Стать просветленным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стать просветленным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
become enlightened
Translate
стать просветленным -

- стать [имя существительное]

имя существительное: build, figure, trait

глагол: plant oneself



Поэтому Ананда подтвердил Будде, могут ли женщины также стать просветленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ānanda therefore confirmed with the Buddha whether women could become enlightened as well.

В каждом случае действия России, Ирана и Сирии - в той или иной комбинации - могут стать решающими для успеха или поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each of these, Russia, Iran and Syria — in one combination or another — can be the fulcrum for success or failure.

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

Даже кукла может стать хорошим компаньоном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dummy would be a good companion

развеял мое невежество и привел к просветлению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

dispelled my ignorance and brought forth enlightenment

А я не хотел бы стать целью для эпиграмм доктора Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no desire to provide a target for Dr. Johnson's epigrams.

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs.

В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

Они должны быть преобразованы и стать более всеохватывающими и открытыми для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must evolve, to become more inclusive and cooperative.

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation.

Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this.

Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams.

Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great.

Но когда ты профессиональный скалолаз, который стремится стать лучшим - это нечто другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you're a world class professional climber and you want to be the best, it's something else.

Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.

Кроме того, подводная часть ветровых турбин могла бы стать пристанищем для морских организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the submerged portions of wind turbines may become a haven for marine life.

Или может Южная Азия однажды стать дальневосточным эквивалентом ЕС за счет роста АСЕАН?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is South Asia, through the growth of ASEAN, poised to one day become the Far Eastern equivalent of the EU?

У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies.

Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe?

Последствия таких действий могут стать далеко идущими, и предугадать их не так и сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implications are far-reaching and not terribly hard to envision.

Работа может стать опорой и смыслом в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work can give structure and meaning to life.

Кен хочет стать бейсбольным игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken wants to be a baseball player.

Это могло стать прочной основой для политики, но не для риторики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be a solid basis for policy, but not for rhetoric.

Иностранное вмешательство в предвыборные кампании может стать новой нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign meddling in campaigns may be the new normal.

Наоборот, он может стать звонком, который побудит к конкретным действиям с целью решить проблемы Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it can serve as a wake-up call, spurring action to address the EU’s problems.

Ну, наверное, я всегда бы мог стать дорожным уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could always be a road sweeper, I suppose.

Когда стихия делает из вас марионетку, вы должны стать марионеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When nature makes a rag doll of you, then you must be the rag doll.

Я оставила учительство, чтобы стать морпехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left teaching to join the Marines.

И я был бы вам благодарен, если бы вы написали стать для нашего студенческого издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be grateful if you'd write an article for our J.S.L. magazine.

Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely.

Свитс думает, что это поможет мне стать более преданной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweets thinks it will help me form more committed

Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife.

Мама говорила, что я должна стать сдержанной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother would tell me that I... I had to get tough.

В кратком абзаце изложите, почему вы хотите стать приёмными родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a brief paragraph, explain why you want to be foster parents.

Случись вам овдоветь и стать регентом, народ не примет вас, памятуя о вашей родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are widowed and made Regent, the country of your birth will make you unpopular with the people.

Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's an interview for an internship that has a better-than-not chance of materializing into a job.

Когда Нептун, наконец, сошел со смертельного пути Скорпиона и поднялся до просветленного Стрельца, стало ясно, что без любви не обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with Neptune moving at last out of the Scorpio death-trip... and rising into the Sagittarian light of the higher mind... it was bound to be something love-related.

Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man.

И вдруг, неверующий ищет просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment.

Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being.

Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the more recently enlightened of the two of us, just trust me.

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

Я уже просветлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm already enlightened.

А несчастье, которое по-своему просветляет человека, раздуло огонек, тлевший в этой душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhappiness, which also possesses a clearness of vision of its own, augmented the small amount of daylight which existed in this mind.

Миф об огне Рудры-Шивы играет на всей гамме огня, оценивая все его возможности и фазы, от пожара до просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire myth of Rudra-Śiva plays on the whole gamut of fire, valuing all its potentialities and phases, from conflagration to illumination.

В буддийской литературе есть много историй о просветлении, достигаемом учениками, которых поражают их учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddhist literature has many stories of Enlightenment being attained through disciples being struck by their masters.

Достигнув просветления, Будда покинул Урувилву и отправился в Ришипатану, чтобы присоединиться к ним и учить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attaining Enlightenment, the Buddha left Uruvilvā and traveled to the Ṛṣipatana to join and teach them.

Эти традиционно священные растения используются в духовных ритуалах для исцеления и просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These traditionally sacred plants are used in spiritual rituals for healing and enlightenment.

Одна из великих сил буддизма заключается в том, что вы достигаете просветления своим собственным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great strenghths of Buddhism is that you reach enlightenment your own way.

Источники йогачары говорят об иччантиках, которые неспособны к просветлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yogacara sources speak of icchantikas, who are incapable of enlightenment.

Истинное просветление в духе эссе Иммануила Канта что такое просветление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true Enlightenment in the spirit of Immanuel Kant's essays What is Enlightenment?

В Самютта Никая сутты Питаки боджханги относятся к здоровым, мирским факторам, ведущим к просветлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Sutta Pitaka's Samyutta Nikaya, the bojjhangas refer to wholesome, mundane factors leading to enlightenment.

Идрис попросил просветления, и Джибриль принялся рисовать геомантическую фигуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idris asked for enlightenment, and Jibril proceeded to draw a geomantic figure.

Ананда чувствовал себя униженным, но был вынужден сосредоточить свои усилия на достижении просветления до начала совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ānanda felt humiliated, but was prompted to focus his efforts to reach enlightenment before the council started.

Несмотря на все ваши протесты о просветлении, не нужно слишком глубоко копаться, чтобы увидеть сердце вашего племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all your protestations of enlightenment one doesn't have to scratch too deeply to see the heart of your tribe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стать просветленным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стать просветленным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стать, просветленным . Также, к фразе «стать просветленным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information