Проводится с согласия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
агентство проводит - agency spend
Акция проводилась - action was carried out
гидравлическая проводимость - hydraulic conductivity
если оно проводится - if it is held
когда вы проводите - when you spend
через проводимость - conduction through
проводит расследование - was conducting an investigation
односторонняя удельная проводимость - unilateral conductivity
проводили с использованием - was carried out using
проводится интервью - carried out an interview
строевая стойка с оружием - port
с тревогой - with anxiety
разделываться с кем-л. - get smashed with smb.
с загрубелыми руками - with crisp hands
рукавица с крагами - gantlet
корзина с лакомствами - hamper
путешествовать с собаками - mush
погружаться с головой - dive
увольнять с работы - discharge from office
мультивибратор с положительным смещением - positive-bias multivibrator
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
согласие мужа - the consent of her husband
ее согласие - her consent to
если не письменное согласие - unless written consent
согласие на обработку данных - consent to the processing of data
согласились, что президент - agreed that the president
согласие на участие - agree to participate
согласился отправить - agreed to send
согласились, что вопросы - agreed that the questions
согласилась подписать - has agreed to sign
условно согласился - conditionally agreed
Хотя принудительная стерилизация запрещена законом, стерилизация может проводиться при наличии письменного согласия и проведения медицинского обследования. |
While forced sterilization was prohibited by law, sterilization could be conducted if there was written consent and a medical examination had been carried out. |
Согласно соглашению между Украиной и Россией, любое строительство в Керченском проливе может проводиться только при условии согласия обеих сторон. |
According to a separate agreement between Ukraine and Russia, any construction in the Kerch Strait has to be with the permission of both sides. |
Однако во всех штатах Америки, кроме семи, законно проводить осмотр органов малого таза под наркозом без согласия пациента. |
However in all but seven states in America it is legal for pelvic exams to be done under anesthesia without the patient's consent. |
В том же докладе также говорится, что стерилизация должна проводиться на добровольной основе с информированного согласия пациента. |
The same report also states that sterilization is to be done on a voluntary basis with the informed consent of the patient. |
Voluntary euthanasia is conducted with the consent of the patient. |
|
Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия. |
Women and men may be sterilized solely with their consent. |
Медицинское обследование проводится только с обоюдного согласия, вступающих в брак. |
The medical examination is carried out only with the consent of both parties. |
Чтобы избежать получения согласия во время длительных перерывов, Палата представителей или Сенат могут иногда проводить формальные заседания, иногда только минутные, каждые три дня. |
To avoid obtaining consent during long recesses, the House or Senate may sometimes hold pro forma meetings, sometimes only minutes long, every three days. |
Совершенствование политики лучше всего проводить медленно и консервативно, прилагая активные усилия для поиска вклада и согласия со стороны других сторон. |
Improvements to policy are best made slowly and conservatively, with active efforts to seek out input and agreement from others. |
Шериф также часто проводит аукционные продажи недвижимого имущества, находящегося в обращении взыскания, во многих юрисдикциях. |
The sheriff also often conducts auction sales of real property in foreclosure in many jurisdictions. |
Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку. |
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning. |
Мы бы хотели достичь согласия по каждому следующему параграфу. |
We would like to establish agreement on each paragraph as we go. |
Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны. |
On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать. |
In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it. |
Дети до 17 лет не имеют права самостоятельно без согласия родителей создавать учетную запись в Xbox Live. |
Children 17 and younger cannot create an account on Xbox Live without parental consent. |
У меня не спрашивали согласия на эту ломку. |
They didn't ask me to consent to this breakup. |
Они молча перешли мост Согласия, миновали Бурбонский дворец. |
They reached the Pont de la Concorde, crossed it in silence, and walked past the Palais Bourbon. |
You can sell if the majority stakeholder agrees. |
|
Because aluminium is a better conductor of heat than steel |
|
Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения. |
Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe. |
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. |
Он проводит контратаку белым вправо. 130-ый ход белым. |
He counterattacks with white 130 to the right. |
Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия. |
She will paint a room a really bright color without even checking with you. |
И вот, он проводит захват. |
And now, he's got the hooks in. |
Вы пока не получили официального согласия. |
You haven't received the official nod yet. |
Только то, что больница проводит исследования ДНК не значит, что они создают мутантов человеко-свиней. |
Just because the hospital's conducting DNA research doesn't mean they're creating mutant pig-men. |
He runs his promotion parties out of my club. |
|
Слушай, мой друг проводит презентацию сегодня вечером. |
Hey, look, I have a friend hosting a showcase tonight. |
