Продолжай играть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry
продолжать дальше - continue
продолжать работать - continue to work
продолжать ходьбу - continue walking
продолжать мигать - go on the blink
продолжать (быть) - continue (to be)
продолжать набор высоты - extend climb
продолжать, несмотря ни на что - press on regardless
продолжать дело - continue the work
продолжать оставаться - continue to be
продолжать занятие - continue study
Синонимы к продолжать: продолжать, устранить, уезжать, отправляться
Значение продолжать: Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая.
глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow
словосочетание: be at play
играть главные роли - star
играть в четыре руки - play duets
играть дураком с - play the fool with
играть на повышение курса ценных бумаг - play on the appreciation of securities
играть по большой - play high
играть роль брюзгливого - play the role of querulous
играть в домино - play dominoes
играть с подъёмом - play with verve
играть на чувствах - play upon heartstrings
играть определённую роль - play a part
Синонимы к играть: выступать, представлять, делать ход, ходить, забавляться, шалить, резаться, дуться, выступать, представлять
Значение играть: Резвясь, забавляться, развлекаться.
Пушки сыграли решающую роль в восхождении Наполеона к власти и продолжали играть важную роль в его армии в последующие годы. |
Cannon were crucial in Napoleon's rise to power, and continued to play an important role in his army in later years. |
Продолжает играть копа-святошу, и ему сходят с рук все убийства. |
He keeps playing the saintly cop, and he walks on all the murders. |
Даже после того, как НБА интегрировалась, лучшие черные игроки продолжали играть за Globetrotters. |
Even after the NBA integrated, top black players continued to play for the Globetrotters. |
Что сожалеем, и что она может продолжать играть днем или ночью настолько громко, как ей хочется. |
That we're sorry, and please keep playing the bee gees day or night as loud as she wants. |
В шахматах считается дурным тоном продолжать играть, когда это безнадежно. |
In chess, it's considered poor etiquette to keep playing when it's hopeless. |
Но это продолжалось, пока он не начал играть ее любимую песню, тут Диана перестает плакать и поднимает головку. |
Uh-huh, but it wasn't until he started playing her song that Diana reared her screaming head. |
Supertramp продолжал играть несколько песен, написанных Ходжсоном, во время концертов после их воссоединения. |
Supertramp continued to play several Hodgson-penned songs during live shows following their reunion. |
В то же время общие собрания продолжают играть важную роль, поскольку на них руководители компаний могут быть публично привлечены к ответу. |
General meeting nevertheless continue to play an important role by providing a forum in which executives can be held publicly to account. |
Пожалуй, самым известным игроком в крикет в университете был Джордж Паттерсон, который продолжал играть за профессиональную команду Филадельфии по крикету. |
Perhaps the University's most famous cricket player was George Patterson who went on to play for the professional Philadelphia Cricket Team. |
Он начал играть в полночь 1 января 2000 года, и если все пойдет по плану, он будет продолжаться без повторения до 31 декабря 2999 года. |
It started to play at midnight on 1 January 2000, and if all goes as planned, it will continue without repetition until 31 December 2999. |
Йи велит ей молчать и продолжать играть внизу, чтобы никто не догадался, что что-то не так. |
Yee tells her to keep quiet and to continue playing downstairs, to avoid letting anyone know that something is amiss. |
Дюранго, тем временем, продолжал играть музыку во время учебы в юридической школе, выпустив два EPs на Touch and Go в качестве Arsenal и записавшись с Boss Hog. |
Durango, meanwhile, continued to play music during his law school years, releasing two EPs on Touch and Go as Arsenal and recording with Boss Hog. |
У него башню снесло от лекарств, а он продолжает играть словами. |
Okay, he's zonked out of his gourd, and he's still playing with words. |
Фил Бенсон, Кори Каннингем и Натан Свитт продолжали играть в группе Terry Malts, которую они основали в 2009 году. |
Phil Benson, Corey Cunningham, and Nathan Sweatt continued playing in Terry Malts, a group they started in 2009. |
Несмотря на отсутствие коммерческого успеха, он был одним из немногих блюзовых музыкантов своего поколения, которые продолжали активно играть и записывать музыку в 1940-1950-х годах. |
