Пропагандистские и просветительские мероприятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
"ярая" пропаганда - rampant propaganda
шовинистическая пропаганда - chauvinist propaganda
ярая пропаганда - rampant propaganda
вербовочная и пропагандистская деятельность - recruitment and propaganda activity
гуманитарная пропаганда - humanitarian advocacy
лоббирование и информационно-пропагандистская деятельность - lobbying and advocacy activities
пропаганда и поддержка - advocacy and support
пропагандистская деятельность и поддержка - outreach and support
пропаганда видео - propaganda video
реклама и пропаганда - publicity and advocacy
легкий и хорошо оплачиваемый - cushy
действовать быстро и энергично - act swiftly and vigorously
приготовлять и распределять - dispense
толстый и краснощекий - blowzy
и все такое прочее - and all that
полный взлетов и падений - full of ups and downs
нога и нога - leg and leg
Шкипер и командир - Master and Commander
императорский и царский орден святого Станислава 2 степени - Order of Saint Stanislaus 2 class
расхаживать взад и вперёд - walk up and down
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
внутрибуквенный просвет - bowl of type
без просветов - with no gap
духовности и просветительства - spirituality and enlightenment
для того, чтобы просветить - in order to enlighten
дальнейшее просветление - further enlightenment
культурно-просветительная работа - cultural-enlightenment work
лазерный диод с просветляющим покрытием - anti reflective coated laser diode
стать просветленным - become enlightened
просветляющее - antireflection
Просветительская ответственность - educational responsibility
Синонимы к просветительские: образовательный, воспитательный, цивилизаторский
государственное мероприятие - governmental activity
проводимое в том же месте мероприятие - co-located event
план рекламных мероприятий - advertising plan
все запланированные мероприятия - all planned events
замечательные мероприятия - remarkable activities
интернет-маркетинговые мероприятия - online marketing activities
разработать мероприятия - develop actions
участники мероприятия - participants to the event
мероприятие с участием - event involving
путем проведения совместных мероприятий - through joint activities
Синонимы к мероприятия: Мероприятия, активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция
Будут предприниматься всяческие усилия по пропаганде более эффективного использования имеющихся санитарно-просветительских материалов. |
Every effort will be made to promote the better utilization of available health educational materials. |
При осуществлении этих мероприятий часто использовались средства массовой информации и предпринимались усилия, направленные на предупреждение преступности, в частности проводились пропагандистские или просветительские кампании. |
Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns. |
Просветительская и пропагандистская деятельность в целях изменения практики управления, ориентированная на тех, кто подвергается воздействию изменения климата. |
Educational and outreach activities to change management practices to those suited to climate change. |
Проект изгнание также включал информационно-пропагандистские и просветительские усилия через кампании в средствах массовой информации, распространяя информацию о репрессиях. |
Project Exile also involved outreach and education efforts through media campaigns, getting the message out about the crackdown. |
Точнее, О применении стихов в нравственной пропаганде и рекламе. |
'On the Use of Rhymes in Moral Propaganda and Advertisement,' to be precise. |
А эти расчеты тонна за тонну, которые так пропагандировал на Земле проф, убеждая построить катапульту на Терре? |
That tonne-for-tonne deal- Prof had expounded it Earthside, had been argument for a Terran catapult. |
Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель. |
Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle. |
Более консервативные лютеране стремятся сохранить историческую самобытность,подчеркивая при этом доктринальную чистоту наряду с пропагандой Евангелия. |
More conservative Lutherans strive to maintain historical distinctiveness while emphasizing doctrinal purity alongside Gospel-motivated outreach. |
Эти программы включали молодежные инициативы, столовую, приют для бездомных и пропаганду СПИДа. |
These programs included youth initiatives, a soup kitchen, a homeless shelter, and AIDS outreach. |
Элс пропустил мимо ушей замечание Стьюпо о просветительской стороне его задания. |
Ignoring Stewpo's point about the educational aspect of his mission. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Позвольте мне, в таком случае, просветить вас о последствиях. |
Allow me to explain the alternative. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
День и ночь я прошу Господа просветить меня. |
I have sought the Lord's guidance night and day in this matter. |
К числу вопросов, обсуждаемых на этих заседаниях, относятся формулирование ПСД и пропаганда ПСД как стратегического инструмента планирования и программирования. |
Among the issues discussed at these meetings are the CAP launch and advancing CAP as a strategic planning and programming tool. |
Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст. |
The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride. |
Оно также организует учебные мероприятия, в ходе которых пропагандируется потребление молока. |
It also conducts training sessions which promote milk consumption. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую. |
Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind. |
Конечно, это не освободило Китай от критики со стороны США за его поведение, но это очень низкая цена по сравнению с выгодами для пропаганды и разведки. |
True, it has not escaped all U.S. criticism for its behavior, but the price was slight in comparison to the payoff in both propaganda and intelligence. |
Там много ссылок на Берлинскую олимпиаду 1936 года... нацистская пропаганда использовала своих спортсменов. |
He refers a lot to the Berlin Olympic games of 1936 when German athletes fuelled Nazi propaganda. |
Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг? |
This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it? |
Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх. |
I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment. |
Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно. |
Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone. |
Расовые стереотипы - мы их не пропагандируем |
Racial stereotyping - which we don't do. |
Ты думаешь? - Говорит Хардинг. - Тогда, если ты вдруг так просветился в вопросах душевного здоровья, в чем источник бед? |
You think not? Harding says. Then since you are suddenly so lucid on the problem of mental health, what is this trouble? |
