Проверяемыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оспаривайте это всеми средствами, но отныне только с проверяемыми источниками, иначе ваше вмешательство здесь будет просто шумом. |
Contest that by all means, but from now on, only with verifiable sources, otherwise your interventions here are just noise. |
Если у них есть ядерная программа, Мы должны быть в состоянии доказать ее существование с проверяемыми утверждениями, а не спекуляциями. |
If they have a nuclear weapons program, we should be able to prove it exists with verifiable claims, not speculation. |
Я попытался сделать коробку более читаемой и более точной с проверяемыми данными, и Йосойгуапо вернул ее без объяснения причин. |
I tried to make the box more readable and more accurate with verifiable data, and YoSoyGuapo reverted it without explanation. |
Леонтьев прежде всего интересовался прикладной экономикой и проверяемыми гипотезами. |
Leontief was primarily interested in applied economics and testable hypotheses. |
Важно, чтобы эти статьи были проверяемыми и энциклопедическими. |
It is important to keep these articles verifiable and encyclopedic. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
The interior ice sheet remains snow-covered throughout the summer, though significant portions do experience some snow melt. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
Why don't we delete entire article and rewrite it with only those points which are strictly verifiable and uncotrovercial facts. |
- Я включил его, так как нашел надежные новостные ссылки, с категоричными заявлениями как Оги, так и Регины, подкрепленными проверяемыми ссылками. |
-I included it since I found reliable news links, with categorical statements of both Ogie and Regine supported by verifiable links. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
They are used as undershirts, worn by athletes in sports such as track and field and triathlon, or as home attire during humid weather. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
TE detectors are typically used for professional and research work, as they allow a complete analysis of the bats' calls at a later time. |
Я надеюсь, что теперь, с проверяемыми добавлениями, всем понятно, почему я нашел более ранние версии неточными. |
I hope now, with the verifiable additions, it is clear to everyone why I found earlier versions inaccurate. |
Леонтьев прежде всего интересовался прикладной экономикой и проверяемыми гипотезами. |
This is a list of government surveillance projects and related databases throughout the world. |
Как видно из подзаголовка, Планше был озабочен проверяемыми фактами, в отличие от необоснованных теорий, увековеченных многими более ранними геральдическими авторами. |
As indicated by the subtitle, Planché was concerned with verifiable facts, as opposed to the unfounded theories perpetuated by many earlier heraldic writers. |
Мы проверяем его банковские записи. |
We're going through his accounting records. |
Предполагается, что проверяемость имеет большее значение, чем предпочтения нескольких людей. |
Verifiability is supposed to matter more than a few people's preferences. |
Одна из самых настоятельных критических замечаний OFT заключается в том, что она не может быть действительно проверяемой. |
One of the most imperative critiques of OFT is that it may not be truly testable. |
Публикация Белой книги проверяет общественное мнение по спорным вопросам политики и помогает правительству оценить ее возможное влияние. |
Publishing a white paper tests public opinion on controversial policy issues and helps the government gauge its probable impact. |
Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств. |
So we're checking specialty stores and martial arts suppliers. |
We're checking to see if your son has a tick bite. |
|
Только ISO 9001 напрямую проверяется для целей оценки третьей стороной. |
Only ISO 9001 is directly audited against for third party assessment purposes. |
Вы добавили, что градусы были в свое время приемлемы для GMC, с проверяемой ссылкой на pdf-файл? |
Did you add that degrees were at one time acceptable to the GMC, with the verifiable pdf file reference? |
Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть. |
Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go. |
Использовал проверку орфографии, которая также проверяет грамматику, чтобы настроить статью. Многочисленные ошибки найдены и исправлены. |
Used a spell checker that also checks grammar to tune the article up. Numerous errors found and corrected. |
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
You mow somebody down, you stop and check on the victim. |
Среда в лаборатории проверяется каждые 12 секунд. |
The environment in the lab is monitored every 12 seconds. |
Соответствие приборов, предназначенных для акустических измерений, установленным требованиям проверяется по принципу наличия действительного свидетельства о соответствии. |
Compliance of the acoustic measurement instrumentation shall be verified by the existence of a valid certificate of compliance. |
Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд. |
Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds. |
Эта политика говорит, что порог-это проверяемость, а не истина. |
This policy says the threshold is verifiability, not truth. |
В первом случае система проверяет данные счета и печатает чек для подписи клиента. |
In the former case, the system verifies account details and prints a slip for the customer to sign. |
DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи. |
DKIM checks the message content, deploying digital signatures. |
Примечание: WinRoute проверяет заголовки директив, а не Web-страницы. |
Note: WinRoute examines HTTP header directives of responses, not Web pages. |
Он вызывает возражения по недостатку цитат, проверяемости, оригинальности исследования,неэнциклопедическому тону и др. |
It is objectionable on lack of citations, verifiability, original research, unencylcopedic tone, and others. |
В естественных науках мы иногда имеем расширение знаний, но ядро информации, на котором что-то построено, совершенно проверяемо и достоверно. |
In the hard sciences, we sometimes have an expansion of knowledge, but the kernel of information that something is built on is perfectly verifiable and valid. |
Когда авиакомпания проверяет, что человек совпадает по имени, дате рождения и полу с кем-то из списка, авиакомпания обязана сообщить об этом Transport Canada. |
When the airline verifies that an individual matches in name, date of birth and gender with someone on the list, the airline is required to inform Transport Canada. |