Despite his lack of commercial success, he was one of the few blues musicians of his generation who continued to actively play and record during the 1940s and 1950s. |
Ты продолжаешь играть плохого полицейского, а я буду держать свои пальцы скрещенными. |
You keep playing bad cop, and I'll keep my fingers crossed. |
Компас продолжал играть в многочисленных формах и компаниях, в ряде городов, включая Нью-Йорк и Хайаннис, после основания второго города. |
The Compass went on to play in numerous forms and companies, in a number of cities including NY and Hyannis, after the founding of The Second City. |
Маклауд продолжала играть второстепенные роли, пока ее карьера не закончилась в 2003 году инсультом. |
MacLeod continued to feature in minor roles until her career was ended early by a stroke in 2003. |
никакой реакции от демократов по поводу Энни-Атеистки, но кому-то интересно, почему они продолжают играть в политические игры вместо того, чтобы быть с республиканцами. |
no reaction from the Democrats yet about Atheist Annie, but some have wondered why they are continuing to play political games instead of sitting down with the Republicans. |
Хавок не может играть посредника и продолжать удалять все ссылки, и Джоуи тоже не может этого делать. |
Havok can not play mediator and keep removing everyone's link and joey can not do this either. |
Продолжая играть актерские роли, Сирс управляла собственной службой стенографии и машинописи в Нью-Йорке, рядом с театром Эмпайр на Бродвее. |
As she continued to pursue acting roles, Sears operated her own public stenography/typewriting service in New York, near the Empire Theatre on Broadway. |
Get on with the game, you old windbag! |
|
Если бы у вас были деньги, могли бы вы продолжать играть даже вне их дома? |
If you'd gotten money, could you have kept up the role even away from their house? |
She can still play field hockey. |
|
Какое-то время остальные участники группы пытались продолжать играть, но в конце концов каждый пошел своим путем. |
For a short while, the remaining band members tried to continue with the band, but eventually each went his own way. |
В период с З по 18 января 2009 года авиация продолжала играть важную роль, обеспечивая поддержку армии и ее прикрытие. |
The air force continued to play an important role in assisting and covering the ground forces from 3 January to 18 January 2009. |
Кеннеди продолжал играть в бейсбол в колледже Университета Южной Калифорнии. |
Kennedy went on to play college baseball for University of Southern California. |
Оглядываясь назад, если бы я продолжал играть, я бы окончательно повредил свою руку. |
In hindsight, if I'd kept playing, I would have destroyed my arm. |
You can save the creepy game master routine. |
|
Женские объединения продолжают играть весьма важную роль в усилиях по достижению устойчивого развития. |
Women's groups continue to play a very significant role in the quest for sustainability. |
Позже в своей карьере он продолжал играть небольшие роли в телевизионных комедиях, а в 1960-х годах несколько раз появлялся в кинокомедиях Джерри Льюиса. |
Later in his career he continued to play bit parts in TV comedies, and made some appearances in several Jerry Lewis film comedies in the 1960s. |
В Веймаре Бах продолжал играть и сочинять для органа, а также исполнять концертную музыку с герцогским ансамблем. |
In Weimar, Bach continued to play and compose for the organ and perform concert music with the duke's ensemble. |
Однако ежели она продолжала играть всякий раз, как попросит мистер Диксон, то можно предположить что угодно. |
But if she continued to play whenever she was asked by Mr. Dixon, one may guess what one chuses. |
Сэр Чарлз рассмеялся, продолжая машинально играть роль грубовато-добродушного морского офицера. |
Sir Charles laughed. He was still unconsciously playing his part - the bluff breezy Naval man. |
Она на год старше меня, и поэтому — если она продолжает играть, я знаю, что и я смогу. |
She's a year older than me, and that's something that - if she's still playing, I know I can play. |
Барнс продолжал играть Джорджи Ван Олстина В О, моя дорогая! |
Barnes went on to play Georgie Van Alstyne in Oh, My Dear! |
А в будущем, наверное, мне лучше переквалифицироваться в писатели. А не продолжать играть в кино. |
I figure, you know, in the long run... it's probably a good thing, me trying to establish myself as a writer instead of an actor, |
Он продолжал играть в клубный крикет и дважды представлял Ирландию в 1883 году перед финальной игрой против зингари в августе 1888 года. |
He continued playing club cricket, and represented Ireland twice in 1883 before a final game against I Zingari in August 1888. |
