Проходится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проходится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is traversed
Translate
проходится -

изучаться, отмахиваться, осваиваться, усваиваться, преодолеваться, постигаться, овладеваться, штудироваться


Проходится иметь дело с психологическими проблемами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to address some psychological problems!

Это подтверждает теорию, что кто-то проходится по моему списку пытаясь отыскать Красного Джона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirms the theory that someone is going through my list trying to find Red John.

Не тебе проходится день за днем нести на плечах своих всю тяжесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dont have to bear the brunt of it day in and day out.

После чего проходится по нему молотком, что обеспечивает лучший доступ к телу для стервятникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then pulverizes with a hammer, which allows for optimum scavenging by vultures.

У меня три месяца подряд не проходит зуд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had the same itch for three months straight!

Дойдя до обрыва он поворачивает направо и проходит мимо фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets to the headland, he turns right and comes up past the farm.

В Берлине, на базе c-base, ежегодно проходит уик-энд беспроводного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a yearly Wireless Community Weekend taking place in Berlin, at c-base.

Несколько сотен человек принимают участие в церемонии вручения ордена Меча, которая проходит в зале пилотов Пентагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred people attend the Order of the Sword ceremony held at the Pentagon's Airman Hall.

Джосая Хоули проходит дальше, представляя команду Ашера на нокаутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josiah Haully moving on, representing team Usher in the knockout round.

Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body.

Он уже прикончил шестерых, когда оказался в Фениксе. Там проходит крупная конференция, посвященная... светлым и темным сторонам вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, where some kind of convention was about to be held on the rights and wrongs of the Vietnam War.

К сожалению, для всех, кто смотрит на эти фото, это не проходит бесследно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately when you start looking into this you don't come out unscathed.

Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly.

Эти каналы проходят через центр корней, подобно тому, как графит проходит через карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These canals run through the center of the roots, similar to the way graphite runs through a pencil.

Он проходит между Пембрук-стрит и теннисным кортом-Роуд в западном конце и Т-образной развязкой с Сент-Эндрюс-стрит в восточном конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs between Pembroke Street and Tennis Court Road at the western end and a T-junction with St Andrew's Street at the eastern end.

Und willkommen in The Grosse Tour, который в этот раз проходит в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danke und willkommen in der Grosse Tour which this week comes from Germany!

Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed.

Вторая половина полета проходит более, чем над 3000 миль земли, над десятком стран...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back half of the trip passes over 3,000 miles of land, a dozen countries ...

Большинство соц. служб завалены работой, многое проходит мимо них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most social service organizations are overworked and underfunded. Things slip through the cracks.

Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a long time for a frozen body to thaw.

И пока мы ждем, действительность проходит мимо нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we're waiting, real life passes us by,

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

Покоряясь этой силе, они даже не отдают себе отчета в том, что ими движет слепой инстинкт, а жизнь течет мимо, проходит у них между пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succumbing to an influence they never realised, they were merely dupes of the instinct that possessed them, and life slipped through their fingers unlived.

Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the invite list for the gallery opening coming along?

Если Вы вызвались добровольно, то Ваша семья проходит вне очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you volunteer, your family goes to the front of the queue.

Этот маршрут проходит вдоль кампуса Университета Арканзаса в Южном Фейетвилле, с квартирами и дуплексами вдоль его северного маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route runs along the campus of the University of Arkansas in south Fayetteville, with apartments and duplexes along its northern routing.

Как правило, кандидат сначала проходит слушание в сенатском комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a nominee is first subject to a hearing before a Senate committee.

Запрос на проверку проходит через всю статью, а не через вступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request for verification runs through the whole article, not the intro.

Теория вариации рассматривает культурные стадии, через которые проходит тот или иной язык, и включает в себя следующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory of variation looks at the cultural stages that a particular language undergoes, and these include the following.

В Индии финансовый год правительства проходит с 1 апреля по 31 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, the government's financial year runs from 1 April to 31 March.

Каждую осень в ривердэйлской школе проходит концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each fall, Riverdale High hosts a Variety Show.

