Провести слушания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провести слушания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to hold a hearing
Translate
провести слушания -

- провести

глагол: outwit, catch, hoodwink, best, entrap



Американские сенаторы-республиканцы заявили, что планируют провести слушания и изучить влияние России на американские выборы 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican U.S. Senators stated they planned to hold hearings and investigate Russian influence on the 2016 U.S. elections.

Беннетт также рекомендовал провести публичные слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bennett also recommended that public hearings be held.

Насколько мне известно, в ближайшее время сенатский Комитет по международным отношениям намерен провести слушания о российском влиянии, на которых будут присутствовать сотрудники администрации президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that the Senate Foreign Relations Committee is holding hearings in the near future, with Obama administration officials, on Russia’s influence.

Чтобы иметь достаточно собственности для обеспечения этого плана, суд должен быстро провести все наши закладные через реестр дел для слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to have enough properties to accommodate this plan, you'll have to make the court move our foreclosures through the dockets quickly.

Статьи Times, наряду с судебным процессом 2012 года по делу о сексуальном насилии над детьми в Рочдейле, побудили Комитет по внутренним делам Палаты общин провести слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times articles, along with the 2012 trial of the Rochdale child sex abuse ring, prompted the House of Commons Home Affairs Committee to conduct hearings.

Скандал привел к тому, что семьдесят семь представителей конгресса потребовали провести слушания по расследованию этого инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal led seventy-seven Congressional representatives to call for a hearing to investigate the incident.

Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff.

К 1892 его здоровье было настолько плохо, что он боялся провести еще одну зиму в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1892 his health was so bad that he was afraid to spend another winter in Moscow.

Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people that prefer calm way of spending their free time.

Ваш муж должен был провести сделку, передать ценности и спасти нашего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband brokered the deal to go in, transfer the assets and get our man out.

Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to formally request permission to conduct some business on the res.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

В Нальчике продолжались предварительные слушания по делу 58 лиц, подозреваемых в причастности к нападению на правительственные здания в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary hearings continued in the trial in Nalchik of 58 suspects accused of involvement in an attack on government buildings there in 2005.

В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention.

выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.

На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation.

Вице-президент Байден отправляется сегодня, чтобы провести встречи с руководителями Польши, Эстонии, Литвы и Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vice President Biden will leave tonight to meet with officials in Poland, Estonia, Lithuania, and Latvia.

Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it.

Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park.

Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package.

Но если мы выясним, что вызывает остеопению, мы сможем повернуть процесс разрушения кости вспять, а затем провести операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we figure out what's causing the osteopenia, we can reverse the bone damage, then do the surgery.

Мы должны закрыть её, провести кардиологическое обследование, понаблюдать её в ОРИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU.

По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда, ...на 20 миль на восток от Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York.

Нет, вероятно, это означает, что они не хотят доводить до слушания дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it probably means they don't intend to bring it to trial.

Они же обещали отсрочить слушания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They promised to adjourn the proceedings.

Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing.

Быстро ввожу в курс дела: мы собираемся провести сопроводительный запуск Цифровых Игровых Площадок сегодня в Образовательном центре в семь вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to keep you up to speed, Terri, we're going to do a companion launch for Digital Playgrounds tonight at the Learning Centre at 7:00pm.

Я собираюсь провести немного времени со своей дочерью, но я буду на связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to spend some time with my daughter, but I will be reachable by cell phone.

Завтра, мы попросим судью о переносе слушания, и будем действовать исходя их этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow we will ask the judge for a continuance, and then we'll go from there.

Тед, это миссис Гилкадди. Просит тебя провести поминальную мессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, Mrs Gilcuddy wants you to do a Remembrance Mass.

Думаю, мы вместе с тобой могли бы провести недельку в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could spend a week together in paradise.

Провести утюгом, и будет как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two strokes of a hot iron, it'll come out like new.

Она смутно чувствовала, что ее хотят провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a dim feeling that she was being got around.

Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K.

Ага, она хочет заняться этим, чтобы заплатить за наш сайт а я хочу этого чтобы провести осмотр медицинских кабинетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she wants to do it for money to pay for our website, and I want to do it because I like rummaging through strangers' medicine cabinets.

Сегодня, вместо того чтобы провести гребнем по волосам и почти не глядя обмахнуть лицо пуховкой, Джулия не пожалела труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion, instead of running the comb rapidly through her hair and giving her face a perfunctory dab with the puff, Julia took some trouble.

Вы можете провести четкую линию между коррупцией в правительстве и уличной преступностью, в частности наркобизнесом и разбоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can draw a direct line from government corruption to street crime, especially drugs and robberies.

в ходе слушания дела о терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of a major domestic terrorism case.

Вы сделали достаточно для повторного слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought up enough to get the case retried.

Разве не хочется ещё денёк провести с надеждой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't you want one more day with a chance?

На текущий момент у нас нет технических проблем, провести вас внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, there are no technical issues to keep you from getting in.

Возможно, мы могли бы провести наше закрытое собрание прямо здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can hold our own private meeting out here.

В результате в мае 1973 года начались слушания в Сенате Уотергейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant Senate Watergate hearings commenced in May 1973.

Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education.

Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies.

В таком случае, было бы справедливо провести более широкую дискуссию по этому вопросу сейчас, возможно, опрос более широкого сообщества в качестве отправной точки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, would it be fair to hold a wider discussion on the matter now, perhaps straw-polling the wider community as a jumping off point?

В феврале 1826 года он успешно обратился в Генеральное собрание с просьбой провести публичную лотерею в качестве сбора средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1826, he successfully applied to the General Assembly to hold a public lottery as a fundraiser.

Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary.

Он начал свою карьеру в брокерской компании Salomon Brothers, прежде чем основать свою собственную компанию в 1981 году и провести следующие двадцать лет в качестве ее председателя и генерального директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began his career at the securities brokerage Salomon Brothers, before forming his own company in 1981 and spending the next twenty years as its chairman and CEO.

В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998.

Эти публичные слушания привели к принятию поправок к закону О связи в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These public hearings triggered amendments passed to the Communications Act in 1960.

Такой же анализ можно провести и для молекулярных орбиталей циклобутена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same analysis can be carried out for the molecular orbitals of cyclobutene.

Публичные слушания состоялись 28 мая 2018 года в тюрьме Теннесси для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public hearing was held on May 28, 2018 at the Tennessee Prison for Women.

После слушания дела Кольбер официально подал документы на создание своего Суперкомандования секретарю Фэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the hearing, Colbert formally filed paperwork for the creation of his Super PAC with the FEC secretary.

Этот вид слушания очень важен в психоанализе, изучении бессознательного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sort of listening is important in psychoanalysis , the study of the unconscious mind.

Справедливые слушания как по тексту основного текста, так и по тексту инфобокса происходят на ток-шоу, а не в самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair hearings for both body text and infobox text take place on Talk, not in the article itself.

Призрак более крупного, нераскрытого преступления, связанного с взрывом, преследовал слушания и гарантировал осуждение всех одиннадцати человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specter of the larger, uncharged crime of the bombing haunted the proceedings and assured convictions of all eleven.

Это первый шаг в процессе слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first step in the listening process.

Некоторые расследования также показывают процедуры бронирования и слушания о залоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some investigations also show booking procedures and bail hearings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести слушания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести слушания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, слушания . Также, к фразе «провести слушания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information