Пробации деление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
датская тюрьма и служба пробации - the danish prison and probation service
комиссия по надзору за отбывающими пробацию - probation committee
надзираемая пробация - supervised probation
назначать пробацию - put on probation
направление на пробацию - grant of probation
прибудете пробации - get probation
срок пробации - length of probation
ходатайство о пересмотре приговора с заменой тюремного заключения пробацией - probation application
меры пробации - probation measures
персонал службы пробации - probation staff
Синонимы к пробации: испытательный срок, условное осуждение, поруки
деление на квадраты - square division
деление критического ухода - critical-care division
деление на морфемы - morpheme segmentation
деление на тепловых нейтронах - thermal-neutron fission
деление под действием надтепловых нейтронов - epithermal fission
деление шкалы горизонтальной регулировки прицела - windage graduation
деление, что - division, that
литье деление - casting division
степень деление - degree division
простое деление (окружности на части) - plain indexing
Синонимы к деление: деление, разделение, дележ, разбиение, распределение, членение, сегментация, построение, строй, подразделение
Значение деление: Арифметическое действие, по к-рому узнаётся, сколько раз одно число содержится в другом.
Тройное деление на три фрагмента также производит продукты в размере кластера. |
Ternary fission into three fragments also produces products in the cluster size. |
Отсутствие клеточной стенки в L-формах означает, что деление дезорганизовано, что приводит к появлению различных размеров клеток, от очень маленьких до очень больших. |
The lack of cell wall in L-forms means that division is disorganised, giving rise to a variety of cell sizes, from very tiny to very big. |
Я назначаю триста часов общественных работ, которые должны быть выполнены не позднее, чем через шесть месяцев, и один год пробации (уголовного надзора). |
I'm ordering three hundred hours of community service to be completed in no more than six months, and one year's probation. |
Например, ROUGE-1 вычисляется как деление количества юниграмм в справочнике, которые появляются в системе, и количества юниграмм в справочнике. |
For example, ROUGE-1 is computed as division of count of unigrams in reference that appear in system and count of unigrams in reference summary. |
Традиционно они делятся на три периода, хотя это деление, возможно, произвольно, поскольку музыка в каждом из этих периодов значительно различается. |
Traditionally they are divided into three periods though this division is arguably arbitrary as the music in each of these periods is considerably varied. |
Предел Хейфлика или феномен Хейфлика - это число раз, когда нормальная клеточная популяция человека будет делиться, прежде чем клеточное деление прекратится. |
The Hayflick limit or Hayflick phenomenon is the number of times a normal human cell population will divide before cell division stops. |
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление. |
And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission. |
Зубцовое деление статора выполнено равным или кратным зубцовому делению ротора. |
The stator tooth pitch is equal to or a multiple of the rotor tooth pitch. |
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа. |
One unit like this is an energy unit of fossil fuel - oil, coal or gas. |
And furthermore,I don't like this minority business. |
|
And the splitting of uranium was detected by Hahn, a German. |
|
Зная частоту кадров, мы можем определить, сколько кадров потребуется пушечному ядру, чтобы пересечь одно деление шкалы. |
Given a known frame rate we can count how many frames it takes for a cannon ball to cross one of the increments. |
Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу. |
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter. |
Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса. |
He probably works for the federal division of the Queens County probation office. |
Он лишь следовал предписанию в отчете сотрудника пробации. |
He was just following the probation officer's presentencing report. |
Перепись будет в следующем году, потом деление по округам в законодательном органе штата. |
The census comes up next year, Then redistricting in the legislature. |
На следующем занятии мы рассмотрим деление на ноль, а сегодня мы с вами узнаем, что когда дискриминант равен нулю, уравнение имеет только один корень. |
All right, the other day we saw what happens when zero is infinite, today that if the discriminant is zero, the equation has only one solution. |
Вы уже признали свою вину, и служба пробации уже подготовила доклад о вас для вынесения приговора. |
You've already pleaded guilty, and the probation service have filed a pre-sentence report. |
Деление в столбик нам отлично помогло поймать космического воришку. |
Great job using long division to catch that space burglar, eh? |
Мне только что сказали, что деление клеток Эвана... увеличивается в геометрической прогрессии. |
