Пуговицами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одет по-летнему, щеголем, в пикейный сюртучок необычайной белизны, украшенный светлыми гербовыми пуговицами. |
He wore a showy summer suit, and his spotless piqu? coat was trimmed with white buttons bearing arms. |
Золотой браслет на левом запястье и короткие белые лайковые перчатки с крошечными пуговицами на запястьях довершали ее наряд. |
A gold bangle bracelet on her left wrist and short white kid leather gloves with tiny wrist buttons completed her outfit. |
Рубашка с пуговицами, выцветшего лососевого цвета. |
It's a button-down, like a faded salmon color? |
Отделанную как бы бледно-зеленым с з, деревянными пуговицами. |
Trimmed in a kind of pale green with uh, wooden toggles. |
One of those Manhattan Eagle, three-button black pearl suits. |
|
Клетчатые пледы были модны в начале 1950-х, а позже стали носить пледы и клетчатые рубашки всех типов, а также вельветовые куртки с кожаными пуговицами и автомобильные пальто. |
Tartan plaids were fashionable in the early 1950s, and later plaids and checks of all types were worn, as were corduroy jackets with leather buttons and car coats. |
Матовая ткань с французскими пуговицами. |
Brushed brocade and French buttons. |
Он был в хромовых ботинках с пуговицами, визиточных брюках, наглухо застегнутом пиджаке, при воротничке, галстуке и часовой цепочке, а также в фетровой шляпе. |
He wore leather boots with buttons, formal trousers, and a fully buttoned-up jacket, along with a stiff collar, a necktie, a pocket watch chain, and a fedora. |
Двубортный пиджак с четырьмя пуговицами обычно застегивается на квадратные пуговицы. |
A four-button double-breasted jacket usually buttons in a square. |
Будь добр, Дживс, повесь эту черную штуку в шкаф... и достань мне белый пиджак с медными пуговицами. |
Be so good, Jeeves, as to shove that black thing back in the wardrobe and bring me my white mess jacket with the brass buttons. |
Как вещь из фетра и ткани, с глазами-пуговицами, не имеющую чувств, которой ты можешь играть и управлять, а потом выбросить когда надоест? |
As a thing of felt and cloth and button eyes that has no feelings, that you can play with and manipulate and then discard whenever you're bored? |
Гардемаринские манжеты были заменены на синие круглые манжеты с тремя пуговицами. |
Midshipmen's cuffs were changed from slashed cuffs to blue round cuffs with three buttons as well. |
Оба были в холщовых штанах и таких же куртках с медными пуговицами. |
Both were dressed in denim trousers and in denim coats with brass buttons. |
Оставим их с оторванными пуговицами и без еды. |
Let 'em go without buttons, no food.. |
Дед оставил брюки незастегнутыми и занялся пуговицами фуфайки, потом бросил, не доведя дело до конца, и стал подтягивать коричневые помочи. |
He gave up the fly and left it open and fumbled with the underwear buttons, then gave the whole thing up and hitched his brown suspenders. |
Он был скроен так же, как и армейская парадная форма, с четырьмя пуговицами спереди и четырьмя карманами пальто. |
It was cut similarly to Army service dress uniforms, with a four button front and four coat pockets. |
Некоторые платья могут быть отделаны кружевом gimp, шнурами, пуговицами или другими формами украшения. |
Some gowns may be trimmed with gimp lace, cords, buttons, or other forms of decoration. |
Темно-синий кардиган, с шестью пуговицами спереди, белые свободные брюки, черные балетки сумочка Prada из черного материала... |
Navy blue cardigan, six buttons down the front, white slacks, black flats, a Prada purse, black tessuto... |
Ты как злая героиня из мультиков Диснея, которая кормит своих слуг овсянкой и платит пуговицами. |
You're like an evil Disney character who feeds her servants porridge and pays them in buttons. |
Мэллори просунул пальцы правой руки между пуговицами жилета и нащупал клапан парусинового пояса. |
He worked the fingers of his right hand between the buttons of his waistcoat, feeling for the buttoned flap of the canvas belt. |
Я помню ее синее пальто с меховым воротником и золотыми пуговицами. |
I remember her blue coat - fur collar and all the gold buttons. |
В археологии пуговица может быть значимым артефактом. |
In archaeology, a button can be a significant artifact. |
OK, the button was just flotsam from the water. |
|
Оригинальная pollera состоит из блузки с оборками, надетой на плечи, и юбки с золотыми пуговицами. |
The original pollera consists of a ruffled blouse worn off the shoulders and a skirt with gold buttons. |
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами. |
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons. |
Пуговица Веджвуда с Бултонской огранкой, изображающая русалку и семью, Англия, около 1760 года. |
Wedgwood button with Boulton cut steels, depicting a mermaid & family, England, circa 1760. |
Г олубые полотняные штаны пуговицами пристёгнуты к рубашке, волосы совсем белые и мягкие, как пух на утёнке; он был годом старше меня, но гораздо ниже ростом. |