Ребенок проходит здесь, через родовой канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby is born here, through your birth canal.

] проходит в Калифорнии, Нью-Йорке, Луизиане, Джорджии и Северной Каролине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] takes place in California, New York, Louisiana, Georgia and North Carolina.

Маршрут проходит через Стамбул, Лахор, Тегеран...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the tour goes through Istanbul, Lahore, Tehran.

Он проходит длительный период созревания, который длится до совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It undergoes a prolonged period of maturation which lasts until adulthood.

Глубокая артерия руки проходит через нижнее треугольное пространство вместе с лучевым нервом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep artery of the arm travels through the lower triangular space with the radial nerve.

Скептицизм не относится к какой-то одной конкретной философской школе, скорее это нить, которая проходит через многие философские дискуссии эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skepticism does not refer to any one specific school of philosophy, rather it is a thread that runs through many philosophical discussions of epistemology.

Он получает кровь из кавернозного синуса и проходит назад и в стороны, чтобы стекать в поперечный синус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It receives blood from the cavernous sinus and passes backward and laterally to drain into the transverse sinus.

Когда снаряд проходит через отверстия, просверленные в стволе, метательные газы свободно поступают в резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the projectile passes the holes drilled into the barrel the propellant gasses are free to flow into the reservoir.

После того, как они достигают соглашения, официальная свадьба проходит в церкви, часто в групповой церемонии с другими парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they reach an agreement, the official wedding takes place in a church, often in a group ceremony with other couples.

Радек проходит сквозь эти испарения словно через простой туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radek walked through that murderous vapor like it was jusr plain fog.

По центру проходит линия, ниже которой они могут устанавливать свои блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the center is a line, below which they can set up their units.

Почти исключительно благодаря везению Манделла переживает четыре года военной службы, в то время как в реальном времени проходит несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost entirely through luck, Mandella survives four years of military service, while several centuries elapse in real time.

Межштатная автомагистраль 287 проходит через Эдисон, где находится ее южный конец на шоссе I-95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interstate 287 passes through Edison, where it houses its southern end at I-95.

Читатель проходит через проект аргумент за аргументом, нажимая на ключевые фразы, связанные с каждым аргументом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader progresses through the project argument by argument by clicking on key phrases associated with each argument.

После короткого перерыва, в котором проходит церемония похорон Паллады, война продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short break in which the funeral ceremony for Pallas takes place, the war continues.

Между первым заражением корней и появлением симптомов обычно проходит период в шесть недель или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is typically a period of six weeks or more between first infection of the roots and the presentation of symptoms.

Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each competitor proceeds down the trail at the specified speed for the division entered.

На следующее утро к Джеймсу подходит Бекхэм, которого Джеймс считал мертвым, и Джеймс молча проходит мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning, James is approached by Beckham, whom James believed was dead, and James walks by silently.

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

Затем, в конце фильма, Энди проходит через отверстие в своей камере, скрытое постером фильма, чтобы сбежать из своей камеры и, в конечном счете, из Шоушенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in the end of the film, Andy passes through a hole in his cell hidden by a movie poster to escape both his cell and ultimately Shawshank.

Вместо этого вес подвешивается на колонне, которая проходит через ядро здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight is instead suspended off the column which runs through the building core.

Свет проходит сквозь полупрозрачные облака подобно матовому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light passes through the translucent clouds in a manner similar to frosted glass.

Он проходит мимо дома Бертона справа, затем мимо мяча House Inn at Willoughby Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes the Burton House on the right, then passes the Ball House Inn at Willoughby Hills.

Матч Б проходит против двух высокорейтинговых клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Match B is against two highly ranked clubs.

Электричество просто проходит через меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity just runs through me.

Тот, кто хочет войти в бункер,... проходит многоступенчатую систему проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person allowed in the room has to pass through a series of security checks.

А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered.

Весна проходит 8 миль в день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight miles a day it does? Spring?



0You have only looked at
% of the information