При всём народе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При всём народе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in public
Translate
при всём народе -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- народ [имя существительное]

имя существительное: people, nation, folk, public, crowd, race, demos, nationality, commonalty, commonage



Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

Почему у беженцев имеются права во всём мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that refugees have rights around the world

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

Во всём мире 9 из 10 женщин рожают хотя бы одного ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime.

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

Он сказал: Я со всем разделался, вы можете спокойно идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, I got it all and you're good to go.

Вопреки всем ожиданиям, я продолжила работать, а мои дети были и остаются просто фантастическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against all expectation I carried on working, and my kids were and continue to be absolutely fantastic.

Так что да, если сломать все стены и дать людям во всём мире общаться, в итоге получишь море порнографии и расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, if you knock down all the walls, allow people to communicate all over the world, you get a lot of porn and a lot of racism.

Прикоснулась к своему животу и неудержимо затряслась всем телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched my belly and began to tremble uncontrollably.

Но у меня есть доступ ко всем деталям этого расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have access to every piece of this investigation.

День Памяти отмечается во всем содружестве с 11 ноября 1918 года , когда закончилась Первая мировая война .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remembrance Day is observed throughout the commonwealth and dates back to November 11, 1918 when all fighting in the First world war ended.

Я не могу судить обо всем мире, но моя окружающая среда (это Москва) не дает мне оснований сомневаться в моем мнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can`t judge about the whole world, but my environment (it`s Moscow) doesn`t give me the reason to doubt in my opinion.

Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of people all over the world spend their holidays travelling.

Я так полагаю, что Алекс обеспечил им всем постоянную охрану, или как там это называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume Alex has them all under protection or whatever they call it.

Но всем фильмам с моим участием я предпочту такие вечера, как сегодня наполненные истинной духовностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for all the other films I do I intend to endure evenings like tonight, in the proper spirit.

Как раз это больше всего и похоже на единственное случайное совпадение во всем, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems more likely to me that this might have been the only real coincidence in everything that's happened so far.

А ведь именно его тщательное сопоставление книги и сценария помогло всем настроиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was his thoughtful comparison of the book to the script that's helped keep all of the departments focused.

Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction.

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

Нам всем повезло, что я нашел тебя и вернул домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fortunate it was for all of us that I was able to find you and bring you home.

Я использую платный сервис, который гарантирует анонимность всем моим клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use a pay service That assures anonymity for all my clients.

Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level.

Они должны объявить об этом всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must announce it to everybody.

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long.

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism.

Смысл существования Израиля как еврейского государства заключается в том, чтобы предоставить всем евреям право иммигрировать в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Jewish State, Israel's raison d'etre is to create a state to which every Jew has the right to immigrate to.

Комитет по определению размера компенсаций устанавливал размер компенсации, выплачивавшейся всем домашним хозяйствам, на основе рыночной стоимости земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Compensation Fixation Committee had fixed the compensation to all households on the basis of a price not lesser than the market value.

Теплый интерьер в солнечных тонах и барная стойка, выполненная в форме стадиона, создает у посетителей позитивный настрой. А бокал свеже-сваренного пива располагает договориться обо всем на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacious room, large tables and white leather sofas attract connoisseurs of pleasant atmosphere and qualitative hop drink.

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level.

Прекратить. Всем патрулям Ньютона - прекратить огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton units be advised, shots fired.

Пиво под торговой маркой «Оболонь» во всем мире начали воспринимать как традиционно украинское пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer under trademark Obolon started to be recognized as traditional Ukrainian beer.

Для многих людей во всем мире, кто страдает от деспотических режимов, такое кредо звучало бы как установка к святости - или к бессилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many around the world who suffer under oppressive regimes, such a credo would sound like a prescription for sainthood - or for impotence.

На всём, что когда-либо было создано при исламе или при арабах за последние 1 400 лет, от Испании и до границ Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China.

Во-первых, всем 15 членам Совета были предоставлены равные условия в отношении списка ораторов и было принято решение о проведении жеребьевки или лотереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a level playing field was created for all 15 members on the speakers list with the decision to go for balloting or lottery.

И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not.

Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.

Хотя большинство авторитетных специалистов относят Афганистан к южной Азии, в народе его часто называют ближневосточной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most authorities would place it in South Asia, it is often popularly identified as being part of the Middle East.

Это данные по всем выступлениям, начиная с 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That measurement is for all speeches since 1996.

Подобно АК-47, ПК широко применяется во всем мире. Там, где есть АК, ПК всегда неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the AK-47, the PK has seen extensive use around the world — where one finds an AK, a PK is never far behind.

Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation.

Торговая платформа MetaTrader 4 обладает всем необходимым и современным функционалом для торговли, предоставляя трейдерам широкий спектр возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MetaTrader 4 trading platform is equipped with all the necessary and modern trading tools and resources, providing traders with wide selection of opportunities.

И еще одно, всем ли нужно знать, что ты делаешь в каждый момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one more question: does everyone need to know what you're doing all the time?

Хлынул поток идеологизированных фильмов, отовсюду полезли очередные Рэмбо, не желающие сдаваться и впаривающие свой патриотизм всем подряд как некую панацею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie mythology kicked in; Rambos were everywhere, refusing to surrender and selling patriotism like snake oil.

Он предупредил, что «американские компании не вложат в Украину ни цента, пока сохраняется коррупция в „Укроборонпроме и во всем оборонном секторе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpenter warned that American companies will not invest a penny in Ukraine as long as Ukroboronprom and the whole sector remain corrupt.

Она живо интересуется всем вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a lively interest in everything around us.

Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conversations are something that all cancer patients must face.

Например, если человек выбрал «Друзья», то вы не сможете настроить конфиденциальность объекта на «Доступно всем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a person has chosen 'Friends' you can't set the privacy of an object to 'Public.'

При всём уважении, но он провёл последние два дня под воздействием опиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All due respect, but he spent the last two days beneath a rather heavy cloud of opiates.

Этот огромный экран там, в нашем небе, над всем миром, но мы совершенно не знаем о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vast display happens in our skies all over the world, but we're completely unaware of it.

Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope.

А вдруг оно разойдется на ней по швам прямо при всём народе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean what is she just going to bust out at the seams... right there in the middle of the isle?

Случившееся в той тюрьме отразилось на всём американском народе. Эти постыдные действия противоречат нашему характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to how what happened in that prison will reflect on America and the American people those disgraceful acts do not reflect our character

Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous.

Движение африканских преобразований, известное в народе как АТМ, является политической партией в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Transformation Movement, popularly known as ATM, is a political party in South Africa.

По мере того как гнев и ненависть Элемака к Нафаи растут, он укореняет эти чувства в своей семье и в народе землекопов, закладывая фундамент для войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elemak's rage and hatred for Nafai grow, he ingrains such feelings into his family and the digger people, laying the foundation for war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при всём народе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при всём народе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, всём, народе . Также, к фразе «при всём народе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information