Продолжать заниматься этим вопросом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать заниматься этим вопросом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remain seized of this matter
Translate
продолжать заниматься этим вопросом -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- заниматься

глагол: do, practice, practise, engage, engage in, be engaged in, work, study, pursue, follow

- этим [местоимение]

местоимение: by that

наречие: hereby



После его смерти Эстер возглавила их типографию, а младший Джон Лоу продолжал заниматься печатным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his death, Esther ran their printing establishment, and the younger John Low carried on in the printing business.

Статистический отдел продолжает заниматься сбором подготавливаемых национальными статистическими управлениями данных статистики миграции для публикации «Демографического ежегодника».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Statistics Division continues to collect migration statistics from national statistical offices for the publication of the Demographic Yearbook.

В североамериканских колониях женщины продолжали заниматься домашним пивоварением, которое, по меньшей мере, в течение столетия было преобладающим средством производства пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North American colonies women continued with homebrewing which, for at least a century, was the predominant means of beer production.

Вплоть до 20-го и начала 21-го века ирландские католики продолжают занимать видное место в правоохранительных органах, особенно на северо-востоке Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to the 20th and early 21st century, Irish Catholics continue to be prominent in the law enforcement community, especially in the Northeastern United States.

Позже он перешел в JGTC и продолжал заниматься разработкой японских драйверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later moved on to JGTC and remained involved in Japanese driver development.

После создания Верховного Суда Соединенного Королевства первые судьи этого суда были пожизненными пэрами и продолжали их занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the creation of the Supreme Court of the United Kingdom, the first Justices of that Court held life peerages, and continued to hold them.

Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool.

После 1987 года Роулингс продолжал заниматься музыкой с электронным танцевальным музыкальным актом Meridian Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1987, Rawlings continued to pursue music with the electronic dance music act Meridian Dream.

В течение всего периода МООНСИ продолжала заниматься подготовкой аналитического доклада об оспариваемых внутренних границах для его представления правительству Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparation of the UNAMI's analytical report on disputed internal boundaries for presentation to the Government of Iraq continued throughout the period.

Автомобили Dodge Brothers продолжали занимать второе место в американских продажах в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodge Brothers cars continued to rank second place in American sales in 1920.

Мамуля, мальчики продолжают занимать телевизор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy, the boys keep blocking the TV.

Несмотря на это, его талант математика принес ему в 1855 году звание профессора математики в Церкви Христа, которое он продолжал занимать в течение следующих 26 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, his talent as a mathematician won him the Christ Church Mathematical Lectureship in 1855, which he continued to hold for the next 26 years.

Audi будет продолжать занимать первые две позиции на пьедестале почета ,с # 2 победы и #1 на втором месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi would go on to take the first two podium positions, with #2 winning and #1 in second place.

Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doyle's about halfway through our initial background check.

Росс продолжал заниматься обивкой мебели еще 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross continued the upholstery business for 10 more years.

Красные рубашки продолжали занимать позиции в деловом районе Бангкока, и он был закрыт на несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Shirts continued to hold a position in the business district of Bangkok and it was shut down for several weeks.

Ричард продолжал заниматься ее головой, а Кэлен достала сковородку и стала жарить рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard snipped at her hair while Kahlan took out a pan and started to fry the fish.

Ну а пока я xочу, чтобы вы продолжали заниматься своими скучными делами, вели свой нормальный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I want you to carry on with the dreary, normal things you normal people do.

Он был директором школы с 1937 по 1957 год, хотя и продолжал занимать свое кресло до 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was director of the school from 1937 to 1957, although he continued to occupy his chair as well until 1954.

Эта идея продолжает занимать видное место во многих неевропейских философских системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an idea that continues to feature prominently in many non-European philosophies.

Мы не можем продолжать заниматься строительством более конкурентоспособной Европы, отрицая при этом непосредственные средства его достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot continue to commit ourselves to delivering a more competitive Europe while denying ourselves the means to achieve it.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a large portion of the population is dependent on the efforts and contributions of private landowners.

Тим Бойл сменил свою мать на посту президента и генерального директора Columbia в 1988 году и продолжает занимать эту должность в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim Boyle succeeded his mother as Columbia's president and CEO in 1988 and continues to hold the position in 2019.

Негры, конечно, не стоят всех этих волнений, но агитация в их пользу будет продолжаться. Чем же еще заниматься чувствительным людям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negro isn't worth all this excitement, but they'll go on agitating for him-emotional people always do this.

Дэвис продолжает заниматься политикой и является вице-президентом по связям с общественностью для демократов Стоунволла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis continues to be involved in politics, and is Vice President for Community Liaison for Stonewall Democrats.

Она покупает воск и все остальное и продолжает старательно заниматься своим ремеслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She buys her wax and her scents, and works still at her trade, as best as she is able.

Канадские гуманисты продолжают заниматься вопросами социальной справедливости, включая репродуктивный выбор, право на достойную смерть и защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanist Canada continues to be involved in social justice issues including reproductive choice, the right to die with dignity, and the preservation of human rights.

