Проконсультировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проконсультировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consult
Translate
проконсультировать -

консультировать, посоветовать, давать советы, советовать, давать рекомендации, рекомендовать, советоваться, посоветоваться, консультироваться, сообщить, ознакомиться с, проводить консультации, обращаться, знакомиться с, сообщать, дать совет, консультироваться с, обратиться, предложить, обратиться к, порекомендовать


Не мог бы он остаться и, типа, немного проконсультировать их по седьмому эпизоду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he stick around and, you know, consult a little bit on Episode VII?

Если вы задержитесь в городе, прошу вас его проконсультировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're staying in town, I'd try to persuade him to let you analyze him.

Ректор очень любезно позвонил мне в последнюю минуту с предложением проконсультировать меня по предметам следующего учебного года, а заодно выпить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provost was nice enough to call me last minute, offer to advise me on next year's courses over drinks.

Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for.

Я попросила доктора Стрейтен проконсультировать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've asked Dr. Streiten to advise us.

Меня попросили проконсультировать женщину около 70-ти лет, преподавателя английского языка на пенсии с раком поджелудочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked as a consultant to see a woman in her 70s - retired English professor who had pancreatic cancer.

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

Я буду рад проконсультировать и помочь все организовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to advise and help set it all up.

Давайте устроим перерыв, чтобы проконсультировать наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps now might be a good time for an adjournment. A chance to consult with our clients.

Он работает в управлении штата, и он приехал проконсультировать нас по распределению бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works for the state government, and he's been coming to advise us about our budget.

Нас попросили проконсультировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're being asked for our recommendations.

Он работает в управлении штата, и он приехал проконсультировать нас по распределению бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works for the state government, and he's been coming to advise us about our budget.

Это - наш проконсул Клавдий Маркус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our proconsul, Claudius Marcus.

Я проконсультировался с несколькими делегациями моей Группы и считаю, что им было бы довольно трудно дать определенный ответ к завтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had some consultations with a few of the delegations in my Group and I think they would find it rather difficult to get a definitive answer by tomorrow.

Перед отъездом Рембо проконсультировался с британским врачом, который ошибочно диагностировал туберкулезный синовит и рекомендовал немедленную ампутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, Rimbaud consulted a British doctor who mistakenly diagnosed tubercular synovitis, and recommended immediate amputation.

Проконсул Гней Помпей Магн... предлагает поддержку в кампании против мятежного Спартака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proconsul Gnaeu Pompeius Magnus offers support in campaign against the rebel Spartacus.

Операторы сети должны проконсультироваться со своими местными органами власти, поскольку эти правила могут устареть, поскольку они могут быть изменены в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Network operators should consult their local authorities as these regulations may be out of date as they are subject to change at any time.

Офицеры, я хотел бы проконсультироваться с моими адвокатами наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers, uh, I'd like to confer with my attorneys alone.

Она проконсультировалась со спортивным психологом, чтобы лучше контролировать свои нервы, которые часто делали конкуренцию неприятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She consulted with a sports psychologist to get better control of her nerves that had often made competition unpleasant.

Я добавлю ссылки, проконсультированные в библиотеке Фишера, когда я доберусь до этого, вероятно, позже на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll add references consulted at Fisher Library when I get around to that, probably later this week.

Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander.

Он также утверждает, что проконсул Луций Вителлий старший сверг тестя Каиафы Анну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also states that the proconsul Lucius Vitellius the Elder deposed Caiaphas' father-in-law, Annas.

Его так и подмывало проконсультироваться на этот счет с Барнсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tempted to consult Mr. Barnes on the sub.

Неизвестно, кем был этот ранний родственник гориллы,но он восходит к ранней обезьяне проконсулу африканскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not certain what this early relative of the gorilla was, but it is traced back to the early ape Proconsul africanus.

Первой была публичная провинция Ахея; Вернер Экк датирует свое пребывание на посту проконсула 111/112 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was the public province of Achaea; Werner Eck dates his tenure to the proconsular term 111/112.

Я должен проконсультироваться с моим адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to confer with my manager.

Может, стоит проконсультироваться с минобороны на их счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be consulting the department of defense on this?

Вам решать, проконсул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your decision, proconsul.

Я думаю, вам следует проконсультироваться с вашим клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should confer with your client first.

Проконсул согласился встретиться с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Proconsul has agreed to meet you.

