Программа началась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
партнерская программа - associates programme
программа электронной почты - e-mail program
программа gopher - gopher program
национальная программа - National program
эта программа - this program
программа погрузки самолета - air loading table
религиозная программа - devotional program
программа продаж - sales agenda
запись программ на магнитном барабане - program drum recording
воздействие программ - the impact of programs
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
ночь только началась - the night has just begun
война уже началась - the war has already begun
весна только началась - spring has just begun
жизнь началась - life began
началась рвота - started vomiting
традиция началась - tradition started
только началась - just got started
оккупации, которая началась - the occupation that began
началась в годы - began in the years
началась с разработки - began with the development
Программа частых рейсов Hawaiian Airlines-HawaiianMiles, которая началась в 1983 году. |
Hawaiian Airlines' frequent-flyer program is HawaiianMiles, which started in 1983. |
В том же году началась работа по созданию скульптурной программы. |
That same year, work began on establishing a Sculpting Program. |
Первая программа MBA в UD началась в 1952 году. |
The first MBA program at UD began in 1952. |
Корпорация Yamaha также широко известна своей программой преподавания музыки, которая началась в 1950-х годах. |
Yamaha Corporation is also widely known for their music teaching programme that began in the 1950s. |
К 1942 году, когда началась Вторая Мировая Война и проект был введен в действие, потребность в облегчении труда снизилась, и Конгресс проголосовал за закрытие программы. |
By 1942, with World War II and the draft in operation, the need for work relief declined, and Congress voted to close the program. |
Противоречивое утверждение гласит, что настольная издательская деятельность началась в 1983 году с программы, разработанной Джеймсом Дэвисом в местной газете в Филадельфии. |
A contradictory claim states that desktop publishing began in 1983 with a program developed by James Davise at a community newspaper in Philadelphia. |
Программа началась с 17CE, 35CE и 36CE в 1957 году, и первый сидячий автомобиль, который рассматривался как таковой, был 1AE в 1959 году. |
The program started with 17CE, 35CE and 36CE in 1957, and the first sitting car to be treated as such was 1AE in 1959. |
Пятилетняя программа расследований началась в 2014 году и завершилась в октябре 2019 года, а новая пятилетняя сессия начнется в мае 2020 года. |
A five-year programme of investigations began in 2014 and ended in October 2019, with a new five-year session starting in May 2020. |
Эта программа началась в 1970 году, и в настоящее время более миллиона человек прошли скрининг на мутацию. |
This program began in 1970, and over one million people have now been screened for the mutation. |
Эта программа, подобно многим образовательно-культурным палестино-израильским совместным мероприятиям, началась в атмосфере наивного идеализма. |
This program, like so many educational or cultural Israeli-Palestinian partnerships, began in starry-eyed idealism. |
После того как пыль осела с первых двух этапов развертывания MediaWiki версии 1.18, 4 октября началась полная программа развертывания. |
With the dust settled from the first two phases of the deployment of MediaWiki version 1.18, on October 4 the full rollout programme began. |
Сразу же после завершения строительства первых трех корпусов самолетов в Кингстоне началась программа летных испытаний. |
Immediately upon completion of the first three airframes, the flight testing programme began at Kingston. |
Программа наставничества яда Элиэзера для мальчиков из неполных семей началась в 2000 году С 400 мальчиков. |
Yad Eliezer's mentoring program for boys from single-parent homes began in 2000 with 400 boys. |
К тому времени, когда началась производственная фаза программы, она принадлежала компании Bombardier, которая продолжала производство вплоть до 2015 года. |
By the time the programme's production phase had commenced, it was owned by Bombardier, who continued production up until 2015. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Программа началась как летняя замена в 2010 году, вернулась летом 2011 года и была добавлена к регулярному графику осенью 2011 года. |
The program began as a summer replacement in 2010, returned in the summer of 2011, and was added to the regular schedule in the fall of 2011. |
Реализация этой программы началась в 2005 году с разработки бизнес-архитектуры и информационной архитектуры для процесса получения статистических данных. |