Наверное, отслеживает его звонки, проверяет почту. |
Probably starts monitoring his calls, checking his mail. |
Чхоль Ги осматривает место начала атаки и проверяет маршрут через порт Инчхон. |
Cheol Gyo is surveying points of initial ambush and the route through Incheon port. |
They're testing for drugs and booze. |
|
Хорошая инженерная практика требует, чтобы проекты были проверены, чтобы увидеть, если они работают, как предсказано; таким образом, законность коммуникаций в конечном итоге проверяется. |
Good engineering practice requires that designs are tested to see if they perform as predicted; in this way the validity of the communications is finally checked. |
UL проверяет это с помощью бумажных и небумажных изделий. |
UL tests this with paper and non-paper articles. |
У нас шестеро по периметру комнаты, и мы проверяем на наличие огнестрельного оружия при входе, но поскольку это Харлан, нам предстоит тяжелая битва. |
We got six men around the room, and we're checking for firearms at the door, but since this is Harlan, it's kind of an uphill battle. |
Распознавание проверяется тем, что они выбирают выученные слова из набора изученных и не изученных предметов. |
Recognition is tested by having them pick out learned words from a set of studied and non-studied items. |
Другой пример-предположение об узко эгоистичных предпочтениях по сравнению с моделью, которая проверяет эгоистичные, альтруистические и кооперативные предпочтения. |
Another example is the assumption of narrowly selfish preferences versus a model that tests for selfish, altruistic, and cooperative preferences. |
Как правило, grammage измеряется на бумажной фабрике в режиме онлайн с помощью системы контроля качества и проверяется лабораторными измерениями. |
Typically grammage is measured in paper mill on-line by a quality control system and verified by laboratory measurement. |
На затронутых моделях утилита Intel Processor Frequency ID проверяет наличие этой ошибки. |
On affected models, the Intel Processor Frequency ID Utility checks for the presence of this bug. |
Это довольно яркий пример и серьезный сигнал к дискуссии проверяемость против истины. |
It's quite an eye-opener and a serious wake up call to the Verifiability vs. Truth discussion. |
Казначей рейса заполняет подробные отчеты и проверяет соблюдение всех процедур безопасности полетов. |
A flight purser completes detailed reports and verifies all safety procedures are followed. |
Колесо снимается, шина снимается с обода и проверяется на наличие повреждений, а внутренняя трубка заменяется и колесо надувается. |
The wheel is removed, the tire levered from the rim and inspected for causes of damage, and the inner tube replaced and wheel inflated. |
Программа проверяет все файлы, и когда находит трояна или вирус, или что бы там ни было, идентифицирует его и затем удаляет. |
The software works its way through the files and when it finds a Trojan or a virus or whatever, identifies it and then deletes it. |
Но мы требуем, чтобы редакторы добавили один или несколько шаблонов {{требуется цитирование}}, что делает его менее проверяемым. |
But we are demanding that editors add one or more {{citation needed}} templates, which makes it look less verifiable. |
Почему так много таких людей, как вы, участвуют в кампаниях, чтобы гарантировать, что редакторы не делают ничего, кроме повторения проверяемых источников? |
Why are there so many people like you on campaigns to ensure that editors do nothing but repeat verifiable sources? |
Мы проверяем её свечение. |
We're testing her luminescence. |
Проверяем, как раз, орфографию. |
Spell-checking as we speak. |
По этой причине я должен просить о применении руководства, касающегося нейтральной точки зрения на информацию, достоверности и проверяемости источников. |
For this reason I am to ask the application of the guideline concerning neutral point of view of the information, reliability and verifiability of the sources. |
Дарвинизм имеет проверяемые гипотезы и создает теорию с объяснительной силой; не останавливаясь на этом пункте, это было бы выше головы теиста в любом случае . |
Darwinism has testable hypotheses, and creates a theory with explanatory power; without dwelling on the point, that would be above the head of a theist anyhow, . |
Ты проверяешь число диафрагмы, необходимое для сплошного огня. |
You check your F-stop, used for a wall of flame. |
Я считаю, что правило, касающееся проверяемости, должно быть изменено. |
My point is that I think the rule regarding Verifiability should be modified. |
Способность статьи подтвердить известность фильма с помощью проверяемых источников имеет большое значение. |
The article's ability to attest to a film's notability through verifiable sources is significant. |
Я уже говорила, что она также читает мою почту и каждую ночь проверяет, в своей ли я постели? |
Did I mention she also reads my mail and performs nightly bed checks? |
- надежно проверяемое всеобъемлющее запрещение испытаний ядерного оружия - adequately-verified comprehensive test ban
- должны быть проверяемыми - should be verifiable
- как мы проверяем - how we check
- измеримы, отражению в отчетности проверяемого - measurable, reportable verifiable
- проверяемое соглашение - verifiable agreement
- исследование ПРОВЕРЯЕМОГО - validated research
- легко проверяемые - easily verifiable
- проверяемые факты - verifiable facts
- метод ПРОВЕРЯЕМЫЕ - validated method
- проверяемым и необратимым образом - in a verifiable and irreversible manner
- независимо проверяемой - independently verifiable
- объективные проверяемые индикаторы - objective verifiable indicators
- является проверяемым - is verifiable
- необратимость и проверяемость - irreversibility and verifiability
- непосредственно проверяемая гипотеза - directly testable hypothesis
- обучения ПРОВЕРЯЕМЫЕ - validated learning
- ПРОВЕРЯЕМЫЙ набор - validated set
- проверяемые процессы - verifiable processes
- мы проверяемые - we are being audited
- экспериментально проверяемый - experimentally testable
- мы также проверяем - we also check
- проверяемый способ - verifiable way
- проверяемые через - verifiable through
- проверяемые доказательство - verifiable proof
- эмпирически проверяемая гипотеза - empirically testable hypothesis
- проверяемые логические схемы - logic under test
- проверяемые согласия - verifiable consent
- обеспечить проверяемый след - provide an auditable trail
- образец ПРОВЕРЯЕМЫЕ - validated sample
- объективно проверяемые - objectively verifiable