I've just been informed that Evan's cell division is increasing exponentially, along with the energy he expels when he ages. |
Следующая классификация, предложенная Агнарссоном и его коллегами в 2011 году, отражает традиционное деление на мегабатные и микробатные субордеры. |
The following classification from Agnarsson and colleagues in 2011 reflects the traditional division into megabat and microbat suborders. |
В качестве альтернативы используйте один квадратный корень и деление. |
Alternatively, use a single square root and division. |
Целочисленное деление на ноль обычно обрабатывается иначе, чем с плавающей точкой, поскольку для результата не существует целочисленного представления. |
Integer division by zero is usually handled differently from floating point since there is no integer representation for the result. |
JPA предоставила первых сотрудников по вопросам пробации для первого суда по делам несовершеннолетних в Соединенных Штатах, пока это не стало государственной функцией. |
JPA provided the first probation officers for the first Juvenile Court in the United States until this became a government function. |
Административное деление Абхазии, используемое Грузией, идентично описанному выше, за исключением нового Ткварчельского района. |
The administrative subdivision of Abkhazia used by Georgia is identical to the one outlined above, except for the new Tkvarcheli district. |
Когда казахи начали деление на жузы, правление казахов стало сложной задачей. |
When kazakhs started the division into Juzes the ruling of kazakh became a complicated task. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. |
The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Окислительный стресс, ограничение питательных веществ, повреждение ДНК и воздействие антибиотиков являются примерами стрессоров, которые заставляют бактерии останавливать образование перегородок и деление клеток. |
Oxidative stress, nutrient limitation, DNA damage and antibiotic exposure are examples of stressors that cause bacteria to halt septum formation and cell division. |
Белок р53, продуцируемый геном TP53, обычно контролирует деление клеток и индуцирует их запрограммированную смерть, если у них есть дефекты Wnt-пути. |
The p53 protein, produced by the TP53 gene, normally monitors cell division and induces their programmed death if they have Wnt pathway defects. |
В декабре 2009 года Торнтон обручилась со своим бойфрендом Кристофером Карни, офицером службы пробации и бывшим вокалистом группы The Prom Kings. |
In December 2009, Thornton became engaged to her boyfriend, Christopher Carney, a probation officer and former lead singer of the band The Prom Kings. |
Мейтнер и ее племянник Отто Роберт Фриш правильно интерпретировали эти результаты как ядерное деление, и Фриш подтвердил это экспериментально 13 января 1939 года. |
Meitner, and her nephew Otto Robert Frisch, correctly interpreted these results as being nuclear fission and Frisch confirmed this experimentally on 13 January 1939. |
Важным приложением является деление Ньютона–Рафсона, с помощью которого можно быстро найти обратную величину числа, используя только умножение и вычитание. |
An important application is Newton–Raphson division, which can be used to quickly find the reciprocal of a number, using only multiplication and subtraction. |
Последний шаг-сложение всех годовых средних значений по предмету и деление этой суммы на общее число предметов. |
The last step is adding all the yearly averages per subject and dividing that amount by the total number of subjects. |
Деление на C аккуратно корректирует пересчет, который происходит в Интеграле по всему фазовому пространству. |
The division by C neatly corrects the overcounting that occurs in the integral over all phase space. |
ВПЧ Е7 связывается с опухолью ретинобластомы, подавляя белки и ограничивая ее способность контролировать деление клеток. |
HPV E7 binds to retinoblastoma tumor suppressing proteins and limits its ability to control cell division. |
Извините, что мне пришлось выложить три вопроса подряд, но если ядерный синтез дает энергию через сильное взаимодействие, то почему ядерное деление также дает энергию? |
Sorry I had to post three questions in a row, but if nuclear fusion gives off energy via the strong force, then why does nuclear fission also give off energy. |
Они, как правило, принимают форму статистических анализов, которые призваны продемонстрировать, что Краеплиновское деление неустойчиво. |
These have generally taken the form of statistical analyses that purport to demonstrate that the Kraeplinian division is unstable. |
При увеличении концентрации борной кислоты в теплоносителе реактора уменьшается вероятность того, что нейтрон вызовет деление. |
By increasing boric acid concentration in the reactor coolant, the probability that a neutron will cause fission is reduced. |
Из-за большого размера желтка, деление клеток не может расщепить желточную массу. |
Due to the large size of the yolk, the cell division can not split up the yolk mass. |
Раннее основное, функциональное деление паразитов различало микропаразиты и макропаразиты. |
