Приходящий в восторг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходящий в восторг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being thrilled
Translate
приходящий в восторг -

- приходящий

имя прилагательное: coming, nonresident

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- восторг [имя существительное]

имя существительное: delight, enthusiasm, rapture, exaltation, admiration, elation, glory, ravishment



Книга Мормона приводит меня в полный восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Mormon sent me over the moon and back.

Она и её муж пришли в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her husband were thrilled.

Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling.

Ну, сначала мистер Даймондс не совсем понял, а потом он пришел в восторг, и назвал это ограничением ущерба, Микеланджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, well, Mr Diamonds, he didn't exactly get it at first, but then he got kind of excited and he called it damage limitation, Michelangelo.

о том, что нужно уничтожать приходящие к вам темные силы улыбкой и острым мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to root out the forces of darkness that will come to you... with a smiling face... and a wicked blade.

Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still get excited at ghost stories every single time.

Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable.

Он целовал меня, будто пил, и я знала, что отчасти этот восторг вызван свежей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed me as if he would drink me in, and I knew that part of the excitement was the fresh blood.

Я видел много пар, приходящих в этот придел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen a lot of couples come down this aisle.

Наивный восторг от переживания реальности мира, запечатленного светом на листке бумаги, уходит в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The innocent admiration with the reality of the world captured by light on paper is passing.

Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one?

Знаете ли вы, что пока вы сидите сейчас, ваш мозг использует около 20 процентов всей энергии, вырабатываемой телом, приходящейся на 2 процента вашего веса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, sitting here, your brain is using about 20 percent of your body's energy output for two percent of your body weight?

Технический индикатор Индекс Облегчения Рынка (Market Facilitation Index, BW MFI) показывает изменение цены, приходящееся на один тик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market Facilitation Index Technical Indicator (BW MFI) is the indicator which shows the change of price for one tick.

Если я не буду звучать полным энтузиазма, как ожидать того, что страна придет в восторг от этого парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't sound enthused, how do we expect the country to get excited?

Во время сцены в саду в нем зазвенел тот трепетный восторг, что звучит перед зарей в песне соловья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the garden-scene it had all the tremulous ecstasy that one hears just before dawn when nightingales are singing.

Получив прощение, он приходил в восторг, иногда даже плакал от радости и умиления, целовал, обнимал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had received her forgiveness he grew ecstatic at once, sometimes even cried with joy and emotion kissed and embraced her.

Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him.

Столкнувшись с животными, они приходят в восторг и благодарят Бога за богатство разнообразия его Созданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they see animals, they become pompous. They thank God for the richness of Creation.

Он просто позволяет девушке приходить в восторг снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just there to enable a girl to come over and over and over again.

И то, что похожие инстинкты - радость, любовь и восторг, тоже глушатся, то это мы принимаем как справедливую жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That those sister impulses towards joy, love, and elation... are anesthetized in stride... we accept as fair sacrifice.

На похоронах Ким Чжи Ына мы все три дня встречали приходящих проститься с усопшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Kim Ji Eun's funeral, we were the chief mourners for all three days.

Змеелюди, приходящие в ночи, оборотни, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human snake things come out at night, she-wolves, - all kinds of stuff.

Эти театры - просто восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these theaters, you can really go into raptures.

Хитрость Наполеона привела свиней в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigs were in ecstasies over Napoleon's cunning.

В тебе есть всё необходимое, чтобы стать приходящей медсестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have everything what it takes in order to be in-house caregiver.

Достаточно, мадам, чтобы привести их в восторг: возможность поупражняться в остроумии, поговорить о будущем наследнике...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to delight them... to exercise their tongues, to discuss patrimony.

Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay?

На вас нисходит ясность, веселье, восторг; вы -сияние среди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One overflows with serenity, with gayety, with ecstasy; one is a radiance amid the night.

Чтобы продлить свой восторг, я отдал бы по два года своей жизни за каждый час, который ей угодно было уделить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would then have bartered a couple of years of life for every hour she chose to grant to me, and so prolong my ecstasy.

Должен сознаться, что мои первоначальные теории об автоматически действующей цивилизации и о приходящем в упадок человечестве недолго удовлетворяли меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure.

Джулию охватил возвышенный восторг при мелькнувшей у нее внезапно мысли, что теперь наконец она сможет вознаградить его за всю его нежность, бескорыстие и постоянство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred to her with exultation that she could at last reward him for all his tenderness, his patience and his selflessness.

А скорее в том как Вы порой концентрируете свой восторг на моих ягодицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more about the way that you occasionally concentrate your enthusiasm on my buttocks.

Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul.

Но они приведут в восторг такого выродка и скиттероубийцу, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it ought to make a Skitter-killing degenerate like you happy.