По словам иностранных экспертов, формулировка, скорее всего, имеет ввиду социальные сети, сыгравшие ключевую роль в ходе недавних арабских восстаний, а в Китае и продолжающие играть схожую роль день ото дня. |
Foreign policy experts say the language likely refers to the use of social media, which played an integral role during the recent Arab uprisings and in China on a daily basis. |
Эд Кампвирт продолжал играть на басу, клавишах и писать для многочисленных актов. |
Ed Kampwirth continued playing bass, keys, and writing for numerous acts. |
Он продолжал играть, чтобы не вызвать подозрений, |
He played along not to arouse suspicion. |
Более того, также как Соединенные Штаты продолжают играть важную роль в Европе, они должны выступать гарантом стабильности в Азии и источником процветания в регионе. |
Moreover, just as the United States continues to play a major role in Europe, so, too, should it act as a guarantor of Asia's stability and a source of regional prosperity. |
Гастрольные обязательства Brakes не позволили Хэмилтону продолжать играть с British Sea Power, и он дружно покинул группу в 2006 году. |
The touring commitments of Brakes made it impossible for Hamilton to continue playing with British Sea Power, and he amicably left the band in 2006. |
Робин, мой тебе совет: продолжай играть. |
Robin, a word of advice: play along. |
Форест продолжал играть в жанре баски, но ушел из кино ради карьеры Европейского оперного певца. |
Forest continued in the peplum genre but left the cinema for a career as a European opera singer. |
На подмостках для оркестра один только слепой музыкант продолжал играть на кларнете визгливую плясовую. |
Only a blind musician, on the scaffolding of the orchestra, went on playing a shrill tune on his clarionet. |
Он продолжал играть в низших лигах, а позже стал игроком-менеджером низшей лиги, в том числе в 1949 году работал с Маскоги Редс в Западной ассоциации. |
He continued to play in the minor leagues and later became a minor league player-manager, including a stint with the Muskogee Reds in the Western Association in 1949. |
Вместо этого он поступил в университет Ханьян, чтобы продолжать играть в бейсбол. |
Instead, he entered Hanyang University to continue to play baseball. |
Со своей стороны я готов продолжать играть активную роль, возложенную на меня Генеральной Ассамблеей. |
For my part, I am ready to continue to play the active role entrusted to me by the General Assembly. |
Когда Ойлерз перешли в НХЛ, Гретцки продолжал играть по личному контракту с владельцем Ойлерз Питером Поклингтоном. |
When the Oilers joined the NHL, Gretzky continued to play under his personal services contract with Oilers owner Peter Pocklington. |
AUD/USD продолжает торговаться выше, пробив сопротивление выше линии 0,7900 (R1) и вернулся чуть ниже ее чтобы скорректироваться. |
AUD/USD continued to trade higher, hit resistance above the 0.7900 (R1) line and returned to settle just below it. |
Бэдфорд продолжает спрашивать о земле автокинотеатра. |
Bedford keeps asking about the drive-in land. |
После перерыва мы продолжаем разговор с бизнесменом господином... |
Welcome back from the break. We were talking with the popular industralist... |
Мы будем играть буги-вуги как никто никогда прежде не играл. |
We'll play boogie-woogie like never before. |
Она будет играть со звездой Центральной больницы, Лесли Чарльсон. |
She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson. |
Когда Себастьян замечает в толпе Мию, он начинает играть на пианино их любовную тему. |
When Sebastian notices Mia in the crowd, he begins to play their love theme on the piano. |
Дополнительная информация была показана на Токийском игровом шоу 2013 года, включая имя главного героя, возможность играть на смартфонах и настройки игры. |
Additional information was shown at the 2013 Tokyo Game Show, including the name of the protagonist, the ability to play on smartphones and the game's setting. |
Швейцарская Конфедерация продолжает использовать это название в его латинской форме, когда неуместно или неудобно использовать любой или все ее четыре официальных языка. |
The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages. |
Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились. |
A podcast where Andy Daly and Matt Gourley sort through various podcast pilots that have been sent to Earwolf. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжай играть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжай играть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжай, играть . Также, к фразе «продолжай играть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.