Продлевать срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продлевать срок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extend term
Translate
продлевать срок -

- продлевать [глагол]

глагол: prolong, extend, elongate, prolongate, spread

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



Если вы приобрели подписку по старой цене, то сможете продлевать ее, пока не перейдете на другой тарифный план или пока не истечет срок действия банковской карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you purchased a storage subscription under the old pricing plan, you can renew your subscription until you choose to upgrade or until your payment information expires.

Приговоры были длительными, до 25 лет, и часто продлевались на неопределенный срок без суда и консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentences were long, up to 25 years, and frequently extended indefinitely without trial or consultation.

Административные задержанные заключаются в тюрьму по приказу военных властей на шестимесячный срок, который может неоднократно продлеваться, без предъявления обвинений или проведения судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative detainees are incarcerated for renewable six-month periods by military order, without charge or trial.

Более длительное время подъема уменьшает шум диммера и лампы, а также продлевает срок службы лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longer rise time reduces the noise of the dimmer and the lamp as well as extending the life of the lamp.

В данном случае срок задержания ограничивается лишь тремя месяцами, хотя впоследствии он может периодически продлеваться вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance, the period of extension is limited to three months at a time, although it can be extended thereafter from time to time.

В результате Бланка также считается одним из трех зачинщиков, но, в отличие от Реда и Марии, ее срок не продлевается по причинам, которые пока не ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Blanca is also held as one of the three instigators, but unlike Red and Maria, her sentence is not extended, for reasons that are not yet clear.

Я продлеваю срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm definitely extending.

Однако они обязаны заключить контракт с армией, продлевающий срок их службы на 2-3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are however obliged to sign a contract with the army extending their service by 2–3 years.

Установленный крайний срок выработки постоянного решения путем внесения поправки в статью 31 (f) неоднократно продлевался, последний раз до мая 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline set for devising a permanent solution by amending article 31 (f) has been extended several times, most recently until May 2005.

22 сентября НАСА объявило, что продлевает срок службы марсоходов еще на шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA announced on September 22 that it was extending the mission life of the rovers for another six months.

Это делает тростник суше, что помогает держать инструмент в тонусе, а также значительно продлевает срок службы тростника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This keeps the reeds drier, which helps keep the instrument in tune, as well as greatly extending the life of a reed.

Затем полость формы покрывают огнеупорным материалом или промывкой формы, что предотвращает прилипание отливки к форме и продлевает срок службы формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mold cavity is then coated with a refractory material or a mold wash, which prevents the casting from sticking to the mold and prolongs the mold life.

8 апреля 2004 года НАСА объявило, что продлевает срок службы марсоходов с трех до восьми месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 8, 2004, NASA announced that it was extending the mission life of the rovers from three to eight months.

Использование пластика в качестве обжимного материала снижает износ нарезов ствола, а также продлевает срок службы и среднюю точность оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using plastic as a swage material reduces wear on the barrel's rifling, and extends the life and average accuracy of the weapon.

Плата за подачу заявления варьируется в зависимости от того, подает ли заявитель заявление на получение нового паспорта или продлевает срок действия истекающего паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fees for applying vary based on whether or not an applicant is applying for a new passport or they are renewing an expiring passport.

Повторное использование-это альтернативный вариант утилизации, поскольку он продлевает срок службы устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuse is an alternative option to recycling because it extends the lifespan of a device.

Взяв на себя значительные исторические вольности, Роман продлевает срок их жизни до конца 1970-х годов и меняет порядок рождения братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking considerable historical liberties, the novel extends their lifespans into the late 1970s and switches the brothers' birth order.

Акцент делается на долговечность; эмоционально, материально, эстетически и / или через услуги, которые продлевают срок службы одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emphasis is put on durability; emotionally, materially, aesthetically and/or through services that prolong the use-life of garments.

Законопроект достигает этих целей, продлевая нынешний срок действия авторских прав в США еще на 21 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill accomplishes these goals by extending the current U.S. copyright term for an additional 21 years.

После того как срок его контракта с островом истек, Уэйтс решил не продлевать его, тем более что Блэкуэлл ушел из компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his contract with Island expired, Waits decided not to try to renew it, particularly as Blackwell had resigned from the company.

Устав Лос несколько раз продлевался, но срок его действия истекал 31 декабря 1799 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC charter was renewed several times, but was allowed to expire on 31 December 1799.

Законом от 22 ноября 1993 года срок, на который можно продлевать предварительное заключение, был уменьшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of extensions of pre-trial detention was shortened by the Act of 22 November 1993.

Это уменьшает старение литий-ионного аккумулятора и продлевает его срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the battery aging of the lithium-ion battery and extends its lifespan.

Более низкое напряжение, чем номинальное напряжение и более низкие токовые нагрузки, а также более низкая температура продлевают срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower voltage than rated voltage and lower current loads as well as lower temperature extend the life time.

Если расследование не будет завершено в течение этого срока, срок работы комиссии продлевается еще на один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the investigation is not completed within this period, the Commission's time renewed for another month.