Я Повелитель времени, а не приходящая няня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a Time Lord, not a childminder.

Они выполняют каждый приказ, приходящий из Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every order that Berlin dishes out, they follow through.

Но ведь, Елена Викторовна, ваша громадная слава, поклонники, рев толпы, цветы, роскошь... Наконец тот восторг, который вы доставляете своим зрителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, Ellena Victorovna, your tremendous fame, admirers, the roar of the mob ... finally, that delight which you afford to your spectators.

Я пришел в восторг, встретив тебя,.. но, должен сказать, что увидев твоего отца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is tickled pink to see you but I can't deny that when it comes to seeing your father...

Наследник пришёл в такой восторг, что даже забыл о ключе, который ему поручили хранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutti was so delighted that he forgot all about the key he was supposed to be taking such good care of.

Но самое интересное в том, что приходящие деньги это те же деньги, что уходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more interesting than the money coming in is the money going out.

У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you.

Не могу описать восторг, с каким я постигал значение всех этих сочетаний звуков и учился их произносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot describe the delight I felt when I learned the ideas appropriated to each of these sounds and was able to pronounce them.

но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but I know you would share my enthusiasm for the people.

Мы хотим сказать, что очень признательны вам за поддержку пациентов-ветеранов и их семей, приходящих в ветеранские центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you, we're grateful to you for encouraging your veteran patients and their families to go to Vet Centers.

Мы не состоим в строевых войсках! - сказала миссис Кроули, вздергивая головку с таким видом, что супруг пришел в восторг и, нагнувшись, поцеловал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't belong to the line, Mrs. Crawley said, throwing up her head with an air that so enchanted her husband that he stooped down and kissed it.

Одним словом, выдумка старика до того прельщала его самого, что он уже пришел от нее в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man was, in fact, so fascinated by his own idea that he was in a perfect ecstasy about it.

Это Полперроу, - с гордостью сообщила мисс Гилкрист. - Мы были там в прошлом году, и живописное место привело в восторг миссис Ланскене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polperro, said Miss Gilchrist proudly. We were there last year and Mrs Lansquenet was delighted with its picturesqueness.

В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989.

Благодаря редкому летнему солнечному свету Комптон приводил уставшую от войны английскую публику в восторг своим бесцеремонным бэттингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helped by a rare summer of sunshine, Compton thrilled the war-weary English public with his cavalier batting.

и окончательный восторг, и теперь поддерживается Cyberpower678.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and FinalRapture, and is now maintained by Cyberpower678.

В течение первой половины столетия существования Конфедерации существовал разрыв между сроком полномочий уходящего премьер-министра и приходящего премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first half century of Confederation, there were gaps between the term of an outgoing prime minister and the incoming prime minister.

Он пришел в восторг и немедленно устроил им демонстрацию, сначала на фестивале империи, а затем в Летней школе народных песен и танцев Стратфорда-на-Эйвоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was entranced and immediately had them demonstrate for him, first at the Festival of Empire and then at the Stratford-upon-Avon Summer School of Folksong and Dance.

Щедр тот, кто дает нищему, приходящему к нему в поисках пищи, и слабому, успех сопутствует ему в крике битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounteous is he who gives unto the beggar who comes to him in want of food, and the feeble, Success attends him in the shout of battle.

Восторг во По поводу своего перевода вскоре сменился разочарованием, поскольку он не смог найти возможности для активной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waugh's elation at his transfer soon descended into disillusion as he failed to find opportunities for active service.

Эта статья вводит в заблуждение любого читателя, приходящего к ней, чтобы найти информацию о христианской науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is misleading to any reader coming to it to find information on Christian Science.

Огромная дань уважения была оказана всей Канадой, с огромными толпами, присутствующими на похоронах и цветочными данями, приходящими со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great homage was paid by all of Canada, with immense crowds attending the funeral and floral tributes coming from all over the world.

Он был потрясен переправой через Ла-Манш и вряд ли пришел бы в восторг от английской погоды или английской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was prostrated by the Channel crossing, and was unlikely to be enthused by the English weather or English cooking.

Через некоторое время после событий первой игры Тененбаум покидает восторг с нераскрытым количеством маленьких сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime after the events of the first game, Tenenbaum leaves Rapture with an undisclosed amount of Little Sisters.

В книге погребение в море показано, что Финк и Сучонг обменивались данными и исследованиями через разрыв, связывающий восторг и Колумбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Burial at Sea, it is shown that Fink and Suchong shared data and research through a tear linking Rapture and Columbia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходящий в восторг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходящий в восторг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходящий, в, восторг . Также, к фразе «приходящий в восторг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information