Проекты совместного развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проекты совместного развития - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
co-development projects
Translate
проекты совместного развития -

- проекты

projects

- развития

development



Причиной совместного производства более дорогого третьего типа был его потенциал развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason to coproduce the more expensive third type was its development potential.

Партнерство участвует в совместной работе по обеспечению более глубокого понимания методов устойчивого развития туризма и принятия универсальных принципов устойчивого туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Partnership is working together to foster increased understanding of sustainable tourism practices and the adoption of universal sustainable tourism principles.

Позже Marlinspike покинул Twitter и основал Open Whisper Systems как совместный проект с открытым исходным кодом для дальнейшего развития TextSecure и RedPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marlinspike later left Twitter and founded Open Whisper Systems as a collaborative Open Source project for the continued development of TextSecure and RedPhone.

Генеральный директор Blacklane Йенс Вольторф обратился к собравшимся с речью о важности совместного движения и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacklane's CEO Jens Wohltorf addressed the crowd on the importance of moving and evolving together.

Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Afghanistan’s potential for progress must be bolstered by concerted international action.

Позднее совместно с коллегами из Гарвардского университета было проведено крупное международное исследование факторов риска развития рака молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, with colleagues at Harvard University, a large international study was conducted on risk factors in the development of breast cancer.

Другие инициативы сотрудничества включали создание совместных объектов развития СЭВ в Москве и Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cooperation initiatives included the establishment of joint Comecon development facilities in Moscow and Kiev.

Правительство Германии рассматривает политику развития как совместную ответственность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government sees development policy as a joint responsibility of the international community.

В 2017 году Lenovo создала совместное предприятие с Fujitsu и Банком Развития Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Lenovo formed a joint venture with Fujitsu and the Development Bank of Japan.

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

Сорок девять процентов акций Renault Pars совместно принадлежат Иранской организации промышленного развития и реконструкции IKCO и Saipa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-nine percent of Renault Pars' shares is jointly held by Iran's Industrial Development and Renovation Organization, IKCO and Saipa.

Так, в июне этого года Агентство США по международному развитию анонсировало совместный проект с Азиатским банком развития, предполагающий 7-миллиардные инвестиции в энергетический сектор региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the United States Agency for International Development announced in June a project with the Asian Development Bank to mobilize $7 billion of investment for energy projects in the Indo-Pacific.

Этот проект также включал в себя планы развития совместной компьютерной сети СЭВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project also included plans for the development of a joint Comecon computer network.

В июне 2004 года компания MGM создала совместное предприятие с дочерью Стэнли Панси Хо для развития казино-отеля на условиях субконцессии со стороны Стэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2004, MGM formed a joint venture with Pansy Ho, Stanley's daughter, to develop a casino-hotel under a sub-concession from Stanley.

Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses.

Китай рассматривает Африку в качестве важного участника наших совместных усилий по поддержанию международного мира и достижения общего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China regards Africa as an important actor in our joint efforts to maintain world peace and seek common development.

СПМ - это совместная программа ВОЗ и ЮНИСЕФ по мониторингу целевых показателей в области водоснабжения и санитарии в рамках Цели устойчивого развития № 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JMP is a joint program by WHO and UNICEF to monitor the water and sanitation targets of the Sustainable Development Goal Number 6.

Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results.

Совместное предприятие производит и собирает полностью построенные автобусы и междугородные автобусы, предназначенные для развития массовых быстрых транспортных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint venture manufactures and assembles fully built buses and coaches targeted at developing mass rapid transportation systems.

Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process.

В опубликованной по результатам визита совместной декларации ОАЭ и Россия заявили о своем намерении «придать российско-эмиратским отношениям характер стратегического партнерства» в целях их дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a joint statement issued at the end of the visit, the UAE and Russia declared their “intention to study a strategic partnership to further promote Russian-UAE relations.”

«Россия поддерживает вступление Индии в Шанхайскую организацию сотрудничества ради совместного развития или же ради того, чтобы создать противовес Китаю?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Does Russia support India’s accession to the SCO for the sake of common development, or for counterbalancing China?”

Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs.

Правительство и Группа компаний риф из Новой Зеландии создали в 2003 и 2004 годах два совместных предприятия для развития рыболовства и производства сока нони площадью 120 гектаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government and the Reef Group from New Zealand started two joint ventures in 2003 and 2004 to develop fisheries and a 120-hectare noni juice operation.

Наши основополагающие и общие интересы в плане мира, безопасности и развития на планете требуют от нас совместных и единых усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fundamental and common interests in world peace, security and development require our concerted and united efforts.

Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector.

Этот день является частью совместных усилий ООН по достижению одной из ее Целей устойчивого развития, которая заключается в ликвидации КЖПО и является ключевой задачей в рамках цели 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day is a part of a combined effort by the UN to meet one of its “Sustainable Development Goals, which the elimination of FGM is a key target under Goal 5.

