабочего документа присоединились также делегации Вьетнама, Индонезии, Беларуси, Зимбабве и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This working paper is also sponsored by the delegations of Viet Nam, Indonesia, Belarus, Zimbabwe and Syria.

Ты используешь такое закапывание вверх ногами при присоединении к своему культу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use this upside-down burial as an initiation into your cult.

Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date.

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Беларусь, Индонезия, Мали и Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Belarus, Indonesia, Mali and Turkey joined in sponsoring the draft resolution.

Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think we'd better initiate emergency protocol 417.

Рад, что вы присоединились и добавили красок в это одноцветное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How nice of you to join us and add color to these monochromatic proceedings.

Если спасти жизнь ребенку теперь уголовное преступление, тогда может это ваш чёртов протокол испорчен, и не те люди устанавливают правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If saving a kid's life is now a criminal offense, then maybe it's your damn protocol that's out of whack, and the wrong people are making the rules.

Да, для этого есть протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, there's protocol for all that.

Пожалуйста, занесите это в протокол, актриса, которой никогда не разрешают говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would like you to put that on the record, actress who's never allowed to talk...

Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q., right here

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until finally, a bear joined in and the mitten swelled up.

Придя к вам, я нарушил протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coming to you I'm committing a breach of protocol.

Он сказал, что сидел в обезьяннике, но я читал его полицейский протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was in a police cell, but I read his charge sheet.

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Paul, initiate hostage protocol.

Каков протокол для определения того, к какой стране они принадлежат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the protocol for determining which country they belong to?

Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon.

После окончания университета Мелинда присоединилась к Microsoft в качестве менеджера по маркетингу,где она отвечала за разработку различных мультимедийных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduation, Melinda joined Microsoft as a marketing manager, where she was responsible for leading the development of various multimedia products.

Например, во Франции и Соединенных Штатах члены основных синдикалистских движений ВКТ и ИВВ присоединились к Коммунистическому Интернационалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France and the United States, for example, members of the major syndicalist movements of the CGT and IWW joined the Communist International.

Протокол разрешения адресов - это протокол запроса-ответа, сообщения которого инкапсулируются протоколом канального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Address Resolution Protocol is a request-response protocol whose messages are encapsulated by a link layer protocol.

Компьютеры также могут вести списки известных адресов, а не использовать активный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers can also maintain lists of known addresses, rather than using an active protocol.

Около 10 000 рабов бежали и присоединились к армии Союза вместе с 2700 белыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 10,000 slaves escaped and joined the Union army, along with 2,700 white men.

Как только профессора-гуманисты присоединились к университетскому факультету, они начали трансформировать изучение грамматики и риторики через studia humanitatis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once humanist professors joined the university faculty, they began to transform the study of grammar and rhetoric through the studia humanitatis.

Apple-CAT II также поддерживал протокол Bell 202, который позволял полудуплексную работу 1200 бит/с при подключении к другому модему Apple-CAT II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apple-CAT II also supported the Bell 202 protocol, which allowed half-duplex 1200 bit/s operation when connecting to another Apple-CAT II modem.

Я не знаю, что или кто эти люди, большинство из них присоединились вчера в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont know what or who are these people, most of them joined yesterday anyways.

11 октября 2005 года ITV plc и Channel 4 присоединились к консорциуму Freeview, и в том же году ITV plc также купила SDN, и таким образом они получили контроль над мультиплексом A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 October 2005, ITV plc and Channel 4 joined the Freeview consortium and in the same year ITV plc also bought SDN and as such they gained control of Multiplex A.

KMIP-это расширяемый протокол управления ключами,разработанный многими организациями, работающими в рамках органа по стандартам OASIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KMIP is an extensible key management protocol that has been developed by many organizations working within the OASIS standards body.

Ось расширилась в ноябре 1940 года, когда к ней присоединились Венгрия, Словакия и Румыния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Axis expanded in November 1940 when Hungary, Slovakia and Romania joined.

Затем они присоединились к остальной части 5-й роты и продолжили свой путь к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then rejoined the rest of 5 Company and proceeded on their way to breakfast.

Конечные узлы представляют собой точки, в которых протокол завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf nodes represent points at which the protocol terminates.

Норвегия также присоединилась к Шенгенскому соглашению и ряду других межправительственных соглашений между государствами-членами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states.

Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol.

Примерно в 2011 году к нему присоединилась Джиллиан Хегарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2011, he was joined in that role by Gillian Hegarty.

Они даже присоединились к спрайтам в их веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even joined the sprites in their revels.

Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy.

Если кредитор дал согласие на присоединение, оно не может быть отменено или изменено без его согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the creditor agreed to the joining, it may not be cancelled or modified without his consent.

Послевоенная Бельгия присоединилась к НАТО и Таможенному союзу Бенилюкса, в то время как обвинения в сотрудничестве со стороны короля Леопольда вызвали политический кризис, названный Королевским вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postwar Belgium joined NATO and the Benelux customs union, while accusations of collaboration by King Leopold sparked the political crisis called the Royal Question.

С тех пор в Нью-Йорке действует протокол прослушивания и система E-911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapping protocol and E-911 system have been in place in New York City since then.

SOAP - это протокол на основе XML для обмена сообщениями между запросчиком и поставщиком веб-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOAP is an XML-based protocol to exchange messages between a requester and a provider of a Web Service.

Системы, использующие протокол MAVLink, могут использовать для этой цели предварительно вычисленный массив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems using the MAVLink protocol can use a precomputed array to this purpose.

Протокол предписывает, что кольца должны быть возвращены вышедшими на пенсию инженерами или семьями умерших инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protocol dictates that the rings should be returned by retired engineers or by the families of deceased engineers.

Солдаты высадились в устье реки и присоединились к пехоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men disembarked at the mouth of the river and joined the infantry.

Коммунистическая тенденция присоединилась к вновь созданному народному единству после его раскола с Сиризой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Tendency joined the newly founded Popular Unity following its split from SYRIZA.

К ним присоединились португальцы, посланные для осады замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were joined by Portuguese sent to lay siege to the castle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «присоединения к протоколам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «присоединения к протоколам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: присоединения, к, протоколам . Также, к фразе «присоединения к протоколам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information