Продление лицензии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продление лицензии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
licence renewal
Translate
продление лицензии -

- продление [имя существительное]

имя существительное: extension, elongation, prolongation, renewal

- лицензия [имя существительное]

имя существительное: license, licence, firman, excise



Продление лицензии было предоставлено в сентябре 2018 года и позволяет реакторам работать до 2038 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license extension was granted in September 2018 and allows the reactors to operate until 2038.

Эти механизмы хранения проверяются полицией перед первым получением лицензии и при каждом продлении лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These storage arrangements are checked by the police before a licence is first granted, and on every renewal of the licence.

28 ноября 2005 года, после 22-месячного процесса подачи заявок и оценки, Миллстоун получил 20-летнее продление лицензии на оба блока 2 и 3 от СРН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 28, 2005, after a 22-month application and evaluation process, Millstone was granted a 20-year license extension for both units 2 and 3 by the NRC.

Некоторые государства также требуют завершения определенного количества контактных часов непрерывного образования до выдачи или продления лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states also require completion of a specified number of continuing education contact hours prior to issuing or renewing a license.

Торговая лицензия: срок действия лицензии составляет 1-2 года с возможностью последующего продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading License, license validity 1-2 years, with possible extensions.

Расширенное техническое обслуживание было также сделано для подготовки заявки на продление лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extended maintenance was also made to prepare for a license renewal application.

Послушай, Стив, мне было бы интересно узнать точку зрения оппозиции на продление лицензии публичных домов в Сиднее, в особенности точку зрения Дэвида Поттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, Steve, I'd be interested in knowing the Opposition's view on extending licensed brothel facilities in Sydney, particularly David Potter's view.

Бланк на продление лицензии на алкоголь... все заполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquor license renewal form... it's all filled out.

Бланк на продление лицензии на алкоголь... все заполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquor license renewal form... it's all filled out.

Лицензии были выданы сроком на 3 года с возможностью продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licenses were issued for a period of 3 years subject to renewal.

Апелляционный суд оставил в силе приговор о восьми годах лишения свободы с продлением срока действия лицензии на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeal upheld a sentence of eight years' imprisonment with an extended license period of two years.

В настоящее время лицензии остаются действительными в течение 10 лет с момента их выдачи или продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licenses currently remain valid for 10 years from the date of issuance or renewal.

Дай угадаю... выдача себе за другого и судебная практика без лицензии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess... false impersonation and practicing law without a license?

Выдать значок некоторым из нас было равносильно выдаче лицензии на убийство банде охотников за головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some of us it was more like giving a badge to a bunch of bounty hunters with license to kill.

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

PowerShell позволяет вносить в Office 365 массовые изменения с помощью сценариев, например добавлять список пользователей или изменять лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With PowerShell, you can do bulk, scripted changes to Office 365, like adding a list of users or changing licenses.

Как администратору Office 365 назначить лицензии пользователям в организации или приобрести дополнительные лицензии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an Office 365 admin, how do I assign licenses to users in my organization or buy more licenses?

Ни у одного нью-йоркского таксиста нет лицензии, чтобы везти её в Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No New York cabbie is licensed to operate in Massachusetts.

В следующий раз, когда захотите доказать невменяемость- так и заявляйте с самого начала, иначе я лишу Вас лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you wanna get a client off on insanity, you plead that way, or I'll have you disbarred.

17 ноября Премьер-министр Сато обсуждает продление срока договора о безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

November 17 to discuss extending the Security Treaty.

Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, he's not licensed to give botulism injections?

У меня нет лицензии врача, но я в доле с одной бесплатной клиникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm not a licensed physician, but I've been to my share of free clinics.

Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten wild rabbits, which I have a license to sell.

Слушай, чувак, меня штрафовали уже за охоту без лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I've been sent up for hunting without a license before.

Одобренные по типу PMR446 радиоприемники мощностью до 500 МВт могут использоваться в Индии без какой-либо лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type approved PMR446 radios with power up to 500mW can be used without any licence in India.

Лица, проживающие в этих графствах и желающие вступить в брак в пределах штата, должны выехать в другую часть штата для получения лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those within these counties who wish to marry within the state must travel to another part of the state in order to obtain a license.

Все лицензии с открытым исходным кодом должны соответствовать определению Open Source, чтобы быть официально признанными в качестве программного обеспечения с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open-source licenses must meet the Open Source Definition in order to be officially recognized as open source software.

Высокая прибыль, о которой сообщила компания после высадки в Индии, первоначально побудила Якова I предоставить дочерние лицензии другим торговым компаниям в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high profits reported by the company after landing in India initially prompted James I to grant subsidiary licences to other trading companies in England.

Человек может пройти предлицензионный курс продолжительностью 60 часов, а затем пройти государственную проверку на наличие лицензии агента по недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may attend a pre-license course lasting 60 hours and then be tested by the state for a real estate agent's license.