В давние времена правительство решало подобные вопросы общественно-просветительскими фильмами. |
In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film. |
Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться. |
I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart. |
И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников? |
And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs? |
Цель пропаганды имела две цели. |
The objective of the propaganda had two purposes. |
В документах США от 17 апреля 1977 года Чили и Аргентина указывались как страны, активно использующие средства массовой информации для целей пропаганды в эфире. |
U.S. documents dated April 17, 1977, listed Chile and Argentina as both active in utilizing communications media for the purpose of broadcasting propaganda. |
Кроме того, департамент осуществляет информационно-пропагандистские программы для учащихся средних школ и колледжей. |
Additionally, the department operates outreach programs to high school and college students. |
Бушидо использовался в качестве пропагандистского инструмента правительством и военными, которые подстраивали его под свои нужды. |
Bushidō was used as a propaganda tool by the government and military, who doctored it to suit their needs. |
Некоторые комментаторы считают Голос Америки формой пропаганды. |
Some commentators consider Voice of America to be a form of propaganda. |
Было принято решение использовать вещание ВОА в рамках своей внешней политики для борьбы с пропагандой Советского Союза и других стран. |
The decision was made to use VOA broadcasts as a part of its foreign policy to fight the propaganda of the Soviet Union and other countries. |
издавались брошюры, распространявшие слухи и пропаганду о бедных судебных комиссарах и предполагаемом детоубийстве в работных домах. |
and pamphlets were published spreading rumour and propaganda about Poor Law Commissioners and alleged infanticide inside of workhouses. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Оба стиля обычно исполняли пьесы, изображающие великие приключения и фантазии, редко эта очень стилизованная форма театра использовалась для политической пропаганды. |
Both styles generally performed plays depicting great adventure and fantasy, rarely was this very stylized form of theatre used for political propaganda. |
В то же время Кармен Люк связывала медиаграмотность с феминизмом, пропагандируя более критический подход к медиаобразованию. |
At the same time Carmen Luke connected media literacy with feminism promoting a more critical approach to media education. |
Помимо вооруженного сопротивления, повстанцы стремились использовать пропаганду в своих интересах. |
In addition to armed resistance, the rebels sought to use propaganda to their advantage. |
Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи. |
During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes. |
Некоторые пропагандисты Конфедерации осуждали солдат-иностранцев в армии Союза, уподобляя их ненавистным Гессенцам Американской революции. |
Some Confederate propaganda condemned foreign-born soldiers in the Union Army, likening them to the hated Hessians of the American Revolution. |
Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет. |
It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage. |
Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях. |
The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes. |
Он был назначен членом английской ассоциации и кавалером Итальянской Республики за пропаганду итальянской культуры на Кипре. |
He was made Fellow of the English Association and Cavaliere of the Republic of Italy for promoting the Italian culture in Cyprus. |
Репутация башни в отношении пыток и тюремного заключения в значительной степени проистекает от религиозных пропагандистов 16-го века и романтиков 19-го века. |
The Tower's reputation for torture and imprisonment derives largely from 16th-century religious propagandists and 19th-century romanticists. |
Акт объявления себя педофилом является одной из форм пропаганды. |
The act of declaring as a pedophile is a form of advocacy. |
Эти двое, надев маски, чтобы скрыть свою личность, держали в руках плакаты, пропагандирующие равные права для женщин. |
The common thresher and bigeye thresher sharks have a similar mechanism for maintaining an elevated body temperature. |
Англичане тоже занимались пропагандой, хотя и не незаконным шпионажем, но их не поймали. |
The British were engaged in propaganda too, though not illegal espionage, but they did not get caught. |
В 1904-1932 годах он издавал периодическое издание Ичтихат, в статьях которого пропагандировал свои модернистские мысли. |
He published the periodical İçtihat from 1904–1932, in which articles he used to promote his modernist thoughts. |
В настоящее время нацизм объявлен вне закона как политическая идеология в современной Германии, как и формы иконографии и пропаганды нацистской эпохи. |
Currently, Nazism is outlawed as a political ideology in modern Germany, as are forms of iconography and propaganda from the Nazi era. |
Ассоциация слов и идей с негативными чувствами является эффективным средством пропаганды культуры страха. |
The association or words and ideas with negative sentiments is an effective means of promoting a culture of fear. |
Пожалуйста, смотрите, вы согласитесь, что пропагандистская инициатива всегда была направлена против Индии и индусов в Сети. |
Please see You will agree that a propaganda initiative has always been on against India and Hindus on the Net. |
Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты. |
The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists. |
Основные трудности заключались в том, чтобы отличать пропаганду от других видов убеждения и избегать предвзятого подхода. |
The main difficulties have involved differentiating propaganda from other types of persuasion, and avoiding a biased approach. |
Во время войны широко пропагандировалась продажа военных облигаций. |
During the war, the sale of War Bonds was extensively promoted. |
Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины? |
Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine? |
Форум знаменит своей пропагандой маоистской философии и своими случайными столкновениями с Коммунистической партией Китая. |
I am perfectly open to discussing all possible conceptions of God, gods, demiurges and deites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пропагандистские и просветительские мероприятия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пропагандистские и просветительские мероприятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пропагандистские, и, просветительские, мероприятия . Также, к фразе «пропагандистские и просветительские мероприятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.