The program started in 2005 with the development of a business and information architecture for the statistical production process. |
Программа модернизации Ту-160М началась с того, что первый обновленный самолет был поставлен в декабре 2014 года. |
The Tu-160M modernization programme has begun with the first updated aircraft delivered in December 2014. |
Истоки ядерной программы Индии восходят к 1944 году, когда началась ее ядерная программа вскоре после обретения независимости. |
Origins of India's nuclear program dates back to 1944, when started its nuclear program soon after its independence. |
В 1950 году началась реализация крупной программы общественных работ, которая позволила Кувейтцам жить на современном уровне. |
In 1950, a major public-work programme began to enable Kuwaitis to enjoy a modern standard of living. |
Эта программа началась в 1970-х годах и включала в себя как агрегаты на базе D6, так и силовые установки грейдеров. |
The program started in the 1970s and involved both D6-based units and Grader power units. |
В августе 1968 года Маккейн утверждает, что над ним началась программа жестоких пыток. |
In August of 1968, McCain claims that a program of severe torture began on McCain him. |
Эти новые сорта были выведены с использованием арабского языка в качестве родительского сорта в рамках программы мутационной селекции, которая началась в 2006 году. |
These new varieties were developed using Arab as the parent variety in a mutation breeding programme which started in 2006. |
Программа началась в 2011 году с парка из 20 велосипедов и разделена между двумя центрами, в Университете штата Салем и в центре города, недалеко от отеля Hawthorne. |
The program started in 2011 with a fleet of 20 bicycles and is split between two hubs, at Salem State University and downtown, near the Hawthorne Hotel. |
Разработка программного обеспечения Eureka Streams началась в компании Lockheed Martin в начале 2009 года. |
The development of the Eureka Streams software began at Lockheed Martin in early 2009. |
Футбольная программа штата Питсбург началась в 1908 году под руководством главного тренера Альберта Маклеланда. |
The Pittsburg State football program began in 1908 under head coach Albert McLeland. |
Однако разработка началась только по нескольким проектам, прежде чем финансирование программы было сокращено. |
However, development began on only a few projects before funding for the program was cut. |
Со второй аварийной программой на испытательном полигоне в Неваде стало не хватать рабочей силы, и началась забастовка. |
With a second crash program at the Nevada Test site, labor became scarce, and there was a strike. |
В конце 1991 года, после запуска XV10 в рамках программы 415T, началась разработка XV20. |
In late 1991, development on the XV20 commenced after launch of the XV10 under the 415T program. |
Эта программа была объявлена в 1993 году; первая миссия началась в 1994 году, и проект продолжался до запланированного завершения в 1998 году. |
The programme was announced in 1993; the first mission started in 1994, and the project continued until its scheduled completion in 1998. |
Сентябрьская программа хольвега, описывающая военные цели Германии, была выпущена только после того, как война началась и все еще шла хорошо для Германии. |
Hollweg's Septemberprogramm, outlining German war aims, was not produced until after the war had begun and was still going well for Germany. |
Всеобъемлющая программа организационных реформ и культурных изменений началась в 2008 году после опубликования независимой внешней оценки. |
A comprehensive programme of organizational reform and culture change began in 2008 after the release of an Independent External Evaluation. |
Израильская Раввинская программа IISHJ началась в 2004 году и провела свое первое рукоположение в 2006 году. |
The Israeli rabbinic program of the IISHJ began in 2004 and held its first ordination in 2006. |
С 2001 года началась программа исследований под названием “Vix et son environnement, объединившая ресурсы нескольких университетов. |
Since 2001 a programme of research titled “Vix et son environnement” began, uniting the resources of several universities. |
Программа расширения началась в 1256 году. |
An enlargement programme commenced in 1256. |
Публичная бета-версия программы для Windows 10, известная как программа Windows Insider, началась с первого общедоступного предварительного выпуска 1 октября 2014 года. |
A public beta program for Windows 10 known as the Windows Insider Program began with the first publicly available preview release on October 1, 2014. |
Excalibur started as a development program in 1992. |
|
В 1991 году началась реализация программы развития женского здравоохранения. |
In 1991, the Women's Health Development programme commenced. |
