Прямые контакты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямая воздушная линия - beeline
прямая речь - direct speech
прямая сделка - straight dealing
прямая наводка - direct pointing
агава прямая - agave stricta
прямая видимость - line of sight
прямая подхода к первому развороту - upwind leg
прямая горизонтальная путь - straight-and-level track
прямая корма без подзора - square-tuck stern
прямая почтовая рассылка - direct mailing
Синонимы к прямая: непосредственный, конкретно, прямолинейным
ненадежный контакт - poor contact
контакт в эвольвентном зацеплении - involute contact
контакт контроля замкнутого положения - lock proving contact
рабочий контакт - sending anvil
омический контакт - ohmic contact
прямой физический контакт - Direct physical contact
контакт для токов большой силы - high-current contact
контакт с замыканием после размыкания - break-before-make contact
контакт через стенку - indirect contact
поддерживать постоянный контакт - be in constant contact
Синонимы к контакт: микроконтакт, радиоконтакт, электроконтакт, эхоконтакт, связь, взаимосвязь, соприкосновение, взаимопонимание, согласованность, соединение
Значение контакт: Соприкосновение, соединение ( спец. ).
Наиболее известными являются нормальные, альтернативные, прямые и механические законы Airbus A320-A380. |
The most well-known are the normal, alternate, direct and mechanical laws of the Airbus A320-A380. |
He has brown eyes, short straight hair. |
|
Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты. |
I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact. |
Разбери его, убери монтажную плату, затем очисти контакты резистора. |
Disassemble it, remove the circuit board, then scrub the resistor jumper connections. |
В разделе «Контакты» Вы найдёте координаты нашего главного офиса. |
You will find under the tab Contacts a list of head office management. |
В течение отчетного периода мой Специальный представитель поддерживал контакты с политическими лидерами всех сторон. |
Throughout the reporting period, my Special Representative remained in contact with political leaders from all sides. |
Они призвали их продолжать свои усилия в этом направлении и рекомендовали всем сторонам конфликта также активизировать свои двусторонние контакты. |
They encouraged them to continue and invited all the parties to the conflict also to intensify their bilateral contacts. |
Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу. |
Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. |
Они могут не помогать своим детям развивать социальные навыки и контакты». |
They may fail to help their children develop their social skills and contacts . |
Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия. |
Failed direct talks have often led to a spike in violence. |
Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты. |
The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit. |
Рорк направился в ванную в конце холла. Она наблюдала за ним, пока он умывался, приводил свои размётанные прямые волосы в некое подобие порядка. |
He went to the bathroom at the end of the hall; she watched him washing his hands, throwing his loose, straight hair back into a semblance of order. |
В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле. |
In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action. |
Мои контакты с заключенными довольно ограничены, если они не создают проблем. |
My interaction with individual inmates is limited, unless their stay here is problematic. |
I can't help it if her contact information is out of date. |
|
I believe I already gave you that order. |
|
The only contact information we could find was a business card. |
|
And initially we made the hair straight. |
|
Личные контакты, так? |
Uh, like personal contacts, right? |
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше. |
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them to take a hike. |
Я провёл утро в поисках по телефонам людей, убитых Сэндсом, и в 4 из 5 обнаружил контакты Клэя Микса. |
Well, I spent the morning digging around in the cell phones of the people that Sands had assassinated, and four out of the five of them had contact information for Clay Meeks hidden away in there. |
В 2008 году Amazon UK подверглась критике за попытку запретить издателям Прямые продажи со скидкой со своих собственных веб-сайтов. |
In 2008, Amazon UK came under criticism for attempting to prevent publishers from direct selling at discount from their own websites. |
Согласно опросу 2008 года, 85% британцев имеют только разнополые сексуальные контакты, в то время как только 94% британцев идентифицируют себя как гетеросексуальные. |
According to a 2008 poll, 85% of Britons have only opposite-sex sexual contact while only 94% of Britons identify themselves as heterosexual. |
Вместо этого он объявляет, что все кончено, прекращает с ней всякие контакты и приказывает Пэтси Паризи пригрозить Глории, чтобы она держалась от него подальше. |
Instead, he calls it quits and cuts off all contact with her and orders Patsy Parisi to threaten Gloria into staying away from him. |
В марте 2019 года YouTube прекратил канал новостей сопротивления из-за того, что он повторно загружает прямые трансляции с удаленного канала InfoWars. |
In March 2019, YouTube terminated the Resistance News channel due to it reuploading live streams from the deleted InfoWars channel. |
Прямые бритвы, как известно, были изготовлены в Шеффилде, Англия, начиная с 18-го века. |
Straight razors are known to have been manufactured in Sheffield, England since the 18th century. |
В дополнение к движению мир и перемирие Бога духовенство использовало и другие ненасильственные, хотя и менее прямые методы борьбы с насилием. |
In addition to the Peace and Truce of God movement, other non-violent, although less direct, methods of controlling violence were used by the clergy. |
Прямые рейсы связывают Антананариву с городами Южной Африки и Европы. |
Direct flights connect Antananarivo to cities in South Africa and Europe. |
Поскольку прямые измерения качества воды могут быть дорогостоящими, программы постоянного мониторинга, как правило, проводятся государственными учреждениями. |
Because direct measurements of water quality can be expensive, ongoing monitoring programs are typically conducted by government agencies. |