An early basic, functional division of parasites distinguished microparasites and macroparasites. |
В такой реакции свободные нейтроны, высвобождаемые каждым событием деления, могут вызвать еще больше событий, которые, в свою очередь, высвобождают больше нейтронов и вызывают большее деление. |
In such a reaction, free neutrons released by each fission event can trigger yet more events, which in turn release more neutrons and cause more fission. |
Это, по-видимому, доказывает, что 1 = 2, но использует деление на ноль, чтобы получить результат. |
This appears to prove that 1 = 2, but uses division by zero to produce the result. |
В частности, одно деление внутри вентрального стриатума, ядро прилежащего ядра, участвует в консолидации, восстановлении и реконсолидации лекарственной памяти. |
Particularly, one division within the ventral striatum, the nucleus accumbens core, is involved in the consolidation, retrieval and reconsolidation of drug memory. |
Хотя его онтологическое деление на два различных царства обнаруживает сходство с манихейским дуализмом, Августин отличается в отношении происхождения и силы зла. |
Although, his ontological division into two different kingdoms shows resemblance of Manichean dualism, Augustine differs in regard of the origin and power of evil. |
Описанное выше деление на четыре категории появилось в его книге 1934 года метод социологии. |
The four-category division described above appeared in his 1934 book, The Method of Sociology. |
Пробное деление имеет худшую теоретическую сложность, чем сито Эратосфена в порождении диапазонов простых чисел. |
Trial division has worse theoretical complexity than that of the sieve of Eratosthenes in generating ranges of primes. |
Самое низкое деление представляет собой период, когда небеса низко висели над землей, которая была населена животными, которые не были известны островитянам. |
The lowest division represents a period when the heavens hung low over the earth, which was inhabited by animals that were not known to the islanders. |
Коуч стал объектом розыска и был внесен в Национальную базу данных беглецов 11 декабря 2015 года, после того как его офицер пробации не смог связаться с ним. |
Couch became the subject of a manhunt and was listed in the National Fugitive Database on December 11, 2015, after his probation officer was unable to contact him. |
Например, когда атом урана бомбардируется медленными нейтронами, происходит деление. |
For instance, when a uranium atom is bombarded with slow neutrons, fission takes place. |
В то время как это делает деление определенным в большем количестве случаев, чем обычно, вычитание вместо этого остается неопределенным во многих случаях, потому что нет отрицательных чисел. |
While this makes division defined in more cases than usual, subtraction is instead left undefined in many cases, because there are no negative numbers. |
В большинстве юрисдикций ACOD не классифицируется как форма пробации, и в случае успешного завершения подсудимый не получает обвинительного приговора. |
In most jurisdictions an ACOD is not classified as a form of probation, and if successfully completed the defendant does not receive a conviction. |
Другое деление библейских книг, обнаруженное в Масоретском тексте, - это деление седарима. |
Another division of the biblical books found in the Masoretic text is the division of the sedarim. |
Деление 2-верхние центральные резцы ретроклинированы. |
Division 2 – The upper central incisors are retroclined. |
Как и целые числа, дроби подчиняются коммутативным, ассоциативным и распределительным законам, а также правилу, запрещающему деление на ноль. |
Like whole numbers, fractions obey the commutative, associative, and distributive laws, and the rule against division by zero. |
Деление может быть самоподдерживающимся, потому что оно производит больше нейтронов со скоростью, необходимой для возникновения новых делений. |
Fission can be self-sustaining because it produces more neutrons of the speed required to cause new fissions. |
Как только цепная реакция началась в плутонии, импульс имплозии должен был быть обращен вспять, прежде чем расширение могло остановить деление. |
Once the chain reaction started in the plutonium, the momentum of the implosion had to be reversed before expansion could stop the fission. |
Стадии ядерного оружия-это не деление, не слияние и не деление. |
The stages of a nuclear weapon are not fission, fusion, and fission. |
Дефекты развития и продолжающееся деление эпифизарных пластинок могут привести к нарушениям роста. |
Defects in the development and continued division of epiphyseal plates can lead to growth disorders. |
Районы Бангкока часто не совсем точно отражают функциональное деление его районов или землепользование. |
Bangkok's districts often do not accurately represent the functional divisions of its neighbourhoods or land usage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пробации деление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пробации деление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пробации, деление . Также, к фразе «пробации деление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.