Мягкая вода также продлевает срок службы сантехники, уменьшая или устраняя накипь в трубах и фитингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft water also extends the lifetime of plumbing by reducing or eliminating scale build-up in pipes and fittings.

Морфий продлевает срок пребывания сверчков на нагретой поверхности конфорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morphine extends the period that crickets remain on the heated surface of a hotplate.

В сообщении говорилось, что через посредство подобных программ «срок службы современных ядерных боеголовок может продлеваться на десятилетия без обозримых потерь в надёжности...».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their report said that through such programs, “Lifetimes of today’s nuclear warheads could be extended for decades, with no anticipated loss in confidence...”

Батарея VRLA использует иммобилизованный электролит серной кислоты, уменьшая вероятность утечки и продлевая срок годности при хранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VRLA battery uses an immobilized sulfuric acid electrolyte, reducing the chance of leakage and extending shelf life.

Стоимость покупки газа не улучшает и не продлевает срок службы грузовика, а просто позволяет ему работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of purchasing gas does not improve or prolong the life of the truck but simply allows the truck to run.

В ответ на эту негативную реакцию Google в конечном итоге решила не продлевать свой контракт с Министерством обороны, срок действия которого истекает в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the backlash, Google ultimately decided to not renew their DoD contract, set to expire in 2019.

Отверждение продлевает срок хранения продуктов из свинины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curing extends the shelf life of the pork products.

Когда срок действия отдельных договоров аренды истекал,они отказывались продлевать их или позволяли арендодателям приобретать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the individual leases had expired, they declined to renew the leases or allow the lessors to purchase them.

Лаборатории представляли собой проблему, так как в них работали ученые-земляне, продлевавшие благодаря центрифуге срок пребывания в Луне до шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were a problem as Terran scientists were always coming and going and staying as long as six months, stretching time by centrifuge.

В свинцово-кислотной батарее это разрушает кристаллы сульфата свинца, что значительно продлевает срок службы батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Lead–acid battery, this breaks down lead-sulfate crystals, thus greatly extending the battery service life.

Ни охлаждение, ни пастеризация не требуются, хотя эти процедуры продлевают срок хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither refrigeration nor pasteurization is required, although these treatments prolong storage life.

Когда срок действия отдельных договоров аренды истекал,они отказывались продлевать их или позволяли арендодателям приобретать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turèll loved his city of Copenhagen, its life, its noise and perhaps especially the little stories, that lurked everywhere.

Некоторые сахарные заводы перерабатывают как сахарный тростник, так и сахарную свеклу и таким образом продлевают срок их переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sugar factories process both sugar cane and sugar beets and extend their processing period in that way.

Адаптивная зарядка, которая использует чип для оптимизации потока заряда, чтобы уменьшить износ и разрыв, продлевает общий срок службы батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive charging, which uses a chip to optimize the charge flow to reduce wear and tear, extends the battery's overall life.

Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate.

Стала раньше уходить с работы, а теперь пропускаешь срок подачи документов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hours have been dismal, and now you miss a discovery deadline?

Нигде не написано, что сотрудники банка должны проверять срок действия удостоверений личности клие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere is it written that bank employees must check the validity of their clients' ID

Вас оставят на свободе до суда... Если повезёт, то можно будет выйти на условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be free up to trial, with a good defense, you'd get a suspended sentence and parole.

Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder.

Я просто говорю, что наступление воинов Ф-рати откладывается на неопределённый срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, the Fu Fighters are out of comish for the foreseeable future.

Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday.

В конце концов мы не вечны, и мы считаем своим долгом перед публикой готовить смену, которая займет наше место, когда придет срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all we can't go on for ever, and we look upon it as a duty we owe the public to train up actors and actresses to take our place when the time comes.'

Ему может грозить тюремный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it mean a prison sentence?

Прибавьте тридцать пять, - будет двадцать восемь, - срок продажи акций анилина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that thirty-five days and that will be the twenty-eighth, the day the stock has been sold for....

Иначе, он может сесть на очень долгий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, he could go away for a very long time.

Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English.

Срок твоего контракта истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your employment contract's expired.

В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment.

Рузвельт серьезно ослабил свой второй срок неудачной попыткой упаковать Верховный суд, который был центром консервативного сопротивления его программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt seriously weakened his second term by a failed effort to pack the Supreme Court, which had been a center of conservative resistance to his programs.

Lexus будет держать второе поколение автомобиля в своей линейке в течение восьми лет, более длительный срок, чем предыдущее поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lexus would keep the second generation vehicle in its lineup for eight years, a longer duration than the prior generation.

Книга вышла в третьем издании, изданном издательством третья женщина-Пресс, до 2008 года, когда истек срок ее контракта с издательством третья женщина-пресс и она вышла из печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was out in its third edition, published by Third Woman Press, until 2008, when its contract with Third Woman Press expired and it went out of print.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продлевать срок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продлевать срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продлевать, срок . Также, к фразе «продлевать срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information