Продолжать выполнение указанных обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать выполнение указанных обязанностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continue present duties
Translate
продолжать выполнение указанных обязанностей -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- выполнение [имя существительное]

имя существительное: implementation, effectuation, execution, performance, fulfillment, fulfilment, accomplishment, achievement, realization, discharge

- обязанностей

responsibilities



В промежутках между различными своими обязанностями и обязанностями Нансен продолжал брать отпуск на лыжах, когда мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between his various duties and responsibilities, Nansen had continued to take skiing holidays when he could.

На третьем уровне / продвинутой интеграции студенты продолжают ротацию через клинические клерки и актерские стажировки с дополнительными обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In level three/advanced integration, students continue rotating through clinical clerkships and acting internships with additional responsibilities.

Клаф продолжал свои исследования и обучение аспирантов в Вирджинии тек в дополнение к своим административным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clough continued his research and instruction of graduate students at Virginia Tech in addition to his administrative responsibilities.

Он продолжал исполнять эти обязанности до 1945 года, а в конце войны поступил в штабной колледж Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued with these duties into 1945 and at war’s end was on a RAF Staff College course.

Эскортные обязанности продолжались вплоть до капитуляции Японии 15 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escort duties continued until the Japanese surrender on 15 August.

Не беспокойтесь, я вас не обманываю, -довольно холодно продолжал Ставрогин, с видом человека, исполняющего только обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be uneasy; I am not deceiving you, Nikolay Vsyevolodovitch went on, rather coldly, with the air of a man who is only fulfilling a duty.

Перед их попыткой и академик, и преподаватель были отстранены от своих обязанностей в рамках продолжающегося расследования неудавшейся попытки переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before their attempt both the academic and the teacher were suspended from their duties as part of the ongoing probe into the failed coup attempt.

Он продолжал исполнять обязанности министра Филадельфийского центра до 1949 года, а затем вернулся в Индию через Европу в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued as the minister in charge of the Philadelphia centre till 1949 and then returned to India via Europe in 1950.

Однако даже после того, как Гарфилд был освобожден от повседневных управленческих обязанностей, глубинная проблема авторитарного стиля управления Генриха Кайзера продолжала сохраняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even with Garfield relieved of day-to-day management duties, the underlying problem of Henry Kaiser's authoritarian management style continued to persist.

В 1925 году, продолжая исполнять обязанности депутата, он ясно дал понять, что заинтересован в отказе от активной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, continuing his role as deputy, he made it clear his interest in abandoning active politics.

В отсутствие Ленина Сталин продолжал редактировать правду и исполнял обязанности лидера большевиков, курируя шестой съезд партии, который проходил тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lenin's absence, Stalin continued editing Pravda and served as acting leader of the Bolsheviks, overseeing the party's Sixth Congress, which was held covertly.

Лили вынуждена работать под началом Сандовала, но продолжает выполнять свои обязанности двойного агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lili is forced to work under Sandoval but continues her double agent duties.

Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September.

По мере того как ее мать продолжала отказываться, домашние обязанности Дикинсона давили на нее все тяжелее, и она замкнулась в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As her mother continued to decline, Dickinson's domestic responsibilities weighed more heavily upon her and she confined herself within the Homestead.

После демо-версии пол Масвидал взял на себя вокальные обязанности, продолжая играть на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the demo, Paul Masvidal took over vocal duties, while continuing to play guitar.

Это продолжается до 09.07, когда редакторские обязанности берут на себя Robeaston и Vjhj, которые также редактируют другие страницы, либо относящиеся к мистеру Стедману, либо добавляя его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This continues until 09.07 when the editorial duties are taken over by Robeaston and Vjhj who also edit other pages either relating to Mr Steadman or adding his name.

Подобные обязанности продолжались еще некоторое время, так как сам Арундель был тесно вовлечен в валлийские кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar responsibilities continued for some time, as Arundel himself was closely involved in the Welsh campaigns.

Кабинет Рютте I пал 23 апреля 2012 года и продолжал исполнять свои обязанности в пониженном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet Rutte I fell on 23 April 2012 and continued to serve in a demissionary capacity.

После каждых всеобщих выборов действующий кабинет министров уходит в отставку, но продолжает исполнять обязанности хранителя до тех пор, пока не будет сформирован новый кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each general election, the incumbent cabinet resigns, but continues in a caretaker role until a new cabinet is formed.

Старший специальный агент Хотчнер добровольно сложил с себя обязанности, чтобы мы могли беспрепятственно продолжать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSA Hotchner voluntarily stepped down so we could continue to do our jobs, unhindered.

Они следят за тем, чтобы Энди продолжал работать над этим делом в дополнение к своим обычным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see to it that Andy keeps working on the case, in addition to his regular duties.

Сын Рейтера Герберт Де Рейтер продолжал исполнять обязанности генерального директора вплоть до своей смерти в результате самоубийства в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuter’s son Herbert de Reuter continued as general manager until his death by suicide in 1915.

Хашогги стал главным редактором и исполняющим обязанности главного редактора Аль-Мадины в 1991 году, и его пребывание на этой должности продолжалось до 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khashoggi became managing editor and acting editor-in-chief of Al Madina in 1991 and his tenure in that position lasted until 1999.

