Проливать крокодиловы слезы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проливать - shed
по обе стороны пролива (ы) - strait(s)
Torres по обе стороны пролива - torres strait
абориген и островов пролива Торреса комиссии - aboriginal and torres strait islander commission
аборигенных и Torres пролива дела островитян - aboriginal and torres strait islander affairs
в обе стороны пролива - in the strait
в проливах, используемых для - in straits used for
зона пролива - area of the strait
проливать вино - spill the wine
проливая крови - spilling of blood
Синонимы к проливать: пролить, проливать, расплескивать, разливать, проливаться, разливаться, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п., лить
индийский крокодил - mugger
гавиаловый крокодил - false gharial
крокодиловы слезы - crocodile tears
крокодиловый рельефный - croc embossed
покрытие с эффектом крокодиловой кожи - alligatoring varnish
крокодил акулы - crocodile shark
старый крокодил - old crocodile
парадокс крокодила - crocodile antinomy
поверхность с трещинами, сходная по виду с крокодиловой кожей - alligator hide appearance
портфель из крокодиловой кожи - alligator bag
Синонимы к крокодиловы: аллигаторный, крокодилий
слезы радости - tears of happiness
источать слёзы - flow tears
лить слёзы в три ручья - shed floods of tears
невыплаканные слезы - unshed tears
ронять слезы - shed tears
будут потеряны во времени, как слезы - will be lost in time like tears
были слезы - there were tears
поддельные слезы - fake tears
это слезы - it tears
слезы благодарности - tears of gratitude
Синонимы к слезы: рев, плач, вой, драгоценности, сырость, рыдание, мокрота
Значение слезы: Прозрачная жидкость, выделяемая железами, находящимися около глаз.
Чтобы застать жертву врасплох крокодилы должны наносить удары со скоростью света. |
To surprise their prey crocodiles must strike with lightning speed. |
Рука Капитана Крюка была съедена крокодилом, а не аллигатором. |
Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, not an alligator. |
Он любил есть гремучих змей на тосте и кататься на крокодилах вместо такси. |
And he liked to eat rattlesnakes on toast and use crocodiles as taxi cabs. |
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим. |
This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not. |
Крокодилы знают, когда придут антилопы гну, и поджидают их в реке. |
From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation. |
Спокойно, ни к чему кровь проливать. |
Nice and easy now, no need for bloodshed. |
Дождь прошел; только водосточная труба продолжала проливать слезы, нелепо булькая под окном. |
The rain had passed away; only the water-pipe went on shedding tears with an absurd drip, drip outside the window. |
The mother starts shedding tears into the lake. |
|
The peach assailant should be attacked with a crocodile. |
|
Древние греки делали ее из слюны, пота овец и эскрементов крокодила. |
The ancient Greeks made theirs out of saliva, sheep sweat, and crocodile excrement. |
Рука Капитана Крюка была съедена крокодилом, а не аллигатором. |
Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, not an alligator. |
We crashed into a river full of alligators. |
|
Может быть он во рту у крокодила? |
Look in the alligator's mouth. |
Brunson bought $6.5 million worth of Krokodil on consignment. |
|
Из электроревольвера хлопнуло два раза, осветив все вокруг зеленоватым светом, и крокодил, прыгнув, вытянулся, окоченев, и выпустил Полайтиса. |
The electric revolver fired twice, lighting up everything around with a greenish flash, and the crocodile shuddered and stretched out rigid, letting go of Polaitis. |
Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места. |
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose. |
Though they did have something called Crocodile Killers. |
|
И не только котята и щенята... ягнята, утята, маленькие крокодильчики. |
Not just kittens, not just puppies, Iambs, ducklings, baby crocodiles. |
О боже, вот и крокодильи слезы. |
Oh, boy, here come the crocodile tears. |
Especially not big, fat crocodile tears. |
|
У нее ребенок, и она часто ходит с сумкой из крокодильей кожи. |
She has a young child, and often carries a crocodile-skin handbag. |
Один тип хочет, чтобы я инвестировал в крокодиловую ферму, ради их кожи. |
This guy wants me to invest in a crocodile farm for their skin. |
You cried crocodile tears when Mom died! |
|
..заведут Мэтта Чемберса его крокодиловы слезы. |
Matt Chambers's crocodile tears will get him. |
Не было крокодиловых слез, чувак. |
Those weren't crocodile tears, man. |
Why, my lord, these are crocodile tears. |
|
You thought I perished in the Den of Crocodiles. |
|
Sensational discount on crocodile bags! |
|
Он должен заботиться о блондинистой крокодилке. |