Прямые трубные заготовки могут быть сформированы с помощью гибочной машины для создания различных одиночных или множественных изгибов и придания заготовке желаемой формы. |
Straight tube stock can be formed using a bending machine to create a variety of single or multiple bends and to shape the piece into the desired form. |
Радужная оболочка их глаз черная, волосы черные, прямые и крепкие, но редко вьющиеся или в большом изобилии, и у них почти нет бороды. |
The iris of their eyes is black; their hair black, straight, and strong, but seldom curled, or in great abundance; and they have little or no beard. |
Вторая операция была совсем недавней и включала контакты с представителями Трампа во время кампании по обсуждению взлома DNC и Podesta. |
The second operation was very recent and involved contacts with Trump's representatives during the campaign to discuss the hacking of the DNC and Podesta. |
Эти эфирные масла могут включать лимонен и другие прямые растворители. |
These essential oils can include limonene and other straight solvents. |
Эти более ранние вспомогательные ботинки были стандартной формы и не имели электрических контактов; контакты были добавлены, чтобы произвести горячий башмак. |
These earlier accessory shoes were of standard shape and had no electrical contacts; contacts were added to produce the hot shoe. |
Прямые средства коммуникации являются наиболее предпочтительными для опытных владельцев гибких продуктов. |
A direct means of communication is the most preferred by seasoned agile product owners. |
У США не было договора с союзниками, но были контакты на высоком уровне. |
The U.S. had no treaty with the Allies, but did have high level contacts. |
Это уменьшило давно отмеченное различие между экономикой и естественными науками, поскольку оно позволяет проводить прямые проверки того, что ранее принималось за аксиомы. |
This has reduced the long-noted distinction of economics from natural sciences because it allows direct tests of what were previously taken as axioms. |
За более чем 150 лет, прошедших с тех пор, как маори впервые вступили в спорадические контакты с европейцами, огнестрельное оружие не получило широкого распространения. |
In over 150 years since the Maori first begun sporadic contact with Europeans, firearms had not entered into widespread use. |
Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь. |
When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture. |
Прямые затраты на театр безопасности могут быть ниже, чем на более сложные меры безопасности. |
The direct costs of security theater may be lower than that of more elaborate security measures. |
Существуют прямые связи между различными областями коры головного мозга и косвенные связи через таламус. |
There are direct connections between different cortical areas and indirect connections via the thalamus. |
У коз есть прямые уши и хвосты, с короткой грубой шерстью, хотя у самцов она длиннее, чем у самок. |
The goats have erect ears and tails, with a short, coarse coat, though it is longer in males than in females. |
Почему бы не использовать прямые цитаты, например, текст? |
Why not straight quotes like, uhm, a text? |
Охотники за пушниной пересекали большую часть региона, устанавливая регулярные контакты с индейцами. |
But lighting should also be free from glare and highlights so as not to distract or even temporarily blind the user. |
Эти контакты привели к резкому росту интереса в Англии к увековечиванию памяти бретонских святых. |
The contacts resulted in a surge in interest in England for commemorating Breton saints. |
Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные. |
They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect. |
Отчеты за 2016 и 2017 годы выявили несколько бывших учителей в прошлом, которые вступали в неподобающие сексуальные контакты со студентами. |
Reports in 2016 and 2017 identified several former teachers in the past who had engaged in inappropriate sexual contact with students. |
Contacts with the Syrian city Mari are attested. |
|
Используя логику трех состояний, матрица теоретически может быть расширена до любого размера, если имеются контакты. |
By using tri-state logic, the matrix can theoretically be expanded to any size, as long as pins are available. |
Во многих конституциях Штатов законодательным органам было предоставлено право избирать их, но некоторые из них допускали прямые выборы народа. |
Many state constitutions empowered legislatures to select them, but several allowed direct election by the people. |
Как могут мнения иметь какой-либо доказательственный вес, чтобы превзойти прямые свидетельства самих очевидцев? |
How can opinions have any evidentiary weight as to overwhelm direct evidence from eyewitnesses themselves? |
Прямые методы-это те, в которых оцениваемые параметры являются теми, которые непосредственно используются в адаптивном контроллере. |
Direct methods are ones wherein the estimated parameters are those directly used in the adaptive controller. |
Также к 1-му веку нашей эры китайцы установили морские контакты с Японией Яей, населенной тем, что китайцы называли народом ва. |
Also by the 1st century AD, the Chinese made sea contacts with Yayoi Japan, inhabited by what the Chinese termed as the Wa people. |
Lastly, straight-up quotes should be over in Wikiquote. |
|
В 1893 году Небраска подала первую статью V заявки на прямые выборы сенаторов. |
In 1893, Nebraska filed the first Article V application for direct election of senators. |
Есть прямые доказательства содержания сайта - вы утверждаете, что я не могу ссылаться на него. |
There is DIRECT EVIDENCE of the content of the site - you claim I can't cite to it. |
Мысли, отзывы, прямые улучшения шаблона и документов, а также предложения-все это приветствуется. |
Thoughts, feedback, direct improvements to the template and docs, and suggestions are all welcome. |
Если да, то я привел вам прямые цитаты из Карлайла, иллюстрирующие то, о чем я говорю. |
If so, I have given you direct quotes from Carlyle illustrating the kind of thing I'm talking about. |
Вариант кривой Коха, которая использует только прямые углы. |
The Acts required the registration of women engaged in prostitution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямые контакты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямые контакты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямые, контакты . Также, к фразе «прямые контакты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.