Why is your father giving a tour of a rest stop? |
|
И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев. |
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews. |
Phua - это оператор казино VIP junket, который регулярно проводит азартные игры с высокими ставками в Макао. |
Phua is a casino VIP junket operator who regularly hosts high stakes gambling in Macau. |
Коста-Рика также проводит прогрессивную экологическую политику. |
Costa Rica also has progressive environmental policies. |
Школа также предлагает органическую вегетарианскую пищу и проводит политику запрета табака, алкогольных напитков и других наркотиков на территории кампуса. |
The school also serves organic vegetarian food and has a policy of prohibiting tobacco, alcoholic beverages, and other drugs on its campus. |
Эти законы запрещают скрытую видеозапись или документирование ферм без согласия владельца фермы. |
These laws forbid the undercover video-taping or documenting of farms without the consent of the farm's owner. |
Реляционная модель, выраженная через реляционное исчисление и реляционную алгебру, не проводит различия между первичными ключами и другими типами ключей. |
The relational model, as expressed through relational calculus and relational algebra, does not distinguish between primary keys and other kinds of keys. |
С 2015 года Ван Несс проводит еженедельный подкаст Getting Curious с Джонатаном Ван Нессом. |
Since 2015, Van Ness has hosted the weekly podcast Getting Curious with Jonathan Van Ness. |
С 1995 года правительство Зимбабве проводит кампании против прав ЛГБТ. |
Since 1995, the Zimbabwe Government has carried out campaigns against LGBT rights. |
После победы над ассасинами Хулагу послал весточку Аль-Муста'Симу, требуя его согласия на условия, навязанные Мункэ. |
After defeating the Assassins, Hulagu sent word to Al-Musta'sim, demanding his acquiescence to the terms imposed by Möngke. |
Как и в предыдущем сезоне, его проводит Хайме Аугусто Майоль. |
Like the previous season, it is hosted by Jaime Augusto Mayol. |
Например, сцена, в которой Грей встает перед Суэйзи спиной к нему и кладет руку ему за голову, в то время как он проводит пальцами по ее руке. |
For example, the scene where Grey was to stand in front of Swayze with her back to him and put her arm up behind his head while he trailed his fingers down her arm. |
Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования. |
As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study. |
Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов. |
Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament. |
Однако Холли и Пол арестованы в связи с наркобизнесом Салли Томато, и Холли проводит ночь в тюрьме. |
However, Holly and Paul are arrested in connection with Sally Tomato's drug ring, and Holly spends the night in jail. |
Фандорин вынюхивает и закрывает мошенническую лотерею, которую проводит Валет, но Момус и Мими убегают. |
Fandorin sniffs out and shuts down a fraudulent lottery being run by the Jack, but Momos and Mimi escape. |
Пока мать отдыхает, детеныш проводит большую часть своего времени в поисках пищи или в играх, либо сам по себе, либо с другими детенышами. |
While the mother rests, the young spends most of its time foraging or playing, either on its own or with other juveniles. |
Иш проводит большую часть своей пожилой жизни в тумане, ничего не зная о мире. |
Ish spends most of his elderly life in a fog, unaware of the world. |
Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик! |
Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man! |
В Авода Зара 3b Талмуд выдвигает гипотезу о том, как Бог проводит свой день. |
In Avodah Zarah 3b, the Talmud hypothesizes as to how God spends His day. |
Если кредитор дал согласие на присоединение, оно не может быть отменено или изменено без его согласия. |
If the creditor agreed to the joining, it may not be cancelled or modified without his consent. |
Кит проводит время со своим другом Ренцо, который любит бомбить с пикирования вместе со своим самолетом. |
Kit spends time with his friend Renzo, who enjoys dive bombing with his plane. |
В 1867 году он был исключен из Лондонского акушерского общества за проведение операций без согласия врача. |
In 1867 he was expelled from the Obstetrical Society of London for carrying out the operations without consent. |
Часто нет точного согласия, и разные систематики занимают разные позиции. |
Often there is no exact agreement, with different taxonomists each taking a different position. |
Во время фестиваля CMAA проводит церемонию вручения наград кантри-музыки Австралии за золотые гитарные трофеи. |
During the festival the CMAA holds the Country Music Awards of Australia ceremony awarding the Golden Guitar trophies. |
С 1898 года Форест проводит свои домашние матчи на городской арене. |
Since 1898 Forest have played their home matches at the City Ground. |
INTERVOICE проводит ежегодный Всемирный конгресс слушателей голосов. |
INTERVOICE hosts the annual World Hearing Voices Congress. |
После того, как У. Т. Стэд опубликовал свои первые трибьют-статьи, Закон о поправках к уголовному праву 1885 года повысил возраст согласия до 16 лет. |
After W. T. Stead's Maiden Tribute articles, the Criminal Law Amendment Act 1885 raised the age of consent to 16. |
The team plays its home games in the MABA Stadium. |
|
Wisbech Words проводит регулярные мероприятия в замке Wisbech. |
'Wisbech Words' holds regular events at Wisbech Castle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводится с согласия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводится с согласия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводится, с, согласия . Также, к фразе «проводится с согласия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.