Систематизация началась как программа переселения из сельской местности. |
Systematisation began as a programme of rural resettlement. |
Британская программа создания атомной бомбы началась с оперативной потребности авиационного персонала или.1001 выпущено в августе 1946 года. |
Britain's atom bomb programme began with Air Staff Operational Requirement OR.1001 issued in August 1946. |
18 декабря 2017 года началась вторая фаза волонтерской программы Азиатских игр Джакарта-Палембанг 2018, в рамках которой была поставлена задача привлечь 13 000 добровольцев. |
Phase 2 volunteering programme of Jakarta-Palembang 2018 Asian Games began on 18 December 2017 with target of 13,000 volunteers being set. |
Программа speed camera началась в 2005 году и принесла городу 600 000 долларов дохода, так как за это время было выпущено почти 7 000 билетов по 85 долларов каждый. |
The speed camera program began in 2005 and earned the city $600,000 in revenues, as nearly 7,000 tickets at $85 each were issued during that time period. |
Телевизионная программа прогноз Земли началась в 2006 году как 30-минутный климатический код с доктором Хайди Каллен. |
The Forecast Earth television program began in 2006 as the 30-minute The Climate Code with Dr. Heidi Cullen. |
Как ни странно, пока Байко доили, пока он боролся, не имея поддержки на рынке, началась еще одна программа переоборудования. |
Strangely, as Bayko was being 'milked' as it struggled, unsupported in the market place, another re-tooling programme was begun. |
Ограниченная продолжительность телевизионных программ началась в 1959 году, а полное вещание последовало в 1965 году. |
Limited duration of television programming began in 1959, and complete broadcasting followed in 1965. |
Программа началась в сентябре 2011 года, когда менее 30 избранных студентов приняли участие в программе Norman Jewison Stream for Imagination and the Arts. |
The program began in September 2011 welcoming fewer than 30 select students into Norman Jewison Stream for Imagination and the Arts. |
Масштабная покупка казначейских облигаций США иностранными центральными банками началась ещё в 2003 году, то есть за несколько лет до начала первого раунда программы количественного смягчения (QE1), официально стартовавшего в конце 2008 года. |
The purchase of US Treasuries by foreign central banks really took off in 2003, years before the first round of quantitative easing, or “QE1,” was launched in late 2008. |
Программа началась в 1950 году и завершилась в 1957 году после строительства четырех ковочных прессов и шести экструдеров общей стоимостью 279 миллионов долларов. |
The program began in 1950 and concluded in 1957 after construction of four forging presses and six extruders, at an overall cost of $279 million. |
Началась масштабная программа реконструкции и реабилитации. |
A major reconstruction and rehabilitation program was launched. |
Активная испытательная программа SpaceX началась в конце 2012 года с тестирования низковысотных и низкоскоростных аспектов технологии посадки. |
SpaceX's active test program began in late 2012 with testing low-altitude, low-speed aspects of the landing technology. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Желательно добиваться согласованности программ этих уровней. |
Harmonisation between programmes at these levels is desirable. |
Вопросы распределения доходов явились также ключевым элементом программ купли-продажи лицензий на выбросы в Соединенных Штатах. |
Distributive issues have also been a key element of emission trading programmes in the United States. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Мы публикуем наши ежеквартальные проверки и недавно завершили нашу проверку в середине года, чтобы помочь получить представление о влиянии наших программ в этом году. |
We are publishing our quarterly check-ins, and recently completed our mid-year check-in to help provide insight into the impact of our programs this year. |
Пользовательские карты также могут быть созданы из данных OSM с помощью различных программ, включая Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Custom maps can also be generated from OSM data through various software including Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Сторонники Silver Alert указывают на растущее пожилое население США в качестве причины для поддержки новых программ по поиску пропавших пожилых людей. |
Supporters of Silver Alert point to the U.S.A's growing elderly population as a reason to support new programs to locate missing seniors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа началась».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа началась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, началась . Также, к фразе «программа началась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.