В июне 2002 года планируется проведение совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций торжественного мероприятия, посвященного выходу этой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book launch in collaboration with the United Nations Development Programme is planned for June 2002. Pilot-testing e-training.

Эксперименты на мышах показали, что несколько стрессоров могут действовать совместно, повышая риск развития шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments on mice have provided evidence that several stressors can act together to increase the risk of schizophrenia.

Исследователи сообщают, что совместные посиделки за столом с семьей - идеальное место для обучения языку и развития социальных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research tells us that sitting together with the family around the table, is an ideal place for language development and social skills to evolve.

Программа по вопросам продовольствия и питания совместно с ВОЗ разрабатывает новые показатели развития младенцев и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Food and Nutrition Programme is working with WHO to develop new growth references for infants and young children.

Вера Бахаи также осуществляла совместные программы развития с различными другими учреждениями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baháʼí Faith has also undertaken joint development programs with various other United Nations agencies.

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

В зависимости от развития событий, мы все можем скоро снова оказаться в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, depending on how things go, we may all be back in the forest soon.

Нельзя допускать, чтобы цель устойчивого развития превратилась еще в один миф наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of sustainable development must not be allowed to become yet another myth of our times.

Однако достижение ЦРДТ невозможно отделить от наших усилий по обеспечению устойчивого развития и мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The achievement of the MDGs and our quest for sustainable development and peace cannot, however, be separated.

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Теперь Отдел гендерного и социального развития осуществляет такие меры, направленные, в частности, на содействие просвещению девочек, чтобы побудить их отказываться от КОЖПО в целях искоренения данной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division of Gender is now implementing such measures, including promotion of girls' education to oppose FGM in order to eliminate the practice.

Несмотря на разные уровни организационной готовности, этим двум компонентам удалось как в индивидуальном порядке, так и совместно добиться больших результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the differences in organizational maturation, the two components have accomplished much, both individually and jointly.

Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies.

Работайте вместе с коллегами и внешними пользователями над организацией мероприятий и акций для повышения продаж в режиме совместного доступа к файлам и папкам в среде SharePoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaborate on sales events and promos in real time by sharing files and folders on SharePoint with people inside or outside of your organization.

Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best-case scenario is prolonged pain management.

В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al life in societies where modern conditions of production reign... announces itself as an immense accumulation of spectacles.

Мисс Калгроув также указывает на задержку психического развития... мистера Даусона, которая ставит под серьёзное сомнение... его способность должным образом выполнять родительские обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Calgrove also cites... Mr. Dawson's mental delays which raise serious questions... about his ability to properly parent.

Продолжительная совместная жизнь закалила этих людей, и они не знали страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long communal coexistence had hardened these people, and they knew no fear.

Для мужчины все женщины одинаковы спустя три месяца совместной жизни, полагала она, сама не зная почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Leonora had a vague sort of idea that, to a man, all women are the same after three weeks of close intercourse.

Издано совместно с Америкэн Сэнчури Рекордс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released in conjunction with American Century Records.

Теперь это совместная опергруппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a joint task force now.

Что случилось с совместной работой, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to working together, huh?

Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence.

Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого умного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'.

Хотя Хертвиг очень интересовался биологией развития, он был противником случайности, как это предполагалось в теории Чарльза Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hertwig was well interested in developmental biology, he was opposed to chance as assumed in Charles Darwin´s theory.

Произведенный Tilted Productions совместно с Lionsgate Television, Orange-это новый черный фильм, премьера которого состоялась на Netflix 11 июля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced by Tilted Productions in association with Lionsgate Television, Orange Is the New Black premiered on Netflix on July 11, 2013.

Аналогичным образом, Альянс Wi-Fi продвигает спецификацию Wi-Fi Direct для передачи файлов и совместного использования мультимедиа с помощью новой методологии обнаружения и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Wi-Fi Alliance promotes the specification Wi-Fi Direct for file transfers and media sharing through a new discovery- and security-methodology.

Это один из мотивов для развития квантовых сетей распределения ключей, которые будут направлять коммуникацию через альтернативные каналы связи в случае сбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the motivations for the development of quantum key distribution networks, which would route communication via alternate links in case of disruption.

Поэтому менеджеры видеопамяти должны также обрабатывать когерентность кэша, чтобы обеспечить согласованность данных, совместно используемых между ЦП и GPU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, video memory managers should also handle the cache coherence to ensure the data shared between CPU and GPU is consistent.

Объединение пациентов и клиницистов для совместного определения приоритетов по вопросам, на которые нет ответов, считается редким явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing patients and clinicians together to jointly prioritise unanswered questions is thought to be rare.

В феврале 2005 года Биджио и Бэгвелл были совместно введены в Зал спортивной славы Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February, 2005, Biggio and Bagwell were jointly inducted into the Texas Sports Hall of Fame.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проекты совместного развития». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проекты совместного развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проекты, совместного, развития . Также, к фразе «проекты совместного развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information