Просто подумал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто так - just
очень просто - very simple
достаточно просто - simply
так просто - so simple
это так просто - it is so simple
очень просто сделать - very easy to do
просто фантастический - simply fantastic
просто исчезнуть - just disappear
просто к слову пришлось - it just happened to come up
просто транзитивная группа - simply transitive group
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
подумать о - think about
кто бы мог подумать - who would have thought
дважды подумать - think twice about
подумать только - just imagine
как следует подумать - do some hard thinking
можно подумать - you might think
подумать про себя - say to oneself
только подумать - just think
давать подумать - let think
страшно подумать - dread to think
Синонимы к подумать: ну и что, решить, что такого, представьте, мало ли что, пришло в голову, ничего не значит, допустить, задуматься
Значение подумать: Провести нек-рое время, думая о чём-н..
Как все было бы просто, если бы я мог привязать бечеву к лодке! - подумал он. |
How simple it would be if I could make the line fast, he thought. |
Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание? |
So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting? |
Мы фокусируемся на выполнении текущих дел, просто работая. |
We focus all our time on just doing our job, performing. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Can't we just get warm and wait for help? |
|
It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them. |
|
Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? |
Just google it and here is the answer. |
|
Он проигнорировал ее испуганный вид и просто критически рассматривал ее некоторое время. |
He ignored her stricken look and merely studied her critically. |
Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему? |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Это просто случайные отрывки нашей жизни со Стефаном в другой реальности. |
It's just random snippets of Stefan and me living in some alternate reality. |
Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все. |
One of the robbers didn't have the heart to go through with it. |
Он читает все, что находит о росомахах, и просто упивается рассказами об их свирепости. |
He read up on the lore of the wolverine and reveled in tales of its savagery. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
|
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
|
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав. |
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation. |
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен. |
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time. |
Что, ты думаешь мы просто пойдем в больницу и заставим их тебя зашить? |
What, you think we just walk into a hospital and get them to stitch you up? |
Don't ask questions, just spill. |
|
И тогда из любопытства я подумал: я бы хотел пожить и поработать и просто посмотреть, что такое деревня. |
And then I thought out of curiosity I'd like to go and live and work and just see what a village is like. |
Нет смысла противостоять 2 федеральным агентам, которые просто хотят задать пару вопросов. |
Wouldn't make sense to resist two federal agents that just want to ask a couple questions. |
Это не похоже на меня, - быть таким напористым, и это непохоже на тебя, - пропустить первую базу, поэтому я подумал, ну знаешь, что все получится. |
It's not like me to be so pushy, but it's not like you to go past first base, so I thought I could, you know, go for a home run. |
«Я подумал, что это будет очень неприятно», — вспоминает Пармитано. |
Whatever the cause, “I thought this was really going to be a nuisance,” Parmitano recalls. |
Когда встал вопрос о рекламе, я подумал, что он захочет показать большое количество отснятого материала. |
When it came to marketing, I was expecting Disney to want to put out an overabundance of material. |
But I, uh, thought I should be responsible and get a cleanup. |
|
Я тут подумал могу я что-нибудь сделать, чтобы увеличить свои шансы в следующий раз? |
playing along with this for a moment is there anything I should do to improve my chances next time around? |
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив. |
I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking. |
Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается. |
He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there. |
'At first I thought it was you, hightailing it for Mexico. |
|
Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения. |
A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement. |
Доктор Макфейл подумал, что боцман слишком фамильярен, но он был застенчив, да и обижаться было не в его характере. |
Dr. Macphail thought he was rather familiar, but he was a timid Man and he did not take offence easily. |
Или что, ты подумал: Это же Шаз, пара банок пива, местный ЗАГС , |
Or what, did you think Ah, it's Shaz. A couple of cans of lager and registry office, |
Апджон заметил Филипу, что, по его мнению, кто-то должен находиться при больном, но и не подумал предложить свою помощь. |
Upjohn told Philip that he thought someone should remain with him, but did not offer to make it possible. |
Я подумал, что, наверно, они отправились в центр, в большие кинотеатры. |
I guessed they were going to one of the big theaters in the center of the town. |
Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает. |
That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump. |
Глядя теперь сбоку на ее лицо с полуоткрытым ртом и слегка порозовевшими щеками, он подумал, что она выглядит удивительно целомудренной. |
As he watched her now in profile, her mouth slightly open and that delicate flush on her cheeks, he thought she looked strangely virginal. |
Я подумал о прекрасном человеке для Стига заодно- это совпало на небесах - он и женщина, которую демонстрируют в Кубе. |
I thought of the perfect person for The Stig as well - match made in Heaven - him and the woman who does the demonstrations on The Cube. |
Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет? |
But it was so, and after all, he thought, why not? |
Позерство, - подумал он, - впрочем, ведь это для меня. |
Acting, and for my benefit, was his thought. |
Простите, что вмешиваюсь... в ваш разговор, но как раз вчера я подумал, что этот фильм устарел. |
My dear, forgive me for butting in, but I thought that the film hadn't aged well. |
Я подумал, что раз ты устраиваешь встречи, ты уже давно в группе поддержки. |
So I guess since you host the meetings, you've been coming to SNAP for a long time. |
Но он не подумал о ее матери. |
But he didn't reckon on having her mother to deal with. |
I put some thought into hiding it. |
|
Вот почему я подумал, что важно прийти и помочь тебе принять лёгкое решение. |
That's why I thought it was, um, important to come and offer you an easy solution. |
Then he thought, What good would it do? |
|
Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось. |
It appeared to Dorian to have but little changed. |
Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал. |
Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking. |
Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house. |
|
Бедный, несчастный! - подумал Левин, и слезы выступили ему на глаза от любви и жалости к этому человеку. |
Poor, unlucky fellow! thought Levin, and tears came into his eyes from love and pity for this man. |
Oh, I thought you stood on a beaver! |
|
Я так и подумал, ибо знаю вас. |
That I deduced, because I know you. |
Проводник подумал. |
The man reflected. |
It was brown three days ago, he thought. |
|
Я тут подумал, что нам надо сфокусироваться на смягчении позиции, вместо ужесточения. |
I was thinking we should focus on soft power instead of taking a hard stance. |
Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием? |
Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence. |
Я подумал, что это дискредитирует Геддеса. |
I thought it would look bad for Geddes. |
Well, I wondered if I'd be able to successfully avoid you all night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто подумал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто подумал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, подумал . Также, к фразе «просто подумал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.