Таким образом, поддержание большинства фруктов в эффективной холодильной цепи является оптимальным для хранения после сбора урожая, с целью продления и обеспечения срока годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, maintaining most fruits in an efficient cold chain is optimal for post harvest storage, with the aim of extending and ensuring shelf life.

Что касается пилота, то отсутствие лицензии никак не сказывалось на его общей компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the pilot, his lack of licence did not bear on his general competence.

Лицензии на ружье и винтовку должны быть продлены после 5 лет, при условии проверки огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shotgun and rifle licenses must be renewed after 5 years, subject to firearm inspection.

Только полностью автоматическое огнестрельное оружие, по-видимому, запрещено; те, кто обнаружен во владении без лицензии, могут быть оштрафованы на 100 000 гонконгских долларов и приговорены к тюремному заключению на срок до 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only fully automatic firearms appear prohibited; those found in possession without a license could be fined HKD$100,000 and face imprisonment for up to 14 years.

Снимок был сделан церковным консультантом Чанга по делам молодежи Джастином Хо-Ви Вонгом,который загрузил изображение в Flickr По лицензии Creative Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo was taken by Chang's church youth counsellor, Justin Ho-Wee Wong, who uploaded the image to Flickr under the Creative Commons license.

Это может включать в себя информацию об авторских правах, общественное достояние или другие лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can include out-of-copyright information, public domain or other licences.

Биткойн-бизнес в Швейцарии подпадает под действие правил по борьбе с отмыванием денег, и в некоторых случаях может потребоваться получение банковской лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin businesses in Switzerland are subject to anti-money laundering regulations and in some instances may need to obtain a banking license.

Клуб участвует в Лиге а по лицензии Федерации футбола Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club participates in the A-League under licence from Football Federation Australia.

6 ноября 1990 года 47 саудовских женщин, имеющих действительные лицензии, выданные в других странах, проехали по улицам Эр-Рияда в знак протеста против запрета на саудовских женщин-водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 November 1990, 47 Saudi women, with valid licenses issued in other countries, drove the streets of Riyadh in protest of the ban on Saudi women drivers.

После ее ареста совет лишил полицию права выдавать лицензии городским театрам для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of her arrest, the Board stripped police of their power to license the city's adult theaters.

Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis.

Поэтому мы предполагаем, что выдача петиционерами лицензии удовлетворит просьбу ответчика о помощи и не будет отвечать требованиям лицензирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore assume that petitioners' issuance of a license will satisfy respondent’s prayer for relief and do not address the licensing requirement.

Обратите внимание, что моя орфография лицензии/лицензии следует австралийский использования/УК, а не нам использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that my spelling of licence/license follows Australian/UK usage, not US usage.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Или это серьезный сбой в самой широко используемой лицензии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is this a major glitch in out most widely used license?

Многие из них были произведены по лицензии за рубежом, например Piaggio Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these have been produced under license abroad, such as the Piaggio Porter.

Лицензии на использование иммобилайзеров транспортных средств действительны в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licences for Vehicle Immobilisers are valid for one year.

Лицензии выдаются на уровне провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are controversial issues that should be answerd.

ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ ЗДЕСЬ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whale shark is now classified as ovoviviparous rather than oviparous, because extrauterine eggs are now thought to have been aborted.

Таким образом, возраст лицензии-это возраст, в котором человек имеет законное разрешение от правительства что-то делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, an age of license is an age at which one has legal permission from government to do something.

Многие компании покупаются за их патенты, лицензии, долю рынка, название бренда, исследовательский персонал, методы, клиентскую базу или культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many companies are being bought for their patents, licenses, market share, name brand, research staff, methods, customer base, or culture.

Джипы были построены по лицензии компанией Mahindra в Индии с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeeps have been built under license by Mahindra in India since the 1960s.

SpVgg Bayreuth снова занял 17-е место, но снова был избавлен от вылета, когда Kickers Offenbach было отказано в лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpVgg Bayreuth finished 17th again but was again spared from relegation when Kickers Offenbach was refused a licence.

Компания Монсанто была одной из компаний, предоставлявших бесплатные лицензии на соответствующие патенты, принадлежащие этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto Company was one of the companies to grant free licences for related patents owned by the company.

Mirage 2000N не имеет лицензии на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mirage 2000N is not licensed for export.

Лицензии на радио и телевидение, о которых идет речь, необходимо ежегодно продлевать в почтовых отделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio and television licences in question needed to be renewed at the post offices yearly.

Не похоже, что у кого-то был шанс добавить информацию о лицензии без предварительного предупреждения, добавленного в статью о ястребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't seem like anyone had a chance to add the license info with no warning added the Hawk article beforehand.

В лицензии на убийство штаб-квартира Бонда находится в старом здании Военного министерства, Уайтхолл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Licence To Kill, Bond’s HQ is the Old War Office Building, Whitehall.

Это не ответ на мой вопрос - почему вы не можете увидеть этот снимок Лондона в “лицензии на убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an answer to my question - Why are you not able to see this shot of London in “Licence to Kill”?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продление лицензии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продление лицензии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продление, лицензии . Также, к фразе «продление лицензии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information