После осуждения и порицания Джозеф Маккарти продолжал исполнять свои сенаторские обязанности еще два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his condemnation and censure, Joseph McCarthy continued to perform his senatorial duties for another two and a half years.

Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States.

При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed.

14 февраля суд отменил свое собственное решение после апелляции, разрешив Супруну продолжать исполнять обязанности министра здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 February, the court reversed their own decision after an appeal, allowing Suprun to continue serving as acting Minister of Healthcare.

Лучано продолжал руководить своей криминальной семьей из тюрьмы, передавая свои приказы через исполняющего обязанности босса Дженовезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luciano continued to run his crime family from prison, relaying his orders through acting boss Genovese.

Важной частью его обязанностей будет выполнение функций ответственного сотрудника по Ирану, который, как ожидается, будет продолжать играть важную роль в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly, the Officer would serve as the desk officer for the Islamic Republic of Iran, which is expected to continue to be an important regional actor.

Гриффин сопровождал главные корабли флота Метрополии, когда они вышли в Северное море 7 апреля, и продолжал выполнять свои обязанности в течение следующих нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin escorted the capital ships of the Home Fleet as they sortied into the North Sea on 7 April and continued that duty for the next several weeks.

Учти, я продолжаю работать с Шеви это входит в мои обязанности креативного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am going to continue on Chevy in my function as creative director.

Роберт Пино продолжал исполнять обязанности генерального секретаря ФФФ при Лоране, как и при преемнике Лорана Габриэле Кордье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Pinot continued to serve as secretary general of the CFF under Laurent, as he did under Laurent's successor Gabriel Cordier.

Его обязанностью было продолжать бегать, ловить мячи,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His job was to keep running, catching,.

Тогда ваши обязанности - продолжать бить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your orders are keep flogging him.

Обязанности Нэша, включавшие в себя охрану Лондонского Тауэра, позволяли ему продолжать рисовать и писать картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nash's duties, which included guard duty at the Tower of London, allowed him time to continue drawing and painting.

Бонгшанг продолжал делать редкие живые выступления в течение нулевых годов с Питерсоном и греем, разделяя обязанности баса и снаряжение и / или Сколлея на скрипке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bongshang continued to make rare live appearances through the noughties with Peterson and Gray sharing bass duties and Gear and/or Scollay on fiddle.

Канада надеется, что эта практика будет продолжаться и будет закреплена как одна из председательских обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Canada's hope that this practice will continue and become enshrined as a part of a President's duty.

Продолжающаяся популярность Sounds Incorporated обеспечила поток работы, включая поддержку обязанностей на телевизионных премиях NME awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds Incorporated's continuing popularity ensured a stream of work, including backing duties at the televised NME awards.

Айртон ушел из церкви в 1945 году, но все еще продолжал выполнять некоторые обязанности священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayrton retired from the church in 1945, but still continued to perform some ministerial duties.

Пейс продолжал исполнять обязанности президента IESC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace went on to serve as president of the IESC.

Пока продолжаются массовые обыски, исполняющий обязанности Командира бросил все вооруженные силы на поиски убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As house-to-house searches continue, the acting State Commander has put all forces on alert to find the assassin.

Меркис продолжал исполнять обязанности премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkys continued to act as Prime Minister.

Кабинет Балкененде I пал всего четыре месяца спустя, 16 октября 2002 года, и продолжал исполнять свои обязанности в качестве демиссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet Balkenende I fell just four months later on 16 October 2002 and continued to serve in a demissionary capacity.

Клаф продолжал свои исследования и обучение аспирантов в Вирджинии тек в дополнение к своим административным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American crew learned from the first group of survivors that they were from the hospital ship Centaur.

Служебные обязанности постепенно оттеснили тяжкие думы Ким о голове Элизабет куда-то на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demands of Kim's job eventually pushed her concerns about Elizabeth into the back of her mind.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living.

Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas.

Но поезд продолжает двигаться со скоростью свыше 120 километров в сторону Стэнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, heading to Stanton.

Я напекла слишком много, и... черепаха, она совершенно не входит в ваши обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I made too much and... The turtle, it's way above and beyond the call of duty.

Пускай Гурт исполняет твои обязанности, Освальд, - сказал Вамба с обычной наглостью.- Свинопас как раз подходящий церемониймейстер для еврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Gurth do thine office, Oswald, said Wamba with his usual effrontery; the swineherd will be a fit usher to the Jew.

13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

Однако в современных религиозных адаптациях Рамаяны, где рама является героем, искупление Ахальи продолжает быть сверхъестественным событием в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in modern devotional Ramayana adaptations where Rama is the hero, the redemption of Ahalya continues to be a supernatural incident in his life.

Почетная артиллерийская рота выполняет общественные обязанности в лондонском Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Honourable Artillery Company carries out public duties in the City of London.

Швейцарская Конфедерация продолжает использовать это название в его латинской форме, когда неуместно или неудобно использовать любой или все ее четыре официальных языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать выполнение указанных обязанностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать выполнение указанных обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, выполнение, указанных, обязанностей . Также, к фразе «продолжать выполнение указанных обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information