He has to take care of the blonde crocodile. |
Spare me the crocodile tears, please. |
|
Некоторые из них изображают крокодилов, некоторые из них изображают черепахи. что-то технологическое в природе. |
Some of them depict crocodiles, some of them depict turtles, but at the same time, the carvings are very reminiscent of something technological in nature. |
Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles. |
|
Будешь проливать виски на гостей, и я перепишу тебя в сценарий, где твои таланты трагически недооценят. |
You keep pouring whiskey on the guests, I'm gonna have to reassign you to a narrative where your... talents would go tragicallyunappreciated. |
Well, I have to hand it to you, Crocodile. |
|
Он скормил мою руку крокодилу. |
He threw my hand to a crocodile. |
Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов. |
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. |
The press will be more interested in creating heat than shedding light. |
|
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
But, I won't spill her blood... |
|
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water. |
|
What do you know about my feud with the Crocodile? |
|
Крокодил Данди 3 второй по крутости из трилогии Крока Так что, может я смогу жить с этим |
Crocodile Dundee III is the second-best of the Croc trilogy, so maybe I can live with that. |
Расскажите историю о сбежавшем крокодиле, остальное - отрицайте. |
If we have to, we go with an escaped crocodile story, but apart from that, we deny everything. |
To shed the King's blood as he shed Stefan's. |
|
В смысле, когда все это закончится, и Крокодил умрет раз и навсегда, у меня не останется ничего, к чему стремиться. |
I mean, when all this is over, and I know the Crocodile is dead, for good and all, I'll have nothing to look forward to. |
What's Crocodile Dundee doing in the third row in there? |
|
Нильская крыса убивает крокодила, меч-рыба убивает кита, книга убьет здание! |
The Nile rat kills the crocodile, the swordfish kills the whale, the book will kill the edifice. |
I should have rented Crocodile Dundee III. |
|
О люди, люди! Порождение крокодилов, как сказал Карл Moop! - воскликнул граф, потрясая кулаками над толпой. - Я узнаю вас, во все времена вы достойны самих себя! |
Oh, man, man-race of crocodiles, cried the count, extending his clinched hands towards the crowd, how well do I recognize you there, and that at all times you are worthy of yourselves! |
Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря. |
Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas. |
We are forbidden to shed your blood. |
|
Вместе они основали компанию Chemise Lacoste и начали продавать свои рубашки, среди которых был маленький вышитый логотип крокодила на левой стороне груди. |
Together, they formed the company Chemise Lacoste, and began selling their shirts, which included the small embroidered crocodile logo on the left breast. |
Морские крокодилы живут в мангровых зарослях и солончаках на побережье возле рифа. |
Saltwater crocodiles live in mangrove and salt marshes on the coast near the reef. |
Де Сен-Фонд по-прежнему считал, что этот экземпляр изображает крокодила. |
De Saint-Fond still assumed the specimen represented a crocodile. |
Птерозавры, тем не менее, более тесно связаны с птицами и другими динозаврами, чем с крокодилами или любой другой живой рептилией, хотя они и не являются предками птиц. |
Pterosaurs are nonetheless more closely related to birds and other dinosaurs than to crocodiles or any other living reptile, though they are not bird ancestors. |
Тем временем Рэйчел убивает крокодил, который тащит ее в озеро, а Ларри удается спастись. |
Meanwhile, Rachel is killed by the crocodile who drags her into the lake, while Larry manages to escape. |
Крокодиловое масло было использовано для различных целей. |
Crocodile oil has been used for various purposes. |
Периостит был замечен в позднем меловом-Эоценовом крокодиле Borealosuchus formidabilis, когда-то известном как Leidyosuchus. |
Periostitis has been seen in the late Cretaceous-Eocene crocodile Borealosuchus formidabilis, once known as Leidyosuchus. |
Шкуры рептилий, таких как аллигатор, крокодил и змея, известны своими четкими узорами, отражающими чешую их вида. |
Reptilian skins, such as alligator, crocodile, and snake, are noted for their distinct patterns that reflect the scales of their species. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проливать крокодиловы слезы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проливать крокодиловы слезы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проливать, крокодиловы, слезы . Также, к фразе «проливать крокодиловы слезы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.