Но он будет продолжать заниматься общественными работами по выходным, но я хочу, чтобы он также ходил и в летнюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's going to continue doing his community service work on the weekends, but I want him in summer school as well.

И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we keep doing that, and build more powerful machines, accelerators for particles.

Должность Норройского и Ольстерского короля оружия все еще существует, и таким образом продолжает занимать должности регистратора и короля оружия ордена Святого Патрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post of Norroy and Ulster King of Arms still exists, and thus continues to hold the offices of Registrar and King of Arms of the Order of St Patrick.

Она продолжала заниматься этой практикой, но в 1847 году была предана суду и признана виновной в незаконной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued with the practice, but in 1847, she was put on trial and found guilty of illegal practice.

Этот парень закрыл похоронное бюро, но продолжал заниматься бальзамированием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid closed down the funeral home, but stayed in the embalming business?

Израильские оккупационные силы продолжают заниматься захоронением ядерных отходов на оккупированных сирийских Голанских высотах и устанавливать противопехотные мины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli occupying force continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan and to sow landmines.

Нет, я не продолжал бы заниматься юриспруденцией, окажись я на твоём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wouldn't go in for law if I were you.

Он начал нашу работу в качестве помощника-должность, которую он будет продолжать занимать в течение первых пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started our as an assistant – a position he would continue to hold for the first five years.

Он сказал: Музыка — это не по-исламски, это профессия шлюх, и если ты будешь продолжать ею заниматься, тебя изнасилуют и вспорют живот, чтобы ты не смогла родить еще одну шлюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said music is un-Islamic and the job of whores, and if you keep this up, you are going to be raped and your stomach will be cut out so that another whore like you will not be born.

Финансовые вопросы, породившие эти собрания, продолжали занимать их внимание вплоть до революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial questions, which had given rise to these assemblies, continued to claim their attention until the time of the Revolution.

Банк продолжал занимать свое первоначальное здание во время строительства нового здания на этом месте, которое открылось 16 марта 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank continued to occupy its original building during the construction of a new building on this site, which opened on 16 March 1970.

После войны он продолжал активно заниматься политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, he remained active in politics.

У них были финансовые проблемы несколько лет назад, как и у Пауни, но их правление просто продолжало занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in financial trouble a few years ago, like Pawnee was, but their government just kept borrowing money.

Даже находясь в Окленде, Дикки продолжал заниматься дизайном для клиентов на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while in Oakland, Dickey continued to design for clients in Hawaiʻi.

Дуглас продолжает заниматься делами поместья Льюисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas remains involved in the affairs of the Lewis estate.

Комиссия будет продолжать заниматься этим вопросом с учетом решения Исполнительного совета17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board will keep this matter under review, taking account of the decision of the Executive Board.

Мы не обязаны продолжать этим заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to keep doing this.

Милоу неодобрительно посмотрел на Кэткарта и продолжал заниматься своим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milo looked at him with reproof and turned back to his work.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

Поскольку Холл продолжал занимать скамью, констебли посещали воскресные службы, чтобы помешать ему занять скамью, заколотив ее и закрепив железными полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Hall continued to occupy the pew, constables attended Sunday services to prevent his occupation of the pew by boarding it up and making it secure with iron bands.

Не мог больше продолжать... Ну как бы я мог этим заниматься после всего, что случилось?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't go on with it - how could I after what had happened?

Изготовление телескопов продолжало занимать большую часть его свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacture of telescopes continued to occupy much of his spare time.

Что же, будем продолжать заниматься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we get on with our work?

Забавно, как мы продолжаем пересекаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny how we keep running into each other.

Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams.

Эйлин прогуливалась на палубе с таким видом, как если бы занимать первенствующее положение в обществе рядом с Каупервудом было для нее вполне привычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Aileen walking the deck with the air of one to whom supremacy in all things was a mere commonplace.

Верно, но знание важнее и интереснее веры, и я бы сказал, что оно должно занимать более высокое положение в иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but knowledge is more important and more interesting than belief, and I would argue that it should have a higher position on the hierarchy.

Кроме того, он лишил многих бывших конфедератов права занимать свои должности, хотя инвалидность могла быть устранена—Конгрессом, а не президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it disqualified many former Confederates from office, although the disability could be removed—by Congress, not the president.

Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music.

Он имел разъемное сопло, которое можно было поворачивать в сторону, что позволяло ему занимать меньше места в грузовом отсеке шаттла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured a split-nozzle that could be rotated to the side, allowing it to take up less room in the Shuttle cargo bay.

Члены совета могут занимать свои должности до четырех сроков подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members may hold office for up to four consecutive terms.

Она начала занимать свое место рядом с ним в политике и государстве, но еще не в его постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to take her place at his side in policy and in state, but not yet in his bed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать заниматься этим вопросом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать заниматься этим вопросом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, заниматься, этим, вопросом . Также, к фразе «продолжать заниматься этим вопросом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information