He wore blue linen shorts that buttoned to his shirt, his hair was snow white and stuck to his head like duckfluff; he was a year my senior but I towered over him. |
Повседневное платье стало более унисекс и часто состояло из клетчатых рубашек на пуговицах, которые носили с тонкими синими джинсами, удобными слаксами или юбками. |
Casual dress became more unisex and often consisted of plaid button down shirts worn with slim blue jeans, comfortable slacks, or skirts. |
Нет, греков больше всего раздражает сочетание элегантных брюк и жакета на трех пуговицах. |
No, it’s that damn combination of a sleek trouser and a 3-button blazer that has the Greeks all in a huff. |
Рубашки были тонкими, с необходимым воротником на пуговицах и узкими облегающими брюками. |
Shirts were slim, with a necessary button down collar accompanied by slim fitted pants. |
Пуговица и мой локон. |
A button and a lock of my hair. |
Первым новым указом была установлена почтовая форма-куртка с желтыми пуговицами и жестким воротником. |
The first new edict established the postal uniform of a jacket with yellow buttons and a stiff collar. |
Рита носит розовую рубашку на пуговицах, фиолетовые брюки, белые серьги и черные низкие топы. |
Rita wears a pink buttoned shirt, purple pants, white earrings, and black low tops. |
Также были популярны ботинки на шнуровке или пуговицах длиной до щиколоток. |
Ankle-length laced or buttoned boots were also popular. |
Зеленый костюм с бронзовыми пуговицами. |
He was wearing a green suit with brass buttons. |
Обычно черные туфли или ботинки на пуговицах / шнуровке и шерстяные чулки шли с платьем, а также лайковые или вязаные перчатки. |
Normally, black shoes or button up / lace up boots and woolen stockings went with the dress as well as kidskin or crochet gloves. |
White button-down, Navy pinstripe. |
|
Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него. |
He was dressed like an official, and was always drunk; people kept out of his sight. |
Верхняя пуговица её халата была расстёгнута, и виднелся ворот платья иззолота-серый. |
The top button of her overall was undone and the gold-grey collar of her dress peeped out. |
И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро. |
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot. |
Он носил фрак из тонкого сукна, с широкими отворотами, с длиннейшими заостренными фалдами и огромными стальными пуговицами, короткие штаны и башмаки с пряжками. |
His coat was of light-weight cloth with voluminous revers, a long swallow-tail and large steel buttons. With this he wore knee-breeches and buckle shoes. |
А что, дядько, - сказал молодой овчар с пуговицами, - можно ли узнать по каким-нибудь приметам ведьму? |
Say, uncle, asked the young shepherd, are there signs by which to recognise a sorceress? |
Они состояли из короткой синей куртки с красными вставками, фескы, красных или синих брюк, красного кушака и синего жилета с медными пуговицами или же красной верхней рубашки. |
These consisted of a short blue jacket with red facings, fez, red or blue pants, a red sash and a blue waistcoat with brass buttons or alternatively a red overshirt. |
Военно-морская форма имеет темно-синий двубортный пиджак с шестью пуговицами и золотыми знаками различия на манжетах. |
The naval uniform has a darker blue, double-breasted, six-buttoned jacket, with gold-coloured rank insignia on the cuffs. |
Вошел человек лет шестидесяти, беловолосый, худой и смуглый, в коричневом фраке с медными пуговицами и в розовом платочке на шее. |
A man of sixty entered, white-haired, thin and swarthy, dressed in a brown coat with brass buttons and a pink neckerchief. |
Одной из распространенных практик, сохранившихся до недавнего времени на значках и пуговицах предвыборной кампании, было включение изображения Джорджа Вашингтона с изображением кандидата, о котором идет речь. |
One common practice that survived until recent times on campaign buttons and badges was to include the image of George Washington with that of the candidate in question. |
Французская армия представила новую шерстяную модель serge в 1946 году, похожую на британскую модель 1937 года, но с открытыми пуговицами. |
The French army introduced a new woolen serge model in 1946 looking like the British 1937 pattern but with exposed buttons. |
Я пообещал, что мы проведем нашу гонку Спальник, Пуговица и Хаммонд до конца сезона. |
I promise we will do our sleeping bag, sewing a button on, and Hammond race before the end of the series. |
Забыла там шкатулку с пуговицами. |
I've left my button box there. |
В прикладном искусстве и ремесле пуговица может быть образцом народного творчества, студийного ремесла или даже миниатюрным произведением искусства. |
In the applied arts and in craft, a button can be an example of folk art, studio craft, or even a miniature work of art. |
Щекотливое дело, также известное как Лунная прогулка, - это фильм 1963 года режиссера Джорджа Сидни с Ширли Джонс В главных ролях, гигом Янгом и красными пуговицами. |
A Ticklish Affair, also known as Moon Walk, is a 1963 film directed by George Sidney and starring Shirley Jones, Gig Young and Red Buttons. |