Проконсул африканский-возможный предок как больших, так и малых обезьян, включая человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proconsul africanus is a possible ancestor of both great and lesser apes, including humans.

Кроме того, я лично считаю, что люди в Nexus должны проконсультироваться с общественностью в целом по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an aside, I personally think the people at Nexus need to consult with the public at large on this issue.

Я хотел бы проконсультироваться со своим куратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to request time to confer with my supervisor.

Эта традиционная система регистрации, сохраняемая для всех японцев Министерством юстиции с 19-го века, позволила бы выявить предков Бураку, если бы с ними проконсультировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This traditional system of registry, kept for all Japanese by the Ministry of Justice since the 19th century, would reveal an individual's buraku ancestry if consulted.

Кандидаты, которые не являются существенными участниками статьи, должны проконсультироваться с постоянными редакторами статьи до выдвижения кандидатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominators who are not significant contributors to the article should consult regular editors of the article prior to nomination.

Директора - управляющие, его собственная канцелярия и он сам намерены проконсультироваться с государствами - членами относительно подготовки и представ-ления докладов, освещающих эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Managing Directors, his own Office and he himself would contact Member States in order to produce and distribute reports clarifying those questions.

И я решил проконсультироваться с дневником..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to consult the journal...

Можно также проконсультироваться с Баронией Англикой из Мэдокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baronia Anglica of Madox may also be consulted.

И нужно проконсультироваться с юристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we really need is an immigration lawyer.

Что ж, если под всеми нами ты подразумеваешь себя, меня, Трули и Леонарда, хотя, конечно, сперва мы бы следовало проконсультироваться с Леонардом, но здесь нет золотой середины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if by we you mean you, me, Truly and Leonard, well, of course I'd have to consult with Leonard on this, but no, there is no middle ground.

Перед началом выполнения любых физических упражнений с использованием сенсора проконсультируйтесь с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consult your doctor before beginning any exercise routine or fitness regimen that includes using your sensor.

Для диагностики и лечения любых заболеваний необходимо проконсультироваться с лицензированным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A licensed physician should be consulted for diagnosis and treatment of any and all medical conditions.

Завтра, когда вам будет луцше, я имею в виду в понедельник, послезавтра, идите и проконсультируйтесь у доктора, который вас оперировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, after you'll feel better, I mean the day after tomorrow, Monday, go see the doctor that performed the surgery.

Разве тебе не кажется, что тебе хотя бы следовало проконсультироваться с Исполнительным Комитетом прежде, чем приглашать его говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least don't you think you should've consulted with the Executive Committee before inviting him to speak?

Это серьезное нарушение политики NPOV, и я думаю, что вы можете проконсультироваться с другими администраторами по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious breakdown of NPOV policy and I think you may wish to consult with other admins on this.

Если у вас есть какие-либо вопросы о вашем предполагаемом повторном использовании, вы можете проконсультироваться с адвокатом, имеющим лицензию на практику в вашем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions about your intended reuse, you may wish to consult with an attorney licensed to practice in your area.

Перед применением, проконсультируйтесь с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before ingesting, consult your physician.

Кроме того, существует ли плодотворная работа по СС, с которой можно проконсультироваться для получения подходящего плана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, is there a seminal work on SS, which can be consulted for a suitable outline?

Когда отец отправляется на север, чтобы проконсультироваться с великим врачом, у него не остается денег, когда приходит известие о необходимости дорогостоящей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When father goes North to consult a great physician, there is no money left when news comes that a costly operation must be performed.

Однако, за исключением небольших травм, перед лечением больного или раненого животного следует проконсультироваться с ветеринаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other than for minor injuries, a veterinarian should be consulted before treating a sick or injured animal.

Шесть месяцев спустя, после повышенного внимания общественности после первой смерти от АБЛВ, она проконсультировалась с врачом по поводу тестирования на вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months later, following heightened public attention from the first ABLV death, she consulted a GP regarding testing for the virus.

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

Идя еще дальше, было бы неплохо, если бы некоторые люди с формальным опытом IRB были проконсультированы и привлечены к этому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going even further, it might be good if some folks with formal IRB experience were to be consulted and brought into this process.

Гамильтон, проконсультировавшись с Мэдисоном, проинформировал Конвент, что это предложение не будет принято Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton, after consulting with Madison, informed the Convention that this would not be accepted by Congress.

Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work.


